Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden maßnahmen finanziert » (Allemand → Néerlandais) :

Dies bedeutet jedoch nicht, dass Maßnahmen der Art, wie sie aus dem Sozialfonds finanziert werden - einschließlich Ausbildungs- und anderer Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung - ausgeschlossen sind: Die Flexibilität bei URBAN II bleibt dadurch erhalten, dass aus EFRE-Mitteln auch ESF-Maßnahmen finanziert werden können (in selteneren Fällen auch Maßnahmen, die durch die anderen Strukturfonds abgedeckt würden).

Dit betekent echter niet dat maatregelen uit de werkingssfeer van het Sociaal Fonds, met inbegrip van opleidingsmaatregelen en andere maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting, niet in aanmerking komen: bij URBAN II is de betrokken flexibiliteit gehandhaafd doordat EFRO-middelen mogen worden besteed aan ESF-maatregelen (en ook aan maatregelen die normaliter onder één van de andere Structuurfondsen zouden vallen, al zijn dergelijke gevallen zeldzamer).


Während in Malta und Zypern im Rahmen der Heranführungshilfe keine spezifischen CBC-Maßnahmen finanziert wurden, ist in der Türkei die Einleitung grenzübergreifender Maßnahmen mit Bulgarien im Rahmen des Länderprogramms 2003 geplant.

Terwijl in Malta en Cyprus geen specifieke CBC-activiteiten zijn gefinancierd via pretoetredingssteun, zijn er plannen om in Turkije te starten met acties van grensoverschrijdende aard met Bulgarije in het kader van het nationaal programma voor 2003.


Mehrere Projekte zur Durchführung präventiver Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen wurden 2005 finanziert und 2006 durchgeführt.

Een aantal projecten met betrekking tot preventieve maatregelen om geweld tegen vrouwen te voorkomen is in 2005 gefinancierd en in 2006 uitgevoerd.


Die gewählte Vorgehensweise ermöglichte auch die Berücksichtigung nationaler Prioritäten und sorgte dafür, dass die knappen EJS-Mittel nicht für Aktivitäten bereitgestellt wurden, die im Rahmen bereits bestehender Maßnahmen finanziert werden konnten.

Verder heeft de gehanteerde benadering het mogelijk gemaakt nationale prioriteiten in aanmerking te nemen en te waarborgen dat de schaarse middelen van het Europees Jaar niet werden toegewezen aan activiteiten die in het kader van andere instrumenten konden worden gefinancierd.


Die Regionalen Richtprogramme von ECOWAS- und CEMAC-Ländern umfassen durchaus Energiefragen, und im Rahmen von Intra-AKP-Mitteln wurden 4 regionale Maßnahmen finanziert (in Höhe von 7 Mio. Euro).

De RIP's van ECOWAS en CEMAC omvatten energie, en intra-ACS-middelen werden goedgekeurd voor vier regionale activiteiten (ter waarde van 7 miljoen euro).


Und beide Male, Frau Kommissarin, wurden Maßnahmen zur Marktunterstützung auf Gemeinschaftsebene ergriffen und zu 100 % finanziert.

In beide gevallen, commissaris, zijn er maatregelen voor marktondersteuning op communautair niveau genomen, maatregelen die op dat niveau ook voor 100 procent zijn gefinancierd.


Im Rahmen von Daphne wurden Maßnahmen zur Unterstützung von Nichtregierungsorganisationen und Organisationen des freiwilligen Sektors finanziert, die sich für die Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen einsetzen.

In dat laatste jaar werd een rechtsgrondslag voorgesteld en goedgekeurd. Op grond van DAPHNE werden maatregelen gefinancierd ter ondersteuning van niet-gouvernementele en vrijwilligersorganisaties die geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen bestrijden.


Die Berichterstatterin warnt gleichfalls davor, dass die Gemeinschaft derartige Maßnahmen finanziert: Dies würde der Europäischen Union keinen zusätzlichen Nutzen bringen, da diese Maßnahme den Mitgliedstaaten lediglich gestatten würde, Haushaltsmittel zu sparen, ohne dass sie sich stärker für die gemeinsamen Maßnahmen zur Verwirklichung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts einsetzen würden.

De rapporteur waarschuwt ook tegen communautaire financiering van deze maatregel. Dat zou niet als positief voor het EU-belang kunnen worden beschouwd, aangezien zoiets louter tot besparingen voor de lidstaten zou leiden zonder dat deze zich meer hoeven in te zetten voor gemeenschappelijk beleid ter verwezenlijking van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Im Rahmen dieses Programms wurden in einer Reihe von Mitgliedstaaten nationale Konferenzen zum Thema Bekämpfung von Diskriminierungen organisiert, es wurden Broschüren, CDs und Faltblätter veröffentlicht, es fand eine Truck- Tour unter dem Motto „Für Vielfalt. Gegen Diskriminierung“ statt und es wurden verschiedene andere Maßnahmen finanziert, wie etwa der Marathon in Rom mit dem Slogan „I'm running against racism“.

In verband met dit programma werden in een reeks lidstaten nationale conferenties over de bestrijding van de discriminatie georganiseerd, verschenen cd's, brochures en folders, vond een “Truck Tour” voor verscheidenheid plaats en werden verscheidene andere activiteiten gefinancierd, zoals de marathon in Rome met als slogan “I'm running against racism”.


Darüber hinaus wurden Maßnahmen zur Erhöhung der Attraktivität des Reiseziels Europa für Touristen aus weit entfernten Ländern finanziert.

Bovendien zijn acties gefinancierd om de aantrekkingskracht van Europa voor toeristen uit verre landen te vergroten.


w