Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während andere maßnahmen eher grundsätzlicher " (Duits → Nederlands) :

[...] Bisweilen handelt es sich um gezielte Maßnahmen, während andere Maßnahmen eher grundsätzlicher Art sind. Sie dienen einem gemeinsamen Ziel, nämlich die Dienstleistung der Justiz zu verbessern und zu modernisieren und die Vergeudung von Zeit, Energie und Geld, die untragbar geworden ist, zu begrenzen » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, S. 4).

[...] Soms gaat het om gerichte maatregelen, andere maatregelen zijn fundamenteler van aard. Zij beogen een gemeenschappelijk doel, te weten de dienstverlening van justitie te verbeteren en te moderniseren en verspillingen van tijd, energie en geld, die ondraaglijk zijn geworden, te beperken » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 4).


Nach Ansicht der Delegationen hatten sich einige Maßnahmen als zu komplex erwiesen und konnten deshalb nicht durchgeführt werden, während andere Maßnahmen mit der Verordnung (EG) Nr. 1164/94 in der Überarbeitung von 1999 nicht im Einklang standen.

Volgens hen was namelijk gebleken dat sommige maatregelen te complex waren om te kunnen worden uitgevoerd en dat sommige bepalingen in strijd waren met Verordening (EG) nr. 1164/94, als gewijzigd in 1999.


Die Wirtschaft zog im Allgemeinen einen eher freiwilligen Ansatz vor, während andere Beteiligte die Notwendigkeit von Rechtsvorschriften hervorhoben.

De industrie was in het algemeen voorstander van een aanpak op basis van een grotere mate van vrijwilligheid, terwijl andere belanghebbenden wezen op het belang van wetgeving als noodzakelijk instrument.


»; 2. « Verstößt Artikel 1 [zu lesen ist: 2] Nr. 9 in Verbindung mit Artikel 15 § 2 des Dekrets vom 19 April 1995 zur Festlegung von Maßnahmen zur Bekämpfung und Verhütung der Nichtbenutzung und Verwahrlosung von Gewerbebetriebsgeländen gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, insofern die bloßen Eigentümer, deren Betriebsgebäude per definitionem aus von ihrem Willen unabhängigen Gründen nicht benutzt wird, besteuert werden, während im Dekret vom 22. Dezember 1995 die Nießbraucher besteuer ...[+++]

»; 2. « Schendt art. 1 [lees : 2], 9° juncto art. 15, § 2 van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten, het gelijkheidsbeginsel zoals neergelegd in de artt. 10 en 11 G.W. in zoverre de naakte eigenaars, wier bedrijfsgebouw per definitie leegstaat om reden onafhankelijk van hun wil, worden belast terwijl in het decreet van 22 december 1995 de vruchtgebruikers worden belast en terwijl de naakte eigenaars in deze op dezelfde wijze worden behandeld als andere eigenaars van leegs ...[+++]


Einige vertrauen Russland, während die andere Konfliktpartei eher den Vereinigten Staaten vertraut.

Sommigen vertrouwen Rusland, terwijl de andere partij in het conflict meer openstaat voor de Verenigde Staten.


C. in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten keine angemessene politische Strategie zur Integration der Roma verfolgen, die Rechtsvorschriften der EU zur Bekämpfung von Diskriminierungen nicht vollständig umgesetzt und die Fördermöglichkeiten der EU für Projekte zur Integration der Roma nicht genutzt haben, während andere Mitgliedstaaten politische Maßnahmen zur Verfolgung, Ausweisung, Vertreibung und Ausgrenzung der Roma erlassen und damit gegen die politischen Grundsätze ...[+++]

C. overwegende dat veel lidstaten nog steeds geen echt integratiebeleid voor Roma kennen, de antidiscriminatierichtlijnen van de EU nog steeds niet volledig hebben omgezet en geen gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheden voor EU-subsidie ten behoeve van projecten voor integratie van Roma, terwijl andere lidstaten, zoals reeds in eerdere EP-resoluties is onderstreept, een beleid van vervolging, uitwijzing, uitzetting en segregatie van Roma voeren, dat haaks staat op de beginselen, beleidsmaatregelen en wetgeving van de EU inzake antidiscriminatie en vri ...[+++]


Ich finde es ausgesprochen falsch, mit staatlichen Beihilfen und Subventionen so spendabel zu sein, während andere Maßnahmen, wie beispielsweise Patente, Flexibilisierung des Arbeitsmarkts, Liberalisierung des Markts für Dienstleistungen und dergleichen mehr noch nicht geklärt wurden; solche Fehler lassen sich nicht mit staatlichen Beihilfen korrigieren.

Ik vind het heel oneigenlijk om heel ruimhartig staatssteun, subsidies te gaan geven, terwijl we andere maatregelen zoals bijvoorbeeld het patent, flexibilisering van de arbeidsmarkt, opening van de markt voor diensten en nog meer van dat soort zaken niet op orde hebben; dat soort fouten kunnen we niet met staatssteun recht breien.


Einige dieser Hindernisse sind materieller Natur, während andere eher historisch oder politisch bedingt sind.

Sommige van die obstakels zijn van materiële aard, andere hebben een politieke of historische achtergrond.


Hühner werden zur Evaluierung der Sicherheit und Wirksamkeit von Arzneimitteln eingesetzt, während Wachteln und andere Tiere eher zu ökotoxikologischen Studien herangezogen werden.

Huishoenders worden gebruikt bij de beoordeling van de veiligheid en doeltreffendheid van farmaceutische stoffen, terwijl kwartels en andere vogels vaker het voorwerp uitmaken van ecotoxicologisch onderzoek.


Einige Mitgliedstaaten gehen bei der Marktaufsicht eher ,proaktiv" vor, während andere eine ,reaktive" Strategie anwenden.

Sommige lidstaten hanteren een "proactieve" aanpak voor markttoezicht, terwijl andere kiezen voor een "reactieve" strategie.


w