Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden insbesondere berichte » (Allemand → Néerlandais) :

Veröffentlicht wurden insbesondere Berichte zur Bewertung des Dubliner Systems und der Richtlinie über die Aufnahmebedingungen.

Onder meer de evaluatieverslagen van het Dublinstelsel en de richtlijn betreffende de opvangvoorwaarden werden in 2007 gepubliceerd.


(4) Bis zum 30. Juni 2016 überprüft die Kommission die Anwendung derjenigen Bestimmungen, die sich auf Berichts- und Dokumentationspflichten bei Verschmelzungen und Spaltungen beziehen und die durch die Richtlinie 2009/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates geänderten oder hinzugefügt wurden, insbesondere ihre Auswirkungen auf die Verringerung des Verwaltungsaufwands von Gesellschaften im Lichte der Erfahrungen bei ihrer Anwendung, und legt dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht vor, der gegebenenfalls Vorschl ...[+++]

4. Uiterlijk 30 juni 2016 evalueert de Commissie de werking van de bepalingen betreffende de verslagleggings- en documentatieverplichtingen bij fusies en splitsingen die bij Richtlijn 2009/109/EG van het Europees Parlement en de Raad zijn gewijzigd of toegevoegd, en met name de gevolgen ervan voor de vermindering van de administratieve lasten voor ondernemingen, in het licht van de ervaring die tijdens de toepassing ervan is opgedaan, en legt zij een verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad eventueel vergezeld van voorstellen voor wijziging van die bepalingen.


162. nimmt den Bericht 2013 der Kommission über den Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Kenntnis; ist erstaunt darüber, dass die Bedenken, die im Sonderbericht 24/2012 des Rechnungshofes zur Sprache gebracht und in der Entschließung des Parlaments vom 3. April 2014 betreffend die Sonderberichte des Rechnungshofs im Zusammenhang mit der Entlastung der Kommission für das Haushaltsjahr 2012 bekräftigt wurden, nicht in Angriff genommen wurden; fordert die Kommission auf, darzulegen, wie die vom Rechnungshof festgestellten Mäng ...[+++]

162. neemt kennis van het verslag van de Commissie over het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor 2013 ; is verrast dat de bekommernissen die de Rekenkamer in haar speciaal verslag 24/2012 heeft geuit en die het Parlement in zijn resolutie van 3 april 2014 over de specifieke verslagen van de Rekenkamer in de context van de verlening van kwijting aan de Commissie voor 2012 heeft onderschreven, niet aan bod komen in het verslag van de Commissie; verzoekt de Commissie toe te lichten hoe de door de Rekenkamer ontdekte tekortkomingen bij het verlenen van noodhulp voor de Abruzzen werden ...[+++]


2. Die Mitgliedstaaten erstatten alle zwei Jahre Bericht über die durchgeführten Maßnahmen und die Mittel, die zur Durchführung der Maßnahmen gemäß dem Programm aufgewendet wurden, insbesondere auch über Vernetzungsmaßnahmen und den grenzübergreifenden Austausch von bewährten Verfahren und Sachkenntnissen.

2. De lidstaten brengen om de twee jaar verslag uit van de uitgevoerde maatregelen en de middelen die in het kader van het programma aan acties, waaronder met name netwerkvorming, uitwisseling van optimale werkwijzen en grensoverschrijdende expertise, zijn besteed.


Im Bericht des Fischereiausschusses, der zur Ablehnung führte, wurden insbesondere drei Punkte kritisiert: der wirtschaftliche Aspekt, bei dem die schlechten Kosten-Nutzen-Verhältnisse hervorgehoben wurden, die auf die geringe Auslastung der Fangmöglichkeiten zurückzuführen sind; der ökologische Aspekt und die – nach Ansicht des Berichterstatters – geringe Bedeutung der finanziellen Gegenleistung für den marokkanischen Fischereisektor.

