Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diensthabender Wächter
Wächter
Wächter der Wasserstraßen
Wächter-Kontrolluhr
Zusätzlicher Wächter

Vertaling van "wächter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






diensthabender Wächter

dienstdoend lid van het bewakingspersoneel


Diensthabender Wächter

dienstdoend lid van het bewakingspersoneel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass die stark politisierten Gerichte der Malediven, denen es oft an anerkannten juristischen Qualifikationen mangelt, seit Jahren Besorgnis erregen, da die Richter und insbesondere die Mitglieder des Obersten Gerichtshofs – die Wächter der Verfassung – ihre Macht im Laufe der Jahre missbraucht und zugunsten der derzeit regierenden Partei gehandelt haben;

D. overwegende dat de zeer gepolitiseerde Maldivische rechterlijke macht, die vaak geen erkende juridische kwalificaties bezit, al jaren een bron van zorg is aangezien rechters en vooral leden van het hooggerechtshof, als hoeders van de grondwet, in de afgelopen jaren hun bevoegdheden hebben misbruikt en ten voordele van de huidige regeringspartij hebben gehandeld;


Gemäß einem neuen Bericht des Europäischen Rechnungshofs (EuRH), dem Wächter über die EU-Ausgaben, muss die Europäische Kommission die Durchführung der Revitalisierungsprojekte auf sogenannten "Brachflächen" - d. h. ehemaligen, häufig brachliegenden und kontaminierten Industrie- und Militärflächen - verbessern.

Een nieuw verslag van de Europese Rekenkamer, de EU-waakhond die de uitgaven controleert, dringt bij de Europese Commissie aan op een beter functioneren van regeneratieprojecten op de zogenaamde brownfieldterreinen, industriële en militaire terreinen die vaak verlaten en verontreinigd zijn.


68. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Phänomen der Aufgabe landwirtschaftlicher Flächen in verschiedenen Teilen Europas zu untersuchen, den angestrebten Erhalt der Biodiversität zu unterstützen und Wüstenbildung zu verhindern sowie gleichzeitig neue sozioökonomische Chancen für die ländliche Entwicklung zu schaffen; betont jedoch die Notwendigkeit, bestehenden Grundbesitz zu respektieren; unterstreicht ferner, dass die europäischen Landwirte als „Wächter“ der Landschaft eine wichtige Rolle spielen;

68. roept de Commissie en de lidstaten op het fenomeen van het onbeheerd achterlaten van grond in sommige delen van Europa te onderzoeken om aldus het beoogde behoud van biodiversiteit te ondersteunen en verwoestijning te voorkomen terwijl nieuwe sociaaleconomische mogelijkheden voor plattelandsontwikkeling ontstaan; benadrukt echter de noodzaak van het respecteren van bestaand grondbezit; benadrukt ook dat Europese landbouwers een belangrijke rol spelen als „hoeders” van het landschap;


70. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Phänomen der Aufgabe landwirtschaftlicher Flächen in verschiedenen Teilen Europas auf die Möglichkeit hin zu untersuchen, große Teile der Landschaft als ausgedehnte Wildnisgebiete zu renaturieren und damit den angestrebte Erhalt der Biodiversität zu unterstützen und Wüstenbildung zu verhindern sowie gleichzeitig neue sozioökonomische Chancen für die ländliche Entwicklung zu schaffen; betont jedoch die Notwendigkeit, bestehenden Grundbesitz zu respektieren; unterstreicht ferner, dass die europäischen Landwirte als “Wächter“ der Landschaft eine wichtige Rolle spielen;

70. roept de Commissie en de lidstaten op het fenomeen van het onbeheerd achterlaten van grond in sommige delen van Europa te onderzoeken als een mogelijke kans om grote gebieden van het landschap weer in ongerepte staat te brengen en om te vormen tot belangrijke natuurgebieden om aldus het beoogde behoud van biodiversiteit te ondersteunen en verwoestijning te voorkomen terwijl nieuwe sociaaleconomische mogelijkheden voor plattelandsontwikkeling ontstaan; benadrukt echter de noodzaak van het respecteren van bestaand grondbezit; benadrukt ook dat Europese landbouwers een belangrijke rol spelen als "hoeders" van het landschap;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während die Parteien als Wächter für Frauen in Entscheidungsprozessen fungieren, sollte auch die Rolle anderer Akteure als wichtiger Teil des demokratischen Prozesses im weiteren Sinn anerkannt werden.

Terwijl politieke partijen een poortwachterfunctie hebben voor vrouwen in het besluitvormingsproces, moet ook de rol van andere actoren worden erkend als zijnde relevant voor het bredere democratische proces.


In gewisser Weise habe ich die Aufgabe, ein Wächter des Vertrauens zu sein: In dem Wissen, dass wir alle die Pflicht haben, dafür zu sorgen, dass das Vertrauen der Bürger in die Union erhalten bleibt, muss ich an diesem Tisch – hier unter uns – das gegenseitige Verständnis fördern.

In zekere zin bestaat mijn rol erin als hoeder van het vertrouwen op te treden: het wederzijds begrip rond deze tafel onder onszelf bevorderen, en weten dat wij samen tot taak hebben het vertrouwen van de burgers in de Unie in stand te houden.


Mit dieser Entscheidung machen Sie den Internationalen Währungsfonds zum Wächter der Europäischen Union, zum Wächter der Eurozone.

Met dit besluit hebt u het Internationaal Monetair Fonds het voogdijschap gegeven over de Europese Unie, over de eurozone.


Der Lissabon-Vertrag macht den Ausschuss der Regionen zum Wächter über die Subsidiarität

Het Verdrag van Lissabon maakt van het Comité van de Regio's de hoeder van de subsidiariteit


Dadurch wird auch die kurz nach meiner Ernennung gegebene Zusage eingelöst, die Rolle des Anhörungsbeauftragten als Wächter der grundlegenden Verfahrensrechte wie rechtliches Gehör oder Recht auf Zugang zu den Akten der Kommission zu stärken".

"Hiermee kom ik ook de belofte na die ik kort na mijn aantreden had gedaan, om de rol van de raadadviseur-auditeur als hoeder van elementaire procedurerechten, zoals het recht om gehoord te worden of om toegang te krijgen tot de dossiers van de Commissie, te versterken", voegde hij daaraan toe.


Zu den künftigen Prioritäten wird unter Konsolidierung des Rangs und der Aufgabe des Europarates in Europa auch eine Bestätigung der wesentlichen Funktion des Europarates als Wächter der Menschenrechte und einer pluralistischen Demokratie gehören, die er durch seine normsetzende und gerichtliche Tätigkeit zur Förderung demokratischer Sicherheit ausübt.

Tot de toekomstige prioriteiten bij het consolideren van de plaats en de rol van de Raad van Europa in Europa behoren een nieuwe bevestiging van de essentie van de Raad als hoeder van de mensenrechten en de pluralistische democratie door zijn normerende en gerechtelijke activiteit ter bevordering van de democratische veiligheid.




Anderen hebben gezocht naar : diensthabender wächter     wächter     wächter der wasserstraßen     wächter-kontrolluhr     zusätzlicher wächter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wächter' ->

Date index: 2023-04-12
w