Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wwu-besitzstand in unterschiedlichem » (Allemand → Néerlandais) :

Betrachtet man die geldpolitischen Rahmenregelungen, so übernehmen die Kandidatenländer den WWU-Besitzstand in unterschiedlichem Maße noch vor dem Beitritt oder haben dies bereits getan.

Met betrekking tot het monetaire beleidskader werken de kandidaat-lidstaten aan de invoering van het acquis op het gebied van de EMU dat vóór de toetreding moet worden overgenomen, of hebben zij dit reeds in uiteenlopende mate ingevoerd.


9. verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass sämtliche Rechtsvorschriften hinsichtlich der dritten Stufe der WWU Teil des gemeinschaftlichen Besitzstands sind, zu dessen Übernahme alle Mitgliedstaaten ohne besondere Regelung auf diesem Gebiet verpflichtet sind, und dass auch ein Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung gilt, verpflichtet ist, die notwendigen Schritte auf nationaler Ebene zu ergreifen, um die Unabhängigkeit der nationalen Zentralbank zu gewährleisten;

9. wijst er in dit verband nogmaals op dat alle wetgeving inzake de derde fase van de EMU deel uitmaakt van de wetgeving die alle lidstaten zonder bijzondere regelingen op dit gebied verplicht ten uitvoer moeten leggen, en dat ook lidstaten met een derogatie verplicht zijn op nationaal niveau de noodzakelijke stappen te nemen ter waarborging van de onafhankelijkheid van de nationale centrale bank;


9. verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass sämtliche Rechtsvorschriften über die dritte Stufe der WWU Teil des gemeinschaftlichen Besitzstands sind, zu dessen Übernahme alle Mitgliedstaaten ohne besondere Regelung auf diesem Gebiet verpflichtet sind, und dass auch ein Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung gilt, verpflichtet ist, die notwendigen Schritte auf der nationalen Ebene zu ergreifen, um die Unabhängigkeit der nationalen Zentralbank zu gewährleisten;

9. wijst er in dit verband nogmaals op dat alle wetgeving inzake de derde fase van de EMU deel uitmaakt van de wetgeving die alle lidstaten zonder bijzondere regelingen op dit gebied verplicht ten uitvoer moeten leggen, en dat ook lidstaten zonder derogatie verplicht zijn op nationaal niveau de noodzakelijke stappen te nemen ter waarborging van de onafhankelijkheid van de nationale centrale bank;


Da die WWU Bestandteil des gemeinschaftlichen Besitzstandes ist, traten Schweden, Finnland und Österreich der Europäischen Gemeinschaft ohne spezielle Ausnahmeklauseln bei, wie sie von Dänemark und dem Vereinigten Königreich bei Abschluss des Maastrichter Vertrages ausgehandelt wurden.

De EMU is deel van het communautair “acquis” en Zweden, Finland en Oostenrijk zijn tot de Europese Gemeenschap toegetreden zonder specifieke opt-out-clausules, zoals deze door Denemarken en het Verenigd Koninkrijk waren bedongen tijdens de onderhandelingen voor de ondertekening van het Verdrag van Maastricht.


Im Bericht vom November 2001 werden keine besonderen Fortschritte bei der Übernahme des WWU-Besitzstands festgestellt.

In het verslag van november 2001 werd geen enkele specifieke voortgang waargenomen, wat de goedkeuring van het EMU-acquis betreft.


In ihrem Bericht vom Oktober 2002 weist die Kommission darauf hin, dass Malta bei der Übernahme des WWU-Besitzstands insbesondere auf dem Gebiet des Verbots von Direktfinanzierungen des öffentlichen Sektors durch die Zentralbank und der Unabhängigkeit der Zentralbank weiter vorangekommen ist.

In haar verslag van oktober 2002 merkte de Commissie op dat Malta vorderingen had gemaakt bij de goedkeuring van het EMU-acquis, met name wat betreft het verbod op rechtstreekse financiering van de overheid door de Centrale Bank en de onafhankelijkheid van de Centrale Bank.


Im Bericht von 2002 wird festgestellt, dass Zypern seine Rechtsvorschriften hinsichtlich der Unabhängigkeit der Zentralbank weitgehend dem WWU-Besitzstand angeglichen hat.

In het verslag van 2002 wordt opgemerkt dat Cyprus zijn wetgeving grotendeels heeft aangepast aan het EMU-acquis op het gebied van de onafhankelijkheid van de centrale bank.


Seitdem ist das Land bei der Übernahme des WWU-Besitzstandes noch weiter vorangekommen. Die zyprischen Behörden haben sich auch weiterhin dazu verpflichtet, die wirtschaftlichen Anforderungen für den EU-Beitritt zu erfüllen.

De Cypriotische autoriteiten hebben zich gehouden aan hun toezegging om aan de economische vereisten voor toetreding tot de EU te zullen voldoen.


Im Bericht 2000 werden bestimmte Fortschritte Zyperns bei der Übernahme des WWU-Besitzstandes zur Kenntnis genommen.

In het verslag van 2000 wordt akte genomen van enkele vorderingen wat betreft de overname van het acquis op het gebied van de EMU door Cyprus.


Der Assoziationsrat begrüßte die erheblichen Fortschritte, die Ungarn bei der Angleichung der Rechtsvorschriften an den Besitzstand erzielt hat, wozu insbesondere die Verabschiedung von Gesetzen in den Bereichen Umwelt, Verkehr, WWU, Arbeitsrecht, Zoll sowie Justiz und Inneres und die Änderung des Veterinärrechts gehören.

De Associatieraad verheugde zich erover dat Hongarije een goed eind op weg is bij het aanpassen van zijn wetgeving aan het acquis, inzonderheid door de aanneming van wetten op het gebied van milieu, vervoer, EMU, arbeidsrecht, douane, justitie en binnenlandse zaken, alsmede door de wijziging van de wet inzake veterinaire aangelegenheden.


w