Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Traduction de «wurden keine konkreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wurden keine konkreten Schritte unternommen, um die Korruption im Justizapparat, z. B. durch eine Begrenzung oder gar Abschaffung der Immunität der Richter, zu bekämpfen.

Voor de bestrijding van corruptie in het justitiële stelsel zijn geen concrete acties ondernomen, ook niet via een inperking of afschaffing van de onschendbaarheid van de rechters.


Im Rahmen des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens [16], das sich als Forum für derartige Gespräche und Übereinkünfte anbietet, wurden bislang keine konkreten Schritte für eine Lockerung der Lieferbindungen unternommen [17].

In het kader van het Voedselhulpverdrag [16], dat een geschikt forum kan zijn voor besprekingen en overeenkomsten, zijn nog geen concrete stappen gezet in de richting van ontkoppeling [17].


Hinsichtlich der 2011 und 2012 hervorgehobenen Probleme wurden keine konkreten Maßnahmen ergriffen oder Lösungen gefunden, und Fragen nach der Verabschiedung des Fischereigesetzes und Verbesserungen des Rückverfolgbarkeitssystems blieben unbeantwortet.

Voor de problemen die tijdens de bezoeken van 2011 en 2012 aan het licht zijn gebracht, werden geen concrete maatregelen genomen of oplossingen aangebracht, en vragen omtrent de goedkeuring van de visserijwet en verbeteringen in het traceringssysteem zijn onbeantwoord gebleven.


In dieser Sache erwähnen die klagenden Parteien keine ausreichend konkreten und präzisen Fakten, die einen solchen Nachteil beweisen würden.

Te dezen maken de verzoekende partijen geen gewag van voldoende concrete en nauwkeurige feiten die een dergelijk nadeel aantonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich führt die klagende Partei keine konkreten und präzisen Elemente an, die hinlänglich beweisen würden, dass die Beeinträchtigung des Vertrauensverhältnisses zwischen der Französischen Gemeinschaftskommission und der Föderalbehörde durch die Annahme der angefochtenen Bestimmung infolge der zukünftigen Anwendung dieser Bestimmung Gefahr laufen würde, zu einem dauerhaften Vertrauensbruch zu führen, der für das Kollegium dieser Gemeinschaftskommission einen schwer wiedergutzumachenden Nachteil darstellen kön ...[+++]

Ten slotte maakt de verzoekende partij geen gewag van concrete en nauwkeurige feiten die voldoende aantonen dat de aantasting van de vertrouwensrelatie tussen de Franse Gemeenschapscommissie en de federale overheid, veroorzaakt door de aanneming van de bestreden bepaling, door de toekomstige toepassing van die bepaling een duurzame vertrouwensbreuk tot stand zou kunnen brengen die voor het College van die Gemeenschapscommissie een moeilijk te herstellen nadeel kan vormen.


Nach Ansicht der Kommission sind in Deutschland bezüglich der zuletzt ermittelten Entwicklungstrends keine konkreten Verbesserungen festzustellen und die bisher getroffenen Maßnahmen unzureichend.[12] Was Ungarn betrifft, so ist die Kommission der Auffassung, dass auch hier keine konkreten Verbesserungen erzielt wurden.

Voor Duitsland is de Commissie van oordeel dat er geen tastbare verbetering is in de trends van de onevenwichtigheden die vorige keer zijn aangewezen en dat de beleidsrespons tot dusverre onvoldoende is geweest.[12] Voor Hongarije is de Commissie van oordeel dat er geen tastbare verbetering is.


Obwohl in den vergangenen Jahren 100 Mio. EUR für die Durchführung von Programmen in den Bereichen Beschäftigung, sozialer Zusammenhalt und Gleichstellung von Frauen und Männern ausgegeben wurden und obwohl die Kommission diese wichtigen Fragen bereits seit vielen Jahren diskutiert, wurden keine konkreten EU-Ziele festgelegt, wie die Armut unter Frauen bekämpft werden kann, und diesbezüglich keine rechtliche Regelung getroffen.

Hoewel vorig jaar 100 miljoen euro zijn uitgetrokken voor de tenuitvoerlegging van de programma's voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen en de sociale samenhang en hoewel de Commissie sedert vele jaren over deze belangrijke kwesties debatteert, zijn de concrete doelstellingen van de Europese Unie met het oog op de terugdringing van de armoede onder vrouwen nog steeds niet afgebakend en evenmin gereglementeerd.


Auch wenn keine konkreten Ergebnisse erzielt wurden, boten die Projekte doch Gelegenheit, Erfahrungen zu sammeln: Schließlich muss irgendwo mit Zusammenarbeit begonnen werden, und nicht immer ist schon der erste Anlauf erfolgreich.

Hoewel concrete resultaten uitbleven, verschaften deze projecten een basis voor het leerproces: men moet ergens een begin maken met samenwerking en de eerste poging hoeft niet altijd succesvol te zijn.


Auch wenn keine konkreten Ergebnisse erzielt wurden, boten die Projekte doch Gelegenheit, Erfahrungen zu sammeln: Schließlich muss irgendwo mit Zusammenarbeit begonnen werden, und nicht immer ist schon der erste Anlauf erfolgreich.

Hoewel concrete resultaten uitbleven, verschaften deze projecten een basis voor het leerproces: men moet ergens een begin maken met samenwerking en de eerste poging hoeft niet altijd succesvol te zijn.


Die Maßnahmen zur Erwachsenen- und Weiterbildung wurden ausgeweitet und weiter entwickelt, da im NAP 1999 jedoch keine konkreten Ziele für lebenslanges Lernen benannt wurden, lässt sich der Erfolg der Aktivitäten nicht messen.

Het volwassenenonderwijs en de arbeidsmarktopleiding zijn verder uitgebreid en ontwikkeld, maar aangezien in het NAP voor 1999 geen concrete doelstellingen voor levenslang leren staan, is het niet duidelijk hoe doeltreffend de maatregelen zijn geweest.




D'autres ont cherché : k nmd     wurden keine konkreten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden keine konkreten' ->

Date index: 2022-01-14
w