Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden in technischer hinsicht unbestreitbare fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission unternahm 2002 neue Systemprüfungen zur Bewertung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme der Kandidatenländer und stellte dabei fest, dass in dieser Hinsicht beträchtliche Fortschritte bei der Erfuellung der Anforderungen der ISPA-Verordnung erzielt wurden.

Uit de nieuwe, in 2002 door de Commissie uitgevoerde systeemaudits voor de toetsing van beheer en toezicht in de kandidaat-lidstaten blijkt dat er aanzienlijke voortgang is geboekt bij het voldoen aan de eisen die in dit opzicht zijn gesteld in de ISPA-verordening.


In betrieblicher und technischer Hinsicht wurden durch die vorläufige Durchführungsphase von Mode S, ADS-B und VDL Mode 4 erhebliche Verbesserungen erreicht.

Op het operationele en technische vlak werden aanzienlijke verbeteringen gerealiseerd door de voorbereidende invoeringsfase van Mode-S, ADS-B en VDL Mode 4.


|| 2014 || Ungleichgewichte, die ein spezielles Monitoring und durchgreifende politische Maßnahmen erfordern: Beim Abbau der im vergangenen Jahr ermittelten übermäßigen Ungleichgewichte wurden in vielerlei Hinsicht deutliche Fortschritte erzielt; durch die Rückkehr zu positiven Wachstumsraten wurden die Risiken gemindert.

|| 2014 || Onevenwichtigheden die specifieke monitoring en afdoende beleidsactie vereisen: in verschillende opzichten is de aanpassing van de vorig jaar als buitensporig aangewezen onevenwichtigheden duidelijk gevorderd en heeft de terugkeer naar positieve groei de risico' s verminderd.


Im Berichtszeitraum wurden in dieser Hinsicht mit der Eröffnung von neun Kapiteln und dem vorläufigen Abschluss eines Kapitels erhebliche Fortschritte erzielt.

Tijdens de verslagperiode werd aanzienlijke vooruitgang geboekt: er werden 9 hoofdstukken geopend en 1 hoofdstuk werd voorlopig afgesloten.


Im Berichtszeitraum wurden in dieser Hinsicht mit der Eröffnung von neun Kapiteln und dem vorläufigen Abschluss eines Kapitels erhebliche Fortschritte erzielt.

Tijdens de verslagperiode werd aanzienlijke vooruitgang geboekt: er werden 9 hoofdstukken geopend en 1 hoofdstuk werd voorlopig afgesloten.


Dabei geht es um die Unterstützung der Markteinführung und der Verwertung von innovativen oder ökologisch innovativen Technologien oder Produkten, die bereits in technischer Hinsicht erfolgreich demonstriert wurden, sich aber noch nicht am Markt durchsetzen konnten.

Hun doelstelling bestaat uit het bevorderen van de daadwerkelijke introductie op de markt en de economische toepassing van innovatieve en eco-innovatieve technieken of producten die technisch zijn gedemonstreerd maar nog niet in noemenswaardige mate op de markt zijn gebracht.


Wie die zunehmende Anzahl der bilateralen Kooperationsabkommen zwischen den westlichen Balkanländern zeigt, wurden in dieser Hinsicht große Fortschritte erzielt.

Op dit terrein is veel vooruitgang geboekt, zoals blijkt uit het groeiend aantal bilaterale samenwerkingsovereenkomsten tussen de landen van de Westelijke Balkan.


Die Kommission unternahm 2002 neue Systemprüfungen zur Bewertung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme der Kandidatenländer und stellte dabei fest, dass in dieser Hinsicht beträchtliche Fortschritte bei der Erfuellung der Anforderungen der ISPA-Verordnung erzielt wurden.

Uit de nieuwe, in 2002 door de Commissie uitgevoerde systeemaudits voor de toetsing van beheer en toezicht in de kandidaat-lidstaten blijkt dat er aanzienlijke voortgang is geboekt bij het voldoen aan de eisen die in dit opzicht zijn gesteld in de ISPA-verordening.


Fortschritte wurden in beiderlei Hinsicht erzielt, und zwar als Ergebnis des Beschäftigungspakets, in dem der ,Gemeinsame Beschäftigungsbericht 2000" [5], die ,Empfehlung des Rates zur Durchführung der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten" [6] und die ,Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2001" [7]enthalten waren.

Op beide fronten is vooruitgang geboekt dankzij het werkgelegenheidspakket, bestaande uit het Gezamenlijk Verslag over de werkgelegenheid 2000 [5], de Aanbeveling van de Raad inzake de tenuitvoerlegging van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten [6] en de Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2001 [7].


Fortschritte wurden in beiderlei Hinsicht erzielt, und zwar als Ergebnis des Beschäftigungspakets, in dem der ,Gemeinsame Beschäftigungsbericht 2000" [5], die ,Empfehlung des Rates zur Durchführung der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten" [6] und die ,Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2001" [7]enthalten waren.

Op beide fronten is vooruitgang geboekt dankzij het werkgelegenheidspakket, bestaande uit het Gezamenlijk Verslag over de werkgelegenheid 2000 [5], de Aanbeveling van de Raad inzake de tenuitvoerlegging van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten [6] en de Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2001 [7].


w