Beispielsweise kann ich nicht verstehen, warum eine geplante Studie zu rechtlichen Optionen, die bis Mitte 2004 vorgelegt werden sollte, nicht durchgeführt wurde; warum detaillierte Maßnahmen zum Verbot der Einfuhr von illegalem Holz und Holzprodukten, unabhängig vom Herkunftsland, aufgeschoben wurden; warum kein Netzwerk zwischen Zoll-, Verwaltungs- und Justizbehörden eingerichtet wurde, um den Informationsaustausch zum illegalen Holzhandel zu erleichtern.
Ik begrijp bijvoorbeeld niet waarom het geplande onderzoek naar wetgevin
gsopties, dat medio 2004 gereed had moeten zijn, nog steeds niet is gedaan; waarom gedetailleerde maatregelen voor het verbieden van de invoer van illegaal hout en houtproducten uit om
het even welke land worden uitgesteld; en waarom er ten behoeve van de douane en de administratieve en gerechtelijke autoriteiten
nog geen netwerk is opgezet voor het uitwiss
elen van informatie ...[+++]over de illegale houthandel.