Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden manchmal noch handlungsbedarf » (Allemand → Néerlandais) :

- Auch Politikfelder mit Binnenmarktbezug haben, wie bereits dargelegt wurde, weit reichende positive Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit, da sie die Liberalisierung des Marktes und die Angleichung der Rechtsvorschriften fördern, obgleich nicht in allen Bereichen einheitlich gute Fortschritte gemacht wurden und manchmal noch Handlungsbedarf herrscht.

* Beleidsmaatregelen in verband met de interne markt hebben in het algemeen ook een positief effect op het concurrentievermogen, zoals hierboven al werd besproken, in het bijzonder omdat zij gericht zijn op de liberalisatie van markten en de harmonisatie van regels.


Auf dem Gebiet Menschenrechte und Grundfreiheiten wurden bei Frauen- und Kinderrechten gute Fortschritte erzielt, während in anderen Teilbereichen noch großer Handlungsbedarf besteht.

Op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden werden goede vorderingen gemaakt met betrekking tot de rechten van vrouwen en kinderen, terwijl voor de andere aspecten veel werk resteert.


- Auch Politikfelder mit Binnenmarktbezug haben, wie bereits dargelegt wurde, weit reichende positive Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit, da sie die Liberalisierung des Marktes und die Angleichung der Rechtsvorschriften fördern, obgleich nicht in allen Bereichen einheitlich gute Fortschritte gemacht wurden und manchmal noch Handlungsbedarf herrscht.

* Beleidsmaatregelen in verband met de interne markt hebben in het algemeen ook een positief effect op het concurrentievermogen, zoals hierboven al werd besproken, in het bijzonder omdat zij gericht zijn op de liberalisatie van markten en de harmonisatie van regels.


- praktische Probleme (z. B. wurden Ersuchen in einigen Fällen immer noch an die Zentralstellen übermittelt, in den Formblättern wurde manchmal die Sprache des ersuchenden Staates verwendet, sowie weitere Kommunikationsprobleme zwischen den ersuchenden und den ersuchten Gerichten);

– praktische problemen (bv. in sommige gevallen werden verzoeken nog steeds aan de centrale organen toegezonden, de desbetreffende formulieren werden soms ingevuld in de taal van de verzoekende staat, andere communicatieproblemen tussen de verzoekende en aangezochte gerechten);


Keiner von ihnen schien sich Illusionen hinzugeben, was die noch anstehenden Aufgaben oder den dringenden Handlungsbedarf auf Gebieten betrifft, die von der Kommission und vom Parlament als noch immer sehr besorgniserregend eingestuft wurden.

Zij leken geen van allen enige illusie te koesteren ten aanzien van het werk dat ze nog voor de boeg hebben, noch ten aanzien van de dringendheid waarmee zij de gebieden moeten aanpakken die door de Commissie en het Parlement nog steeds als zeer problematisch worden omschreven.


Doch wenngleich erhebliche Fortschritte auf diesen Gebieten erzielt wurden, ist noch weitere Forschung und methodische Arbeit nötig, um die Kluft zwischen dem derzeitigen Kenntnisstand und dem politischen Handlungsbedarf zu überwinden.

Hoewel op deze terreinen aanzienlijke vooruitgang is geboekt, is toch nog nader onderzoek en methodologisch werk nodig om de kloof tussen de aanwezige kennis en de beleidsbehoeften te verkleinen.


Denn wenn die Forderung nach Beteiligung an den Gemeinderatswahlen sich manchmal noch mit angeblich praktischen Gründen rechtfertigen läßt, so hat die Forderung nach Beteiligung an den Europawahlen doch rein ideologische Bedeutung: es soll deutlich gemacht werden, daß das künftige Europa keine Supernation sein soll (selbst wenn es einen Superstaat gibt), sondern im Gegenteil, ein offenes Gebilde, ein Durchgangsort, an dem die Rechte, die den Nationen genommen wurden, an die ganze Welt verteilt werden.

Want hoewel het recht op deelname aan lokale verkiezingen soms nog onder het mom van praktische motieven kan worden gebracht, deelname aan Europese verkiezingen heeft een puur ideologische betekenis: men wil laten zien dat het toekomstige Europa geen supernatie mag worden (al is er wel een superstaat), maar een open geheel, een doorgangsgebied waar de rechten die eerst bij de staten zijn weggehaald opnieuw worden verdeeld, maar nu over iedereen.


- praktische Probleme (z. B. wurden Ersuchen in einigen Fällen immer noch an die Zentralstellen übermittelt, in den Formblättern wurde manchmal die Sprache des ersuchenden Staates verwendet, sowie weitere Kommunikationsprobleme zwischen den ersuchenden und den ersuchten Gerichten).

– praktische problemen (bv. in sommige gevallen werden verzoeken nog steeds aan de centrale organen toegezonden, de desbetreffende formulieren werden soms ingevuld in de taal van de verzoekende staat, andere communicatieproblemen tussen de verzoekende en aangezochte gerechten).


In Anlehnung an eine der Verbesserungen, die mit der Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro eingeführt wurden, nämlich den Grundsatz der Gleichbehandlung von grenzüberschreitenden und nationalen Überweisungen, wird in dem Bericht der noch bestehende Handlungsbedarf im Bereich grenzübergreifender Überweisungen aufgezeigt.

Voortbouwend op een van de verbeteringen voortvloeiend uit de verordening betreffende grensoverschrijdende betalingen, die het beginsel heeft ingevoerd dat overmakingen binnen eenzelfde lidstaat niet anders mogen worden behandeld dan overmakingen tussen twee verschillende lidstaten, geeft het verslag een overzicht van aanvullende maatregelen die dienen te worden genomen om de kwaliteit van grensoverschrijdende overmakingen verder te verbeteren.


In Anlehnung an eine der Verbesserungen, die mit der Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro eingeführt wurden, nämlich den Grundsatz der Gleichbehandlung von grenzüberschreitenden und nationalen Überweisungen, wird in dem Bericht der noch bestehende Handlungsbedarf im Bereich grenzübergreifender Überweisungen aufgezeigt.

Voortbouwend op een van de verbeteringen voortvloeiend uit de verordening betreffende grensoverschrijdende betalingen, die het beginsel heeft ingevoerd dat overmakingen binnen eenzelfde lidstaat niet anders mogen worden behandeld dan overmakingen tussen twee verschillende lidstaten, geeft het verslag een overzicht van aanvullende maatregelen die dienen te worden genomen om de kwaliteit van grensoverschrijdende overmakingen verder te verbeteren.


w