Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden schon zahlreiche » (Allemand → Néerlandais) :

Auf europäischer Ebene wurden schon zahlreiche Initiativen ergriffen.

De Europese Unie heeft reeds een aantal maatregelen genomen.


Die Aktionspläne und Empfehlungen der G20 haben schon zahlreiche wichtige Arbeiten zur Regelung der Aufsicht und Finanzmarktstabilität nach sich gezogen, die von internationalen Gremien wie dem Ausschuss für Finanzmarktstabilität und dem Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht vorgelegt wurden und den Bankensektor betreffen, der im Kontext der EU von besonderer Bedeutung ist.

Naar aanleiding van de door de G20 opgestelde actieplannen en aanbevelingen hebben internationale organen zoals de Financial Stability Board en het Bazels Comité voor bankentoezicht al een aanzienlijke hoeveelheid belangrijk werk verzet om afspraken te maken over regulering, toezicht en financiële stabiliteit, hetgeen van bijzonder belang is in de EU-context.


Auf nationaler Ebene und auf Unionsebene wurden schon zahlreiche Maßnahmen getroffen, um koordinierte und wirksame Maßnahmen in den verschiedenen Politikbereichen sicher zu stellen.

Op nationaal en EU-niveau zijn al tal van initiatieven ontplooid ten behoeve van effectieve en gecoördineerde maatregelen op de diverse beleidsterreinen.


Bald schon benötigen wir eine Strategie für die Strategien, um den Überblick nicht zu verlieren. Die Unterstützung für abgelegene Gebiete wurde sogar in den Vertrag von Lissabon aufgenommen und hat somit ihren eigenen Rechtsgrundsatz. Zudem bildet sie einen Schwerpunktbereich der Kohäsionspolitik und wird durch zahlreiche Initiativen und Beschlüsse der Kommission, die durch den Rat und das Parlament aufgegriffen wurden, untermauert.

Steun voor afgelegen gebieden is zelfs een element in het Verdrag van Lissabon, heeft dus een eigen rechtsgrondslag en vormt ook een bijzonder zwaartepunt van het cohesiebeleid dat door tal van initiatieven van de Commissie en besluiten van de Raad en het Parlement is geschraagd.


Wie bereits erwähnt, sind auf diesem Gebiet zahlreiche europäische Rechtsvorschriften in Kraft, die sofort nach dem schon genannten tragischen Unfall in Baia Mare, der leider zu einer Verseuchung geführt hat, eingeleitet wurden und die Bestimmungen zu den Voraussetzungen für die Verwendung von Zyanid zunehmend verschärft haben.

Er is een aantal Europese wettelijke regels van kracht op dit gebied, zoals reeds vermeld, die de voorwaarden voor het gebruik van cyanide steeds verder hebben aangescherpt. Dit is begonnen bij het eerder genoemde ongeluk in Baia Mare, dat helaas tot verontreiniging heeft geleid.


Wie bereits erwähnt, sind auf diesem Gebiet zahlreiche europäische Rechtsvorschriften in Kraft, die sofort nach dem schon genannten tragischen Unfall in Baia Mare, der leider zu einer Verseuchung geführt hat, eingeleitet wurden und die Bestimmungen zu den Voraussetzungen für die Verwendung von Zyanid zunehmend verschärft haben.

Er is een aantal Europese wettelijke regels van kracht op dit gebied, zoals reeds vermeld, die de voorwaarden voor het gebruik van cyanide steeds verder hebben aangescherpt. Dit is begonnen bij het eerder genoemde ongeluk in Baia Mare, dat helaas tot verontreiniging heeft geleid.


Es wurden schon zahlreiche Konstruktionskonzepte für Tankschiffe vorgeschlagen, um die Verschmutzungsgefahr im Falle eines Unglücks zu verringern.

Er zijn verschillende tankerontwerpconcepten voorgesteld om het risico van verontreiniging bij ongevallen te verminderen.


In seiner vorgelegten Form birgt dieser Richtlinienvorschlag jedoch zahlreiche Risiken, von denen viele schon angesprochen wurden.

In haar voorgestelde vorm brengt deze ontwerprichtlijn echter talrijke risico’s met zich mee, waarvan vele al aan de orde zijn gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden schon zahlreiche' ->

Date index: 2024-04-22
w