Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwurzeln
Bewurzeln
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Wurzel fassen
Wurzeln mit Erdballen
Wurzeln schlagen

Traduction de «wurzeln des problems » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


anwurzeln | bewurzeln | Wurzel fassen | Wurzeln schlagen

aanslaan | bewortelen | wortel schieten


Wurzeln mit Erdballen

kluitplanten | met een aardkluit gerooide planten


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die Mittel zur Verfügung zu stellen, die für eine Bewältigung der humanitären Krise in der Region der Großen Seen notwendig sind, eng mit den Organisationen der Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten und die öffentliche Entwicklungszusammenarbeit gemäß den international vereinbarten Grundsätzen einer wirkungsvollen Entwicklungszusammenarbeit auszuweiten, um die Wurzeln des Problems – Ungleichheit, Armut und chronische Unterernährung – anzugehen und die kürzlich gebilligten Ziele für nachhaltige Entwicklung zu verwirklichen;

14. roept de EU en de lidstaten op de nodige gelden vrij te maken voor de aanpak van de humanitaire crisis in het Grote Merengebied, nauw met de VN-organen samen te werken en de officiële ontwikkelingshulp te verhogen volgens internationaal overeengekomen beginselen van ontwikkelingseffectiviteit, zodat problemen van ongelijkheid, armoede en chronische ondervoeding bij de wortel kunnen worden aangepakt en de onlangs aangenomen Duurzame Ontwikkelingsdoelstellingen kunnen worden gerealiseerd (SDG's);


Viele dieser Probleme wurzeln in den Mehrdeutigkeiten und Entscheidungen der ursprünglichen Verordnung, und die Chancen für eine erfolgreiche Zukunft von ENISA hängen von einem erneuerten politischen Einvernehmen unter den Mitgliedstaaten ab, das auf den gelernten Lektionen und den Errungenschaften der ersten Phase der Agentur aufbaut.

Veel van deze problemen vloeien voort uit dubbelzinnigheden en keuzes van de oorspronkelijke verordening. Het toekomstige succes van ENISA hangt af van een hernieuwde politieke overeenstemming tussen de lidstaten op basis van de opgedane ondervinding en de resultaten van de eerste fase van het agentschap.


Der Bericht greift dies auf, geht aber zu wenig auf die Wurzeln der Probleme ein, die oftmals in Parallelgesellschaften, in archaischen, islamistischen Strukturen oder in organisierten Schlepperbanden liegen.

In het verslag wordt dit genoemd, maar het gaat niet diep genoeg in op wat er aan de problemen ten grondslag ligt. Er bestaan vaak parallelle sociale structuren, archaïsche en islamistische structuren, maar ook georganiseerde mensenhandel.


Wir müssen die europaweite Zusammenarbeit in diesem Bereich verstärken und aufbauend auf der Arbeit des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität das Problem der organisierten Internetkriminalität an den Wurzeln packen", so Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.

Willen we georganiseerde online criminaliteit grondig aanpakken, dan moeten we de Europese samenwerking versterken. Daarbij kunnen we voortbouwen op het werk van het Europees centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit”, aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass sich der allgemeine Ansatz zum Kampf gegen die Piraterie nicht auf die internationale Flotte beschränken darf, sondern Teil eines allgemeinen Plans sein muss, mit dem die Wurzeln dieses Problems beseitigt werden sollen,

J. overwegende dat de globale aanpak van de bestrijding van piraterij niet beperkt mag zijn tot een internationale zeemacht, maar deel moet uitmaken van een algemeen plan om de achterliggende oorzaken aan te pakken,


53. fordert die internationale Gebergemeinschaft auf, ihre Anstrengungen zu verdoppeln und spezifische politische Maßnahmen zu koordinieren, um den chronischen Hunger zu bekämpfen, und zwar durch ein umfassendes Konzept, das die multikausalen Wurzeln des Problems anpackt; fordert die Regierungen dringend auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen, um das Recht auf Nahrung zu achten, zu schützen und zu verwirklichen, insbesondere durch die Förderung des Zugangs zu Nahrungsmitteln für alle;

53. verzoekt de internationale donorgemeenschap hun inspanningen te verdubbelen en over te gaan tot de coördinatie van specifiek beleid voor de aanpak van chronische honger en het waarborgen van voedselveiligheid, door te kiezen voor een algehele aanpak die zich richt op de veelsoortige fundamentele oorzaken van het probleem; dringt er bij regeringen op aan zich te houden aan hun verplichtingen om het recht op voedsel te respecteren, te beschermen en daarin te voorzien, met name door de toegang tot voedsel voor iedereen te bevorderen;


Obgleich Europa seit Jahren intensiv an einer Lösung dieses Problems arbeitet, müssen wirksame Lösungen doch immer an den Wurzeln des Problems ansetzen und die Ursachen, nicht nur die Symptome berücksichtigen.

Europa heeft jarenlang hard gewerkt om dit probleem te bestrijden.


Viele dieser Probleme wurzeln in den Mehrdeutigkeiten und Entscheidungen der ursprünglichen Verordnung, und die Chancen für eine erfolgreiche Zukunft von ENISA hängen von einem erneuerten politischen Einvernehmen unter den Mitgliedstaaten ab, das auf den gelernten Lektionen und den Errungenschaften der ersten Phase der Agentur aufbaut.

Veel van deze problemen vloeien voort uit dubbelzinnigheden en keuzes van de oorspronkelijke verordening. Het toekomstige succes van ENISA hangt af van een hernieuwde politieke overeenstemming tussen de lidstaten op basis van de opgedane ondervinding en de resultaten van de eerste fase van het agentschap.


Gewalt gegen Frauen ist ein Problem mit tiefen strukturellen Wurzeln, weshalb es für eine endgültige Lösung anhaltender Bemühungen der Regierungen und der Gesellschaft als Ganzes bedarf.

Geweld tegen vrouwen is een diepgeworteld, structureel probleem, en de regeringen en de samenleving in haar geheel zullen zich derhalve moeten blijven inspannen voor de definitieve uitbanning ervan.


4. Diese gemeinsamen Wurzeln und Werte haben enge Bande im Bereich der Identität und Solidarität geschaffen und einen umfangreichen Erfahrungsaustausch sowie die Bereitschaft zu gemeinsamen Anstrengungen zur Lösung beiderseitiger Probleme gefördert.

4. Die gedeelde wortels en waarden hebben een krachtig gezamenlijk identiteits- en solidariteitsbesef doen ontstaan en vormden een stimulans voor het bevorderen van een bredere uitwisseling van ervaringen en een bundeling van de krachten om gemeenschappelijke problemen het hoofd te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurzeln des problems' ->

Date index: 2021-04-21
w