Het verslag van de Commissie visserij dat tot de negatieve stemmingsuitslag had geleid, was vooral kritisch op drie punten: de economische aspecten, waarbij gewezen werd op de slechte kosten-batenverhouding als gevolg van de geringe benuttingsgraad van de vangstmogelijkheden, de milieuaspecten en de volgens de rapporteur schaarse resultaten van de financiële bijdrage voor de Marokkaanse visserijsector.


Bei den fünf Sitzungen im Berichtszeitraum wurden insbesondere der Gesamtzeitplan, die Tests, die Migration, der Übergang zum SIS II, das SIS‑II‑Betriebshandbuch und die Berichte der SIS‑II‑Taskforce behandelt.

Tijdens deze verslagperiode vonden vijf bijeenkomsten plaats, die opnieuw met name gingen over het algemene tijdschema, de tests, de migratie, de overgang naar SIS II, het operationele handboek voor SIS II en de verslagen van de SIS II-taskforce.


Zwei Jahre später veröffentlichte die Kommission einen Bericht zur Verbraucherpolitik für den Zeitraum von Januar 2012 bis Dezember 2013, in dem sie die Initiativen bewertet, die seit 2012 zur Stärkung des Verbrauchervertrauens ergriffen wurden - insbesondere in einer Zeit, in der Online- und grenzüberschreitende Einkäufe immer mehr an Bedeutung zunehmen.

Twee jaar later heeft de Commissie een verslag over het consumentenbeleid tussen januari 2012 en december 2013 uitgegeven met een beoordeling van de initiatieven die vanaf 2012 zijn genomen om dat vertrouwen te vergroten, met name op het gebied van online en grensoverschrijdend winkelen.


21. begrüßt die vom französischen EU-Ratsvorsitz ausgehenden Initiativen betreffend die ESVP; nimmt den Bericht des Hohen Vertreters zur Umsetzung der ESS zur Kenntnis, der vom Europäischen Rat am 11. Dezember 2008 unterstützt wurde, und begrüßt die Tatsache, dass viele Empfehlungen aus frühren Berichten des Parlaments zur ESS und ESVP aufgegriffen wurden, insbesondere betreffend:

21. feliciteert het Franse voorzitterschap van de EU voor zijn ambities met betrekking tot het EVDB; neemt nota van het verslag van de hoge vertegenwoordiger over de tenuitvoerlegging van de EVS, dat op 11 december 2008 is onderschreven door de Europese Raad, en is verheugd over het feit dat heel wat aanbevelingen uit eerdere verslagen van het Parlement over de EVS en het EVDB in dit verslag zijn opgenomen, met name betreffende:


Auf Ersuchen des Europäischen Parlaments oder des Rates erstattet die Kommission Bericht über die Maßnahmen, die aufgrund dieser Bemerkungen und Erläuterungen getroffen wurden, insbesondere über die Weisungen, die den für die Ausführung des Haushaltsplans zuständigen Dienststellen erteilt worden sind.

Op verzoek van het Europees Parlement of de Raad brengt de Commissie verslag uit over de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van deze opmerkingen, met name over de instructies die zijn gegeven aan de diensten die met de uitvoering van de begroting zijn belast.


In diesem Zusammenhang ersucht der Berichterstatter die Kommission, die Vorschläge zu prüfen, die im Bericht Sapir „An Agenda for a Growing Europe“ ausgearbeitet wurden, insbesondere diejenigen betreffend die Unterstützung der Bildungs- sowie Forschungs- und Entwicklungspolitik und diejenigen betreffend die Einrichtung eines Fonds für Umstrukturierungen in Europa, der die Umsetzung der Strukturreformen begleiten könnte.

In het licht hiervan verzoekt uw rapporteur de Commissie de voorstellen in overweging te nemen die uiteen worden gezet in het Sapir-rapport "An Agenda for Growing Europe", met name de voorstellen over steun aan het onderwijs-, onderzoek- en ontwikkelingsbeleid en de voorstellen met betrekking tot de oprichting van een Europees Herstructureringsfonds om de uitvoering van de structurele maatregelen te flankeren.


w