Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurzel packen damit » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Die Integration der Roma ist ein echtes europäisches Problem, weshalb die Europäische Union das Problem der Diskriminierung der Roma-Gemeinschaft durch die Bekämpfung von Stereotypen an der Wurzel packen muss, damit ein gleichberechtigter Zugang zu Beschäftigung, Wohnraum, Gesundheit und Bildung gewährleistet werden kann.

– (FR) De integratie van de Roma is een echt Europees probleem, en daarom moet de Europese Unie de discriminatie waaraan de Roma-gemeenschap blootstaat bij de wortel aanpakken door stereotypen tegen te gaan en daarmee gelijke toegang tot de arbeidsmarkt, huisvesting, gezondheidszorg en onderwijs te garanderen.


Was wir brauchen, ist ein weltweites Abkommen, wobei wir in unseren eigenen Ländern beginnen müssen. Bei allem, was wir tun, geht es nicht darum, neue bürokratische Hemmnisse aufzurichten, was uns hier oft vorgeworfen wird, vielmehr müssen wir dafür Sorge tragen, dass die von uns erarbeiteten Verordnungen wirksam sind und das Problem an der Wurzel packen, damit wir die Wirtschaft und die Umwelt nicht zugrunde richten.

Ja, er moet een mondiale overeenkomst komen over deze kwestie, maar we moeten bij onszelf beginnen en wat we ook doen, in plaats van meer bureaucratie te creëren, waar wij hier heel vaak van worden beschuldigd, moeten we ervoor zorgen dat de verordeningen die we tot uitvoering brengen, effectief zijn en dat ze het probleem bij de bron aanpakken, zodat wordt voorkomen dat we de economie en het milieu verwoesten.


Was wir brauchen, ist ein weltweites Abkommen, wobei wir in unseren eigenen Ländern beginnen müssen. Bei allem, was wir tun, geht es nicht darum, neue bürokratische Hemmnisse aufzurichten, was uns hier oft vorgeworfen wird, vielmehr müssen wir dafür Sorge tragen, dass die von uns erarbeiteten Verordnungen wirksam sind und das Problem an der Wurzel packen, damit wir die Wirtschaft und die Umwelt nicht zugrunde richten.

Ja, er moet een mondiale overeenkomst komen over deze kwestie, maar we moeten bij onszelf beginnen en wat we ook doen, in plaats van meer bureaucratie te creëren, waar wij hier heel vaak van worden beschuldigd, moeten we ervoor zorgen dat de verordeningen die we tot uitvoering brengen, effectief zijn en dat ze het probleem bij de bron aanpakken, zodat wordt voorkomen dat we de economie en het milieu verwoesten.


C. in der Erwägung, dass die Banken schon wieder hohe Gewinne erzielen und dass die EU und die Mitgliedstaaten gezeigt haben, dass sie Bankgeschäften keine Beschränkungen und Regulierungen auferlegen und damit auch nicht die Krise an der Wurzel packen wollen,

C. overwegende dat de banken alweer grote winsten maken; overwegende dat de EU en de lidstaten niet bereid zijn gebleken de handel van de banken aan beperkingen en regelgeving te binden, zodat de wortels van de crisis niet zijn aangepakt,


Damit einhergehen muss auch eine Intensivierung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit, um die Voraussetzungen für Wachstum und Beschäftigung in den Herkunftsländern zu schaffen und damit die Ursachen der irregulären Migration an der Wurzel zu packen.

Dat vergt ook een nauwere economische samenwerking om in de landen van herkomst de voorwaarden voor groei en werkgelegenheid te creëren en de oorzaken van illegale migratie aan te pakken.


Die Grundwahrheit ist daher, dass wir damit beginnen müssen, die Probleme an ihrer Wurzel zu packen, um sie zu lösen; mit anderen Worten, die Haushaltsprobleme des einen Landes und der anderen Länder.

De elementaire waarheid is dan ook dat we moeten beginnen de problemen aan te pakken bij de wortel, dat wil zeggen de begrotingsproblemen van één land en van andere landen.


Der Ansatz der Gesundheitsförderung, dem das Prinzip zugrunde liegt Vorbeugen ist besser als heilen , will die Probleme an der Wurzel packen, indem man den einzelnen zu einer gesunden Lebensweise anregt und die Gemeinschaft veranlaßt, den verschiedenen Bevölkerungsgruppen die erforderlichen Fähigkeiten und Kenntnisse an die Hand zu geben, damit sie ein gesundes Leben unter der Gesundheit förderlichen Bedingungen leben können.

De aanpak via de gezondheidsbevordering, die uitgaat van het principe "voorkomen is beter dan genezen", heeft ten doel de problemen aan de wortel aan te pakken, d.w.z. de mensen aan te moedigen zich een gezonde leefwijze eigen te maken en de samenleving te stimuleren de verschillende bevolkingsgroepen de vaardigheden en kennis bij te brengen die vereist zijn om gezond te leven in omstandigheden die bijdragen tot een goede gezondheid.




D'autres ont cherché : der wurzel     der wurzel packen     packen muss damit     wurzel packen damit     auferlegen und damit     wurzel zu packen     damit     ihrer wurzel     dass wir damit     wurzel packen damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurzel packen damit' ->

Date index: 2022-09-04
w