Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wähler haben wirklich kein verlangen » (Allemand → Néerlandais) :

Meine Wähler haben wirklich kein Verlangen nach einem Konvent, der zweifellos Diskussionen über eine weitere politische Integration aufwerfen würde.

Mijn kiezers hebben echt geen behoefte aan een conventie waarin de verdere politieke integratie ongetwijfeld ook aan de orde zou komen.


Die Wähler in der EU haben das Gefühl, dass sie über kein wirksames Mittel verfügen, um eine ungeliebte „Regierung“ abzulehnen und den Kurs der Politik und der Gesetzgebung in gewisser Weise zu verändern.

EU-stemmers hebben niet het gevoel dat ze een „regering”, die hen niet zint, doeltreffend kunnen afwijzen, en op enige manier de loop van de politiek en het beleid kunnen wijzigen.


Wanderarbeitnehmer haben das Recht, in einem anderen Mitgliedstaat zu wohnen, und brauchen dafür keine andere Bedingung zu erfüllen als die, Arbeitnehmer zu sein. Allerdings können die Mitgliedstaaten verlangen, dass sie sich anmelden, wenn ihre Beschäftigungsdauer drei Monate überschreitet.

Migrerende werknemers hebben als werknemers het recht in een andere lidstaat te verblijven, maar de lidstaat mag eisen dat ze zich inschrijven als het tijdvak van arbeid meer dan drie maanden bedraagt.


Auf Verlangen des öffentlichen Auftraggebers können Klarstellungen, Präzisierungen, Feinabstimmungen und Ergänzungen zu diesen Angeboten gemacht werden. Diese dürfen jedoch keine Änderung der grundlegenden Elemente des Angebots oder der Ausschreibung zur Folge haben, die den Wettbewerb verfälschen oder sich diskriminierend auswirken könnte.

Op verzoek van de aanbestedende dienst kunnen deze inschrijvingen worden toegelicht, gepreciseerd en vervolmaakt, zonder dat evenwel de basiselementen van de inschrijving of aanbesteding wezenlijk mogen worden gewijzigd, aangezien zulks de mededinging kan vervalsen of een discriminerend effect kan hebben.


(4) Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass die Angehörigen der Gastfamilie eine andere Staatsangehörigkeit haben als der Drittstaatsangehörige, der die Zulassung zwecks Ausübung einer Au-pair-Tätigkeit beantragt, und darüber hinaus keine familiäre Bindung zu dem betreffenden Drittstaatsangehörigen haben.

4. De lidstaten mogen verlangen dat de leden van het gastgezin een andere nationaliteit hebben dan de derdelanders die verzoeken te worden toegelaten met het oog op au-pairactiviteiten, en dat zij geen familiebanden hebben met de betrokken derdelanders.


Die politische Debatte ist stabil und die Wähler haben wirkliche Entscheidungsfreiheit.

Er kunnen stevige politieke debatten worden gevoerd en kiezers kunnen werkelijk een keuze maken.


Lassen Sie mich deutlich werden: wir haben wirklich keine Wahl.

Laten we duidelijk zijn: we hebben echt geen keuze.


Einige Wähler haben die Sorge geäußert, dass der IFRS 8 keine Angabe von detaillierten geografischen Informationen erforderlich macht, weil er angeblich keine ausreichenden Details auf Länderbasis fordert.

Sommige kiezers maakten zich zorgen dat het in de IFRS 8 ontbreekt aan strenge eisen voor gedetailleerde geografische informatie, omdat er volgens hen niet gevraagd wordt naar voldoende gedetailleerde informatie per land.


Wir haben alle einen Anspruch auf die Referenden, und die Wähler haben ein Recht auf ausgewogene Informationen – keine von Steuern bezahlte Propaganda.

De referenda zijn van ons allemaal, en de kiezers hebben recht op evenwichtige informatie, niet op propaganda die met belastinggeld wordt betaald.


Die Kommission darf jedoch Zahlungen gemäß Unterabsatz 2 oder 3 nicht von Unternehmen verlangen, die nachweisen, dass sie den die Zuwiderhandlung begründenden Beschluss der Vereinigung nicht umgesetzt haben und entweder von dessen Existenz keine Kenntnis hatten oder sich aktiv davon distanziert haben, noch ehe die Kommission mit der Untersuchung des Falls begonnen hat.

De Commissie mag echter geen betaling uit hoofde van de tweede en derde alinea eisen van ondernemingen die aantonen dat zij de inbreukmakende beslissing van de vereniging niet hebben uitgevoerd en hetzij niet op de hoogte waren van het bestaan ervan, hetzij er actief afstand van hebben genomen vóór de aanvang van het onderzoek van de Commissie naar de zaak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wähler haben wirklich kein verlangen' ->

Date index: 2023-03-30
w