Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden zwischen november » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983

Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983


Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27. November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist

Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[2] Die für diese Mitteilung relevanten Konsultationen wurden zwischen November 2013 und Februar 2014 mit EU-Mitgliedstaaten, Partnerregierungen, lokalen Behörden, europäischen und lokalen Vertretern des Privatsektors, Sozialpartnern und NRO durchgeführt.

[2] Tussen november 2013 en februari 2014 zijn EU-lidstaten, partnerregeringen, lokale overheden, vertegenwoordigers van de Europese en lokale particuliere sector, sociale partners en ngo's geraadpleegd over kwesties die relevant waren voor deze mededeling.


[28] Nachdem der Entwurf der Schlussfolgerungen des Rates der Europäischen Union zur Einrichtung von Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen den zivilen ESVP-Missionen und EUROPOL im Bereich des Informationsaustauschs am 17. November 2008 angenommen worden war, wurden zwischen EUROPOL und EULEX KOSOVO personenbezogene Daten ausgetauscht; diese Daten werden von EULEX (durch EUOCI (European Union Office for Criminal Intelligence)) über die nationalen Europol-Stellen in den ...[+++]

[28] Sinds de aanneming van de ontwerpconclusies van de Raad van de Europese Unie over mogelijke mechanismen voor samenwerking tussen civiele EVDB-missies en Europol inzake wederzijdse informatie-uitwisseling van 17 november 2008, worden er persoonsgegevens tussen Europol en EULEX Kosovo uitgewisseld: de persoonsgegevens worden tussen EULEX (door EUOCI (European Union Office for Criminal Intelligence) en Europol doorgegeven via de nationale Europol-eenheden (NEE’s) in de hoofdsteden van drie lidstaten (Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk).


Im zweiten Teil des zweiten Klagegrunds führen die klagenden Parteien an, dass der durch die angefochtene Bestimmung eingefügte Artikel 17 Absatz 4 des Gesetzes vom 10. November 2006 einen unerlaubten Behandlungsunterschied zwischen Niederlassungseinheiten einführe, je nachdem, ob sie innerhalb oder außerhalb der Touristikzentren gelegen seien, weil darin festgelegt sei, dass Niederlassungseinheiten, die unter Verstoß gegen die Gemeindeverordnung betrieben würden, nur gemä ...[+++]

In het tweede onderdeel van het tweede middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 17, vierde lid, van de wet van 10 november 2006, ingevoegd bij de bestreden bepaling, een ongeoorloofd verschil in behandeling invoert tussen vestigingseenheden, al naargelang zij zijn gelegen binnen of buiten de toeristische centra, doordat het bepaalt dat vestigingseenheden die worden uitgebaat met miskenning van het gemeentelijk reglement, enkel worden gestraft overeenkomstig de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administrati ...[+++]


Informelle Triloge auf Sachverständigenebene wurden zwischen November 2010 und März 2011 abgehalten.

Tussen november 2010 en maart 2011 werden informele trilogen gehouden op deskundigenniveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwischen November 2013 und September 2015 wurden 49 Ad-hoc-Audiokonferenzen abgehalten, die sich auf Ereignisse und Themen von grenzüberschreitender Relevanz bezogen, darunter die Gefahr durch Poliomyelitis (6 Audiokonferenzen), Ausbrüche von MERS-CoV (2), die Ebola-Epidemie in Westafrika (30), gesundheitsbezogene Aspekte der Migration (7) sowie Engpässe bei Impfstoffen, HIV/AIDS, Antibiotikaresistenz und der Stand der Umsetzung von Artikel 4 des Beschlusses Nr. 1082/2013/EU.

Tussen november 2013 en september 2015 zijn 49 audiomeetings op ad-hocbasis belegd met betrekking tot incidenten en vraagstukken van grensoverschrijdend belang, inclusief poliobedreigingen (6 audiomeetings), MERS-uitbraken (2), de ebola-epidemie in West-Afrika (30), gezondheidsgerelateerde aspecten van migratie (7) en tekorten aan vaccins, hiv/aids, antimicrobiële resistentie en de stand van uitvoering van artikel 4 van Besluit nr. 1082/2013/EU.


Die Verhandlungen über das Luftverkehrsabkommen zwischen der EU und den USA wurden im November 2005 abgeschlossen.

De onderhandelingen over de luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS zijn in november 2005 afgerond.


Die Verhandlungen über das Luftverkehrsabkommen zwischen der EU und den USA wurden im November 2005 abgeschlossen.

De onderhandelingen over de luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS zijn in november 2005 afgerond.


Die Berichte aus Österreich, Deutschland, Dänemark, Spanien, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Schweden, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich wurden zwischen November 2001 und Februar 2002 übermittelt.

De verslagen van Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Zweden, Nederland en het Verenigd Koninkrijk werden aangeleverd tussen november 2001 en februari 2002.


B. in der Erwägung, dass der Zeitraum von fünf Monaten zwischen November 2004 und März 2005 die trockenste Zeit mindestens seit 1947 war, dem Jahr, in dem erstmals Daten aus dem Niederschlagmessungsnetz des spanischen Nationalinstituts für Meteorologie erfasst wurden,

B. overwegende dat de periode van vijf maanden tussen november 2004 en maart van dit jaar ten minste de droogste is geweest sedert 1947; in dat jaar is men begonnen de gegevens over neerslag van het nationaal instituut voor meteorologie te kwantificeren,


Die zwölf URBAN-II-Programme für Deutschland wurden zwischen Oktober und November 2001 genehmigt.

Tussen oktober en november 2001 zijn de twaalf URBAN II-programma's voor Duitsland, waaraan het EFRO 148,7 miljoen EUR bijdraagt, goedgekeurd.




D'autres ont cherché : wurden zwischen november     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden zwischen november' ->

Date index: 2021-01-29
w