Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden mehrere ausnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Seit der Veröffentlichung der Richtlinie wurden mehrere Ausnahmen hinzugefügt und mehrere sind abgelaufen und gelten demnach nicht mehr; die Listen der Ausnahmen werden gemäß dem technischen Fortschritt kontinuierlich aktualisiert.

Er zijn verscheidene vrijstellingen toegevoegd sinds de bekendmaking van de richtlijn en vele zijn verlopen en niet langer van toepassing; de vrijstellingslijsten worden afhankelijk van technische vooruitgang voortdurend bijgewerkt.


Von den Mitgliedstaaten wurden eine neue nationale Ausnahme sowie mehrere Änderungen bereits genehmigter Ausnahmen beantragt.

Eén nieuwe nationale afwijking en diverse wijzigingen van toegestane afwijkingen zijn aangevraagd door bepaalde lidstaten.


Diese Bedingung wurde an erster Stelle den natürlichen Personen im Allgemeinen auferlegt (Artikel 1 des königlichen Erlasses Nr. 242 vom 31. Dezember 1983); später wurden durch mehrere Gesetzesänderungen für verschiedene Kategorien von Antragstellern Ausnahmen von dieser Aufenthaltsbedingung eingeführt.

Die voorwaarde werd in eerste instantie opgelegd aan de natuurlijke persoon in het algemeen (artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 242 van 31 december 1983); later werden door verschillende wetswijzigingen voor verschillende categorieën van aanvragers uitzonderingen op die verblijfsvoorwaarde ingevoerd.


Deshalb wurden mehrere Änderungen vorgeschlagen, namentlich zu zugänglicher Form, Ausnahmen zum Beförderungsanspruch, Meldefristen und Gründen für die Verweigerung.

Er worden in dit verband diverse amendementen voorgesteld, in het bijzonder met betrekking tot toegankelijke formaten, uitzonderingen op het recht om te reizen, termijnen voor kennisgeving en redenen voor weigering.


b) Ausnahmen von der Anforderung, bei der Kommission gemäß Artikel 36 Absatz 1 die Genehmigung des Status „seuchenfrei“ für eine oder mehrere gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b und c gelistete Seuchen zu beantragen, wenn eine solche Genehmigung nicht notwendig ist, weil detaillierte Bestimmungen für die Seuchenfreiheit in Bestimmungen festgelegt wurden, die gemäß Buchstabe a des vorliegenden Artikels erlassen wurden;

b) afwijkingen van het in artikel 36, lid 1, bedoelde vereiste dat de Commissie voor één of meer in de lijst opgenomen ziekten, bedoeld in artikel 8, lid 1, onder b) en c), de ziektevrije status erkent wanneer die erkenning niet nodig is omdat voor het ziektevrij zijn nadere bepalingen zijn vastgesteld in krachtens punt a) van dit artikel vastgestelde regelgeving;


Dadurch hat sich der Ausschuss gegen den ursprünglichen Vorschlag der Kommission, in dem mehrere Ausnahmen gemacht wurden, und auch gegen ein Kennzeichnungssystem entschieden, dass unserer Meinung nach unmöglich zu überwachen gewesen wäre.

De Milieucommissie koos daarmee dus niet voor het originele voorstel van de Commissie met de verschillende uitzonderingen, noch voor een stelsel van etikettering, dat volgens ons niet controleerbaar is.


Dadurch hat sich der Ausschuss gegen den ursprünglichen Vorschlag der Kommission, in dem mehrere Ausnahmen gemacht wurden, und auch gegen ein Kennzeichnungssystem entschieden, dass unserer Meinung nach unmöglich zu überwachen gewesen wäre.

De Milieucommissie koos daarmee dus niet voor het originele voorstel van de Commissie met de verschillende uitzonderingen, noch voor een stelsel van etikettering, dat volgens ons niet controleerbaar is.


Wenn solche Ausnahmen zum Grundsatz der Territorialität zugelassen werden, soll ten sie mit einem Verlust der Gerichtsbarkeit des Mitgliedstaats einhergehen, auf dessen Hoheitsgebiet die Tat begangen wurde, damit Probleme aus der Kombination mehrerer Zuständigkeiten und gegenseitiger Anerkennung, wie sie bereits angeführt wurden, vermieden wer den.

Wanneer dergelijke uitzonderingen op het territorialiteitsbeginsel worden gemaakt, moet de lidstaat op wiens grondgebied het strafbare feit heeft plaatsgevonden, onbevoegd zijn, teneinde de hierboven beschreven problemen in verband met de combinatie van meervoudige bevoegdheid en wederzijdse erkenning te voorkomen.


Österreich und Frankreich wurden für mehrere Skilehrerberufe sowie für Tauchlehrer und Fallschirmsprunglehrer vorübergehende Ausnahmen genehmigt, die bis zum 31. Juli 2000 gelten.

Tijdelijke afwijkingen, tot en met 31 juli 2000, zijn toegestaan aan Oostenrijk en Frankrijk voor verschillende beroepen in het skionderricht alsmede duiken en parachutespringen.


Wenn solche Ausnahmen zum Grundsatz der Territorialität zugelassen werden, soll ten sie mit einem Verlust der Gerichtsbarkeit des Mitgliedstaats einhergehen, auf dessen Hoheitsgebiet die Tat begangen wurde, damit Probleme aus der Kombination mehrerer Zuständigkeiten und gegenseitiger Anerkennung, wie sie bereits angeführt wurden, vermieden wer den.

Wanneer dergelijke uitzonderingen op het territorialiteitsbeginsel worden gemaakt, moet de lidstaat op wiens grondgebied het strafbare feit heeft plaatsgevonden, onbevoegd zijn, teneinde de hierboven beschreven problemen in verband met de combinatie van meervoudige bevoegdheid en wederzijdse erkenning te voorkomen.


w