Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden noch nicht einmal damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausgaben,die noch nicht in der Haushaltsrechnung erfaßt wurden

uitgaven die nog niet in de rekeningen zijn geboekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weitere Maßnahmen, wie die Harmonisierung der technischen Vorschriften für Schiffe, werden noch von der Kommission entwickelt, während andere, insbesondere im Zusammenhang mit Harmonisierungsbestrebungen[8], noch nicht einmal in Angriff genommen wurden.

Verdere maatregelen, zoals de harmonisatie van technische voorschriften voor schepen, worden momenteel nog door de Commissie ontwikkeld, terwijl andere maatregelen, met name die met betrekking tot harmonisatie-inspanningen, nog niet van start zijn gegaan.[8]


Von 2000 bis 2003 wurden durch diese Maßnahme noch nicht einmal 2 % des Gesamtbudgets in Anspruch genommen.

Van 2000 tot en met 2003 is voor deze maatregel minder dan 2 procent van het totale budget gebruikt.


Sechs Mitgliedstaaten erreichten noch nicht einmal eine Mittelverwendungsrate von 10 %, also kaum mehr als die anfängliche Vorauszahlung (Belgien, Dänemark, Italien, Luxemburg, Niederlande, Vereinigtes Königreich, Schweden).

In zeven lidstaten was nog geen 10 % besteed, dus nauwelijks meer dan het aanvankelijke voorschot (België, Denemarken, Italië, Luxemburg, Nederland, Verenigd Koninkrijk, Zweden).


Fünf Länder wurden noch nicht einmal damit belästigt, einen Bericht vorlegen zu müssen.

Vijf landen hebben niet eens de moeite genomen om een verslag in te leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus hat der Kläger noch nicht einmal versucht, das Vorbringen der Kommission zu entkräften, dass mit der neuen Auswahlmethode gerade gewährleistet werden soll, dass beim Ablauf der Prüfungen im Assessment-Center alle Bewerber gleich behandelt werden und die Ergebnisse dieser Prüfungen nicht durch kognitive Verzerrungen bei den Prüfern verfälscht werden, d. h. durch kognitive Verzerrungen, deren Existenz wissenschaftlich bewiesen ist und die eine verantwortliche Verwaltung nicht auße ...[+++]

Voorts heeft verzoeker niet eens getracht om verweer te voeren tegen het betoog van de Commissie dat met de nieuwe methode juist wordt beoogd dat alle kandidaten bij het verloop van de assessmenttests op gelijke wijze worden behandeld en dat de testscores niet worden vertekend door bij de beoordelaars aanwezige cognitieve biases, waarvan het bestaan wetenschappelijk is aangetoond en waaraan een verantwoordelijke administratie niet voorbij kan gaan.


In der EU sind Frauen bei Entscheidungsprozessen immer noch erheblich unterrepräsentiert, Pflege- und Fürsorgepflichten lasten fast ausschließlich auf den Schultern von Frauen, und das Einkommensgefälle zwischen Männern und Frauen hält sich hartnäckig, und zwar auch außerhalb der EU, wo in einigen Ländern noch nicht einmal damit begonnen wurde, den Frauen das Wahlrecht einzuräumen.

In de EU zijn vrouwen nog steeds zwaar ondervertegenwoordigd in de besluitvorming, zorg valt bijna louter op vrouwenschouders en er is nog steeds een hardnekkig inkomensverschil tussen mannen en vrouwen, ook buiten de EU waar sommige landen nog niet eens begonnen zijn aan het stemrecht voor vrouwen.


In dem derzeitigen politischen Umfeld der Instabilität kann Albanien noch nicht einmal damit anfangen, die notwendigen Reformen zu beschließen, um das Vertrauen der EU zurückzugewinnen.

Albanië kan in de huidige politiek instabiele situatie onmogelijk zelfs maar een begin maken met de hervormingen die nodig zijn om het vertrouwen van de EU terug te winnen.


Morgen diskutieren wir über die Erweiterung der EU um Länder, die sich gegenwärtig außerhalb deren Grenzen befinden, wir haben jedoch noch nicht einmal damit begonnen, uns mit der internen Erweiterung zu befassen, jenem Prozess, mittels dessen Länder innerhalb der EU-Grenzen Unabhängigkeit erlangen.

Morgen bespreken wij de uitbreiding van de EU met landen die nu nog buiten haar grenzen liggen.


Die der Kommission mit Artikel 67 Absatz 6 und Artikel 68 übertragenen Befugnisse wurden noch nicht ausgeübt, denn sie betreffen die Anwendung des harmonisierten Pass-Systems auf Nicht-EU-AIFM, die Management- und/oder Vertriebsaktivitäten innerhalb der Union ausüben, und auf EU-AIFM, die Nicht-EU-AIF verwalten, sowie den damit verbundenen Zeitplan.

De bevoegdheisdelegaties in de artikelen 67, lid 6, en 68 zijn nog niet uitgeoefend aangezien zij betrekking hebben op de toepassing van de geharmoniseerde paspoortregeling voor niet-EU-abi-beheerders die beheer- en/of verhandelingsactiviteiten binnen de Unie verrichten en EU-abi-beheerders die niet-EU-abi’s beheren, alsmede het hiermee verband houdend tijdschema.


Der Rat hatte immer hinter verschlossenen Türen beraten, der Öffentlichkeit wurde der Zugang zu Dokumenten verwehrt, und die Ergebnisse der Abstimmungen wurden noch nicht einmal veröffentlicht. Dadurch war es den einzelstaatlichen Parlamenten nicht möglich festzustellen, wie die ihr Land vertretenden Minister abgestimmt haben.

De Raad was gewoon voortdurend achter gesloten deuren te vergaderen, zonder dat documenten toegankelijk waren voor het publiek, en zonder dat zelfs ook maar de uitslagen van stemmingen werden gepubliceerd, zodat het voor nationale parlementen onmogelijk was zicht te houden op het stemgedrag van de ministers die hun land vertegenwoordigden.




Anderen hebben gezocht naar : wurden noch nicht einmal damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden noch nicht einmal damit' ->

Date index: 2022-09-11
w