Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wähler dort lissabon abgelehnt " (Duits → Nederlands) :

Dass die Wähler dort Lissabon abgelehnt haben, hat die politische Elite, die sich vergangene Woche in Brüssel traf, in Angst und Schrecken versetzt.

Feit is dat de kiezers daar Lissabon hebben verworpen, hetgeen de politieke elite die afgelopen week in Brussel bijeenkwam de stuipen op het lijf jaagt.


Außerdem, wenn in der Tschechischen Republik ein Referendum über den Vertrag von Lissabon durchgeführt würde, stehen alle Zeichen dafür, dass er dort ebenfalls abgelehnt würde.

Overigens, wanneer in de Tsjechische Republiek een referendum over het Verdrag van Lissabon zou worden gehouden, zou het daar naar alle waarschijnlijkheid ook niet worden aangenomen.


Es stimmt, dass die Europäische Verfassung bzw. der Lissabon-Vertrag ein solches Mandat geschaffen hätten, aber es stimmt auch – und daran muss dieser Saal offenbar immer wieder erinnert werden –, dass die Verfassung dreimal abgelehnt wurde: von 55 % der französischen Wähler, von 62 % der niederländischen Wähler und von 54 % der irischen Wähler.

Het is waar dat de Europese Grondwet of het Verdrag van Lissabon zo’n mandaat zouden hebben verschaft, maar het is even waar – en het schijnt dat dit Huis daar regelmatig aan herinnerd moet worden– dat de Grondwet drie keer is verworpen: door 55 procent van de Franse, 62 procent van de Nederlandse en 54 procent van de Ierse kiezers.


Hält der Rat ein zweites Referendum über den Vertrag von Lissabon in der Republik Irland für zweckmäßig, nachdem der Text im letzten Referendum von der Mehrzahl der Wähler abgelehnt wurde?

Is de Raad van mening dat een tweede referendum over het Verdrag van Lissabon in de Republiek Ierland een goed idee is, hoewel de meerderheid van de kiezers de tekst tijdens het onlangs gehouden referendum heeft verworpen?


Dies ist nicht nur eine Beleidigung der irischen Wähler, die den Vertrag von Lissabon mit großer Mehrheit abgelehnt haben, sondern auch ein Versuch, den Vertrag von Lissabon auf eine Weise auszulegen, die „der EU Rechtspersönlichkeit verleiht“ und sie so zu einem Superstaat werden lassen würde.

Dit is niet alleen een belediging van de Ierse kiezers, die het Verdrag van Lissabon in het referendum met een grote meerderheid hebben verworpen, maar ook een poging om het Verdrag van Lissabon zo te interpreteren dat het “de status van rechtspersoon verleent aan de EU”, waardoor zij dus een superstaat wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wähler dort lissabon abgelehnt' ->

Date index: 2024-04-05
w