Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden unsere meere " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident! Seit viel zu langer Zeit wurden unsere Meere nicht wirklich verwaltet, sondern zwischen entgegengesetzten wirtschaftlichen Interessen hin und her gerissen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, onze zeeën worden al veel te lang niet zozeer beheerd, maar verscheurd tussen botsende economische belangen.


– Herr Präsident! Seit viel zu langer Zeit wurden unsere Meere nicht wirklich verwaltet, sondern zwischen entgegengesetzten wirtschaftlichen Interessen hin und her gerissen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, onze zeeën worden al veel te lang niet zozeer beheerd, maar verscheurd tussen botsende economische belangen.


Dank der vorgeschlagenen Finanzierung in Höhe von 50 Mio. EUR sollen die Maßnahmen fortgesetzt werden können, die 2007 mit dem Ziel begonnen wurden, politische Hindernisse auszuräumen, die Haushalte der EU und der Mitgliedstaaten zu entlasten und durch einen Brückenschlag zwischen allen Politikfeldern mit Folgen für unsere Meere - wie Verkehr, Fischerei, Zoll oder Schutz der Meeresumwelt - Synergien freizusetzen.

Met de voorgestelde begroting van 50 miljoen euro moet het werk dat sinds 2007 is verricht, worden voortgezet. Dit houdt in dat beleidsbelemmeringen worden verwijderd, besparingen in de begroting van de EU en van de lidstaten mogelijk worden gemaakt en synergieën worden gecreëerd dankzij de integratie van alle beleidslijnen die een impact hebben op de maritieme omgeving, zoals vervoer, visserij, douane en bescherming van het maritieme milieu.


In mehreren Politiken der EU, die auf unsere Meere und Küsten ausgerichtet sind, wie der Fischerei-, der Verkehrs-, der Umwelt-, der Energie-, der Unternehmens- oder der Forschungspolitik, wurden entscheidende Schritte hin zu mehr Integration und Kohärenz unternommen.

In het kader van sectorale communautaire beleidsgebieden met een impact op onze zeeën en kusten, zoals visserij, vervoer, milieu, energie, industrie of onderzoek, zijn belangrijke stappen in de richting van meer integratie en coherentie gezet.


In mehreren Politiken der EU, die auf unsere Meere und Küsten ausgerichtet sind, wie der Fischerei-, der Verkehrs-, der Umwelt-, der Energie-, der Unternehmens- oder der Forschungspolitik, wurden entscheidende Schritte hin zu mehr Integration und Kohärenz unternommen.

In het kader van sectorale communautaire beleidsgebieden met een impact op onze zeeën en kusten, zoals visserij, vervoer, milieu, energie, industrie of onderzoek, zijn belangrijke stappen in de richting van meer integratie en coherentie gezet.


– (FR) Herr Präsident! Zuallererst möchte ich unserer Berichterstatterin Frau Meissner ein ganz großes Dankeschön für ihren ausgezeichneten Bericht, und vor allem für ihre herausragende Zusammenarbeit mit der interfraktionellen Arbeitsgruppe „Meere und Küstenregionen“ (Intergroup on Seas and Coastal Affairs) aussprechen, in der ich den Vorsitz führe, und die dank der guten Dienste von Frau Meissner sicherstellen konnte, dass die Änderungen zu den für die Mitglieder wichtigen Punkten angenommen wurden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mevrouw Meissner, onze rapporteur, bedanken voor haar uitstekende verslag en vooral voor haar uitstekende samenwerking met de Interfractiewerkgroep zeeën en kustgebieden, waar ik voorzitter van ben en die door haar toedoen amendementen heeft kunnen laten goedkeuren over onderwerpen die de leden na aan het hart liggen.


In beiden Fällen erlebten die EU-Bürger persönliche Tragödien, denn zum einen wurden unsere Urlauber in Sri Lanka und Thailand von der Flutwelle ins Meer gerissen und zum anderen wurden unsere Freunde und Familienangehörigen in Pakistan und Kaschmir unter den Trümmern zusammenstürzender Gebäude begraben.

In al deze gevallen was er sprake van persoonlijke tragedies in de EU, aangezien onze vakantiegangers in Sri Lanka en Thailand werden weggespoeld en onze vrienden en families in Pakistan en Kashmir onder het puin kwamen te liggen.


Die Entscheidungen von Kopenhagen wurden nicht den angstvollen Fragen der Bürger, wohl aber den Interessen des räuberischen Kapitalismus der Ölgesellschaften gerecht, die die weltweit düsteren und primitiven Verhältnisse der internationalen Lage ausnutzen, um jeden beliebigen Versuch abzulehnen, europäische Rechtsvorschriften zum Schutz unserer Meere einzuführen.

Het is allemaal terug te voeren tot het egoïsme van de lidstaten en de onverantwoordelijke houding van de Raad. De besluiten van Kopenhagen zijn niet tegemoet gekomen aan de verlangens van de bezorgde burgers, maar aan de belangen van de oliemaatschappijen en hun piratenkapitalisme. Deze maatschappijen maken misbruik van de onduidelijke internationale situatie en verzetten zich tegen alle pogingen om Europese wetgeving te scheppen die onze zeeën beter zou beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden unsere meere' ->

Date index: 2025-08-23
w