Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wählen wollen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Organe der Europäischen Union einen praktischen Ansatz bei der Reduzierung der CO2-Emissionen wählen wollen, sollten sie bei sich selbst anfangen.

Als de Europese instellingen de vermindering van de CO2-uitstoot op een praktische manier willen benaderen, zouden ze bij zichzelf moeten beginnen.


Wenn die Mitgliedstaaten keine Nachwahlen wollen, sollten sie einfach das Ergebnis der Wahlen von 2009 nehmen und auf einer proportionalen Grundlage das Ergebnis jener Wahlen auf die neue Abgeordnetenanzahl anwenden, die ihnen nunmehr zugeordnet wurde.

Als de lidstaten geen tussentijdse verkiezingen willen houden, dan hoeven zij alleen maar uit te gaan van de resultaten van de verkiezing die in 2009 plaatsvond en de uitkomst van deze stemming, op basis van evenredigheid, toe te passen op het nieuwe aantal afgevaardigden dat hun onlangs is toegekend.


Daher sollten die Mediendiensteanbieter im Allgemeinen frei wählen können, in welchem Mitgliedstaat sie sich niederlassen wollen.

Daarom staat het de aanbieders van mediadiensten in het algemeen vrij te bepalen in welke lidstaten zij zich vestigen.


Daher sollten die Mediendiensteanbieter im Allgemeinen frei wählen können, in welchem Mitgliedstaat sie sich niederlassen wollen.

Daarom staat het de aanbieders van mediadiensten in het algemeen vrij te bepalen in welke lidstaten zij zich vestigen.


„Wenn wir wollen, dass Kinder erst denken und dann posten, sollten die Betreiber sozialer Netzwerke die richtigen Informationen einstellen und dabei die richtige Sprache wählen.

“ Wanneer wij willen dat kinderen zich bezinnen alvorens ze iets op het net plaatsen, moeten socialenetwerkbedrijven de juiste informatie in de juiste taal plaatsen.


Frequenznutzer sollten vorbehaltlich von Übergangsmaßnahmen, mit denen zuvor erworbenen Rechten Rechnung getragen wird, auch in der Lage sein, die Dienste frei zu wählen, die sie im Frequenzspektrum anbieten wollen.

Spectrumgebruikers zouden vrij moeten kunnen bepalen welke diensten zij via het spectrum willen aanbieden rekening houdend met de overgangsmaatregelen in verband met eerder verworven rechten.


Frequenznutzer sollten vorbehaltlich von Übergangsmaßnahmen, mit denen zuvor erworbenen Rechten Rechnung getragen wird, auch in der Lage sein, die Dienste frei zu wählen, die sie im Frequenzspektrum anbieten wollen.

Spectrumgebruikers zouden vrij moeten kunnen bepalen welke diensten zij via het spectrum willen aanbieden rekening houdend met de overgangsmaatregelen in verband met eerder verworven rechten.


Die USA sollten verstehen, dass die EU nach Meinung vieler von uns in die falsche Richtung steuert und dass das Bestreben zur Gründung eines Staates namens Europa nicht den Wünschen unserer Bürgerinnen und Bürger entspricht, die sich zu Recht der Souveränität ihrer Staaten verbunden fühlen und in der Lage sein wollen, eine Regierung zu wählen bzw. abzuwählen.

De VS moeten begrijpen dat velen van ons vinden dat de EU de verkeerde richting opgaat en dat haar streven om een staat met de naam Europa te stichten niet de wensen weerspiegelt van onze burgers, gehecht als zij terecht zijn aan de soevereiniteit van onze natiestaten en de mogelijkheid om regeringen te kiezen en naar huis te sturen.


Wenn wir ein Europäisches Parlament voller europaskeptischer Gruppen vermeiden wollen, sollten wir dafür sorgen, dass die Verfassung vor Beginn der Wahlen zum Europäischen Parlament auf den richtigen Weg gebracht wird.

Als we willen voorkomen dat het Europees Parlement vol komt te zitten met eurosceptische fracties, moeten we de Grondwet in de juiste richting sturen, voordat de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement plaatsvinden.


Die öffentlichen Auftraggeber sollten frei wählen können, welche Kriterien sie in den Ausschreibungsunterlagen vorgeben wollen, und sollten auch weiterhin Aufträge auf der Grundlage des wirtschaftlich günstigsten Gebots bzw. des niedrigsten Preises vergeben dürfen und dabei die vorgeschlagenen Umweltkriterien auf freiwilliger Basis anwenden können.

Het zou aanbestedende instanties vrij moeten staan om zelf te kiezen welke criteria zij in het aanbestedingsdossier specificeren en om de opdracht te gunnen aan de economisch meest voordelige inschrijving of de laagste prijs, waarbij de voorgestelde milieucriteria worden toegepast op basis van vrijwilligheid.


w