Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biegeversuch mit der wurzel in der zugzone
Faltbiegeversuch mit der wurzel im zug
Faltversuch mit der wurzel im zug
Körperliches Problem
Layout-Dokumentwurzel
Logische Dokumentwurzel
Logische Wurzel des Dokuments
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Wurzel der Layout-Struktur
Wurzel der logischen Struktur
Wurzel des Dokumentenlayouts
Wurzel zu Futterzwecken

Traduction de «wurzel des problems » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biegeversuch mit der wurzel in der zugzone | faltbiegeversuch mit der wurzel im zug | faltversuch mit der wurzel im zug

buigproef over de keerzijde van de las


logische Dokumentwurzel | logische Wurzel des Dokuments | Wurzel der logischen Struktur

logische wortel van een document


Layout-Dokumentwurzel | Wurzel der Layout-Struktur | Wurzel des Dokumentenlayouts

oorsprong-document in logische structuur | wortel-document in opmaakstructuur




Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einzel- und Kompensationsmaßnahmen, wie der zweite Bildungsweg, sind zweifellos wichtig, reichen jedoch nicht aus, um das Problem an der Wurzel zu packen.

Gedeeltelijke, compenserende maatregelen, zoals tweedekansonderwijs, zijn weliswaar belangrijk, maar ontoereikend om de basisoorzaken van het probleem weg te nemen.


Eine der zentralen Fragen ist, wie man von der gegenwärtigen Situation, in der die Zahl der sichergestellten Waren zunimmt, doch nicht genug dafür getan wird, die Produktions- und Verteilungsnetzwerke zu erforschen und zu zerschlagen, dahin gelangen kann, dass das Problem an der Wurzel angepackt wird.

Op dit moment geeft het aantal beslagnemingen weliswaar een stijgende lijn te zien, maar wordt er nog te weinig onderzoek gedaan naar productie- en distributienetwerken om deze te kunnen uitroeien; de kernvraag is dan ook hoe we erin kunnen slagen het probleem bij de wortel aan te pakken.


Wir müssen das Problem der Überkapazitäten in der globalen Stahlindustrie aber auch an der Wurzel packen.

Maar wij mogen niet voorbijgaan aan de onderliggende oorzaken van de overcapaciteit in de mondiale staalindustrie.


Die Wurzel des Problems liegt in einem Mangel an aktuellen Informationen darüber, wie die Mitgliedstaaten die EU-Mittel im Rahmen von Finanzierungsinstrumenten tatsächlich in Anspruch nehmen. Dieser Informationsmangel beeinträchtigt die wirksame Überwachung und Verwaltung seitens der Kommission.

In de basis is er een gebrek aan actuele informatie over de werkelijk in het kader van financieringsinstrumenten door de lidstaten gebruikte EU-middelen, hetgeen doeltreffend toezicht en beheer door de Commissie ondermijnt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beihilfen, die Landwirte lediglich für entstandene Verluste entschädigen, ohne dass geeignete Schritte unternommen werden, um die Probleme an der Wurzel zu bekämpfen, sind als reine Betriebsbeihilfen anzusehen, die mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar sind.

Steun die landbouwers eenvoudigweg voor geleden verliezen compenseert zonder dat maatregelen worden genomen om het probleem bij de bron te verhelpen, moet als zuivere exploitatiesteun worden beschouwd, die onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


Auf EU-Ebene wird sehr viel getan, um das Problem an der Wurzel zu packen.

Op EU-niveau wordt ontzaglijk veel werk verzet om het probleem bij de wortel aan te pakken.


Zusätzlich versäumt der Bericht es, obwohl er erkennt, dass es ein ernstes Problem der Überfischung gibt und dass Nachhaltigkeit den Ausgangpunkt für die Politik bilden muss, anzuerkennen, dass die Kapazität der Flotte und die Subventions- und Quotensysteme die Wurzel des Problems sind.

Daarnaast wordt in het verslag wel erkend dat er een groot probleem van overbevissing is en dat duurzaamheid het uitgangspunt van het beleid moet vormen, maar er wordt niet erkend dat de capaciteit van de vissersvloten en de subsidie- en quotasystemen de kern van dit probleem vormen.


Indem wir einen gemeinschaftsrechtlichen Rahmen für die Bekämpfung sexueller Belästigungen bereitstellen, lenken wir in ganz Europa die Aufmerksamkeit auf dieses Problem und schaffen Anreize für die Arbeitgeber, selbst gegen dieses Übel vorzugehen und es an der Wurzel zu packen.

Door een communautair kader te bieden voor wetgeving betreffende seksuele intimidatie vestigen we in heel Europa de aandacht op dit probleem en stimuleren we werkgevers om zelf stappen te ondernemen om dit verschijnsel uit te roeien.


Der Ansatz der Gesundheitsförderung, dem das Prinzip zugrunde liegt Vorbeugen ist besser als heilen , will die Probleme an der Wurzel packen, indem man den einzelnen zu einer gesunden Lebensweise anregt und die Gemeinschaft veranlaßt, den verschiedenen Bevölkerungsgruppen die erforderlichen Fähigkeiten und Kenntnisse an die Hand zu geben, damit sie ein gesundes Leben unter der Gesundheit förderlichen Bedingungen leben können.

De aanpak via de gezondheidsbevordering, die uitgaat van het principe "voorkomen is beter dan genezen", heeft ten doel de problemen aan de wortel aan te pakken, d.w.z. de mensen aan te moedigen zich een gezonde leefwijze eigen te maken en de samenleving te stimuleren de verschillende bevolkingsgroepen de vaardigheden en kennis bij te brengen die vereist zijn om gezond te leven in omstandigheden die bijdragen tot een goede gezondheid.


Sicherlich: Aufklärung, Erziehung und Gesetzgebung spielen eine wichtige Rolle, aber wir müssen auch gewährleisten, daß das Problem an der Wurzel gepackt wird.

Voorlichting, onderwijs en wetgeving spelen hierbij vanzelfsprekend een uiterst belangrijke rol, maar we moeten erop toezien dat juist de dieper liggende oorzaken worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurzel des problems' ->

Date index: 2021-06-25
w