Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden zwar bereits " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission übermittelte in dieser Angelegenheit bereits im Juni 2011 ein Aufforderungsschreiben. Zwar wurden seither Fortschritte erzielt, die Kommission ist jedoch nicht überzeugt, dass angemessene Maßnahmen zum Schutz des Gebietes ergriffen wurden. Deswegen sendet sie eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

De Commissie stuurde hierover in juni 2011 een aanmaningsbrief. Hoewel er enige vooruitgang is geboekt, is de Commissie er niet van overtuigd dat de nodige stappen zijn gezet om het gebied te beschermen, zodat zij een met redenen omkleed advies verstuurt.


Darauf habe ich bereits im außenpolitischen Ausschuss hingewiesen. Es wurden zwar einige meiner Änderungsanträge im Ausschuss berücksichtigt, der Bericht geht aber dennoch in die falsche Richtung.

In die commissie is weliswaar een aantal van mijn amendementen overgenomen, maar niettemin gaat het verslag in de verkeerde richting.


Ich möchte jetzt einige Worte zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sagen: Wie Herr Meijer in seinem Bericht feststellt, ist dies das einzige Land, dem zwar bereits 2005 der Status eines Bewerberlandes zuerkannt wurde, mit dem aber noch keine Verhandlungen aufgenommen wurden.

Nu de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië. Zoals de heer Meijer in zijn verslag aangeeft, is dit het enige land dat al in 2005 het statuut van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, maar waarvoor nog geen toetredingsonderhandelingen zijn geopend.


Rund 280 Umweltverpflichtungen wurden bereits eingegangen und zwar in drei Kategorien: „Was wir verkaufen“, „Wie wir verkaufen“ und Kommunikation.

Er zijn zo’n 280 milieuverbintenissen aangegaan in drie verschillende categorieën: wat verkopen we, hoe verkopen we het en hoe communiceren we daarover.


Weiter beeinträchtigt wurde die Glaubwürdigkeit des gesamten Instruments durch den Beschluss des ECOFIN-Rates im Januar 2005, weitere Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Verfahren bei übermäßigem Defizit gegen Deutschland und Frankreich auszusetzen, und zwar insbesondere die Erklärung, dass die in beiden Ländern ergriffene Korrekturmaßnahmen wirksam würden, als bereits klar war, dass sie nicht zu einer angemessenen Korrektur des Haus ...[+++]

Het besluit van de ECOFIN-Raad in januari 2005 om verdere maatregelen in het kader van de procedure wegens een buitensporig begrotingstekort tegen Duitsland en Frankrijk op te schorten, en in het bijzonder de verklaring dat de correctiemaatregelen die in beide landen waren genomen doeltreffend zouden zijn, op een moment dat duidelijk was dat deze niet tot een adequate correctie van het begrotingstekort zouden leiden, hebben de geloofwaardigheid van het pact verder ondergraven.


Es wurden zwar bereits beträchtliche Fortschritte erzielt, nicht zuletzt infolge des Aktionsplans für den Binnenmarkt und im Zuge der ersten jährlichen Bewertung des Wirtschaftsreformprozesses von Cardiff, doch bleibt noch viel zu tun.

Hoewel reeds significante vooruitgang is geboekt, niet in het minst als gevolg van het actieplan voor de interne markt en via de eerste jaarlijkse verslaggeving in het kader van het economisch hervormingsproces van Cardiff, is er nog veel te doen.


Das Parlament konnte zwar bereits im Mai 2002 seinen Standpunkt in erster Lesung annehmen, es musste aber eine umfassende europaweite Studie auf höchster Ebene durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass die richtigen Entscheidungen in Bezug auf folgende Ziele getroffen wurden:

Het Parlement bepaalde zijn standpunt in eerste lezing al in mei 2002, maar om de juiste beslissingen te kunnen nemen op het gebied van


Dies bedeutet, dass die Kommission in ihrem Vorentwurf des Haushaltsplans konkrete Ansätze für die Kosten der Revision der GFP vorlegen müsste, und zwar auf der Grundlage der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 17. Januar 2002, in der die Prioritäten für die Revision der GFP festgelegt wurden, die bereits 2003 im Haushaltsplan berücksichtigt werden müssen.

Dit betekent dat de Europese Commissie in haar voorontwerp van begroting concrete ramingen zou moeten opnemen van de kosten van de herziening van het GVB, gebaseerd op de conclusies van de resolutie van het Parlement van 17 januari 2002 waarin de prioriteiten voor de herziening van het GVB zijn geformuleerd die moeten worden opgenomen in de begroting voor 2003.


Mit diesem Beschluß bewilligte die Europäische Kommission der ruandischen und burundischen Bevölkerung in Ruanda, Burundi, Tansania, Zaire und Uganda eine humanitäre Hilfe von 50 Mio. ECU[1]. 45 Mio. ECU wurden im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds (Artikel 254 des Abkommens von Lomé) gewährt, und zwar aus dem Betrag von 150 Mio. ECU, der im Juli dieses Jahres für die humanitäre Hilfe für die Opfer des Konflikts beschlossen wurde und von dem die Kommission bereits 80 Mio. E ...[+++]

Op grond van dit besluit verleende de Europese Commissie voor 50 miljoen ecu [1] humanitaire hulp aan Rwandese en Burundese bevolkingsgroepen in Rwanda, Burundi, Tanzanië, Zaïre en Uganda. 45 Miljoen ecu is verleend uit hoofde van het Europees Ontwikkelingsfonds (artikel 254 van de Overeenkomst van Lomé). Dit bedrag maakt deel uit van de 150 miljoen ecu waartoe de Raad in juli j.l. besloot (zie IP/94/693) voor humanitaire hulp ten behoeve van de slachtoffers van het conflict en waarvan de Commissie reeds 80 miljoen ecu heeft verstrekt [2].


Der Assoziationsrat begrüßte die Fortschritte, die man in Polen bereits erzielt habe; weitere Anstrengungen müßten indes unternommen werden, insbesondere hinsichtlich der Umsetzung der Rechtsvorschriften, und zwar dadurch, daß eine angemessene Infrastruktur inbezug aufdieHumanressourceneingerichtetwieauchentsprechendeVerwaltungs- und Justizstrukturen geschaffen würden.

De Associatieraad toonde waardering voor de vooruitgang die Polen reeds had geboekt ; er moeten nog meer inspanningen worden gedaan, met name wat betreft de tenuitvoer- legging van de wetgeving door het opzetten van de passende infrastructuur op het gebied van menselijk potentieel, alsmede administratieve en juridische structuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden zwar bereits' ->

Date index: 2023-02-21
w