Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden schriftlich informiert » (Allemand → Néerlandais) :

b)der für die Sendung verantwortliche Unternehmer hat die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats schriftlich darüber informiert, dass die zuständigen Behörden des Ursprungsdrittlandes oder — falls das Bestimmungsdrittland nicht das Ursprungsdrittland ist — des Bestimmungsdrittlandes über die Gründe und Umstände unterrichtet wurden, die dazu führten, dass der betreffenden Tier- oder Warensendung der Eingang in die Union verwehrt wurde,

b)de voor de zending verantwoordelijke exploitant heeft de bevoegde autoriteiten van de lidstaat er schriftelijk van in kennis gesteld dat de bevoegde autoriteiten van het derde land van oorsprong of, indien verschillend, het derde land van bestemming op de hoogte zijn gebracht van de redenen en omstandigheden waarom de binnenkomst van de betrokken zending dieren of goederen in de Unie wordt geweigerd.


Die betroffenen Unternehmen wurden ordnungsgemäß schriftlich darüber informiert, dass unter diesen Umständen nach Artikel 18 der Grundverordnung die verfügbaren Informationen zugrunde gelegt werden müssen.

De betrokken ondernemingen zijn er schriftelijk van in kennis gesteld dat overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening onder deze omstandigheden gebruik moet worden gemaakt van de beschikbare gegevens.


Die mexikanische Regierung hat die Kommission schriftlich über die Zwischenfälle informiert; seither wird mit den mexikanischen Behörden ein Dialog über die Geschehnisse in Atenco sowie weitere Fälle, in denen die Menschenrechte in Mexiko nicht angemessen geschützt wurden, geführt.

Sinds het moment waarop de Mexicaanse regering de Commissie schriftelijk van de incidenten in kennis had gesteld, heeft de Commissie een dialoog gevoerd met de Mexicaanse autoriteiten over de problemen in Atenco en over andere zaken waarbij de mensenrechten in Mexico niet afdoende zijn beschermd.


6. Die Unterrichtung des Parlaments durch die Kommission über die auf die KEDO bezogenen Entwicklungen im Rahmen der GASP erfolgte eher hinhaltend und zufällig; die zuständigen Ausschüsse wurden schriftlich informiert, aber Sir Leon Brittan erstattete nur dem Forschungsausschuß persönlich Bericht.

6. De taak van de Commissie om het Parlement te informeren over de ontwikkeling van het GBVB voor zover dit de KEDO betreft, werd op nogal trage en lukrake wijze uitgevoerd. Er werden brieven verzonden aan de betrokken commissies, maar Sir Leon Brittan bracht alleen persoonlijk verslag uit in de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie.


Wenn doch Zeugen vernommen würden - was gemäss Artikel 36 Absatz 2 ebenfalls schriftlich geschehen müsse -, so gewährleiste die oben angeführte Bestimmung, dass der Betroffene darüber informiert werde und sich verteidigen könne.

Worden toch getuigen gehoord - wat volgens artikel 36, tweede lid, eveneens schriftelijk moet - dan waarborgt de voormelde bepaling dat de betrokkene daarvan kennis krijgt en zich kan verweren.


w