Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2004 vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Der Richtlinienentwurf ist Bestandteil des Dritten Eisenbahnpakets , das von der Kommission im März 2004 vorgelegt wurde, um den Schienenverkehr wettbewerbsfähiger und attraktiver zu gestalten.

De ontwerp-richtlijn is een onderdeel van het derde spoorwegpakket , dat de Commissie in maart 2004 heeft ingediend om het vervoer per spoor concurrerender en aantrekkelijker te maken.


Anzumerken ist, dass die Kommission den Vorschlag für eine Verordnung zur Einführung eines Europäischen Mahnverfahrens im März 2004 vorgelegt hat.

Opgemerkt zij dat de Commissie in maart 2004 een voorstel voor een verordening tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure heeft ingediend.


Das Europäische Parlament und der Rat nehmen die Richtbeträge zur Kenntnis, die für Bulgarien und Rumänien von der Kommission im März 2004 vorgelegt und vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 22. März 2004 über das „Finanzpaket für die Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien und Rumänien“ berücksichtigt wurden.

Het Europees Parlement en de Raad nemen nota van de indicatieve bedragen voor Bulgarije en Roemenië zoals gepresenteerd door de Commissie in maart 2004 en bestudeerd door de Raad in zijn conclusies van 22 maart 2004 betreffende "het financiële pakket voor de toetredingsonderhandelingen voor Bulgarije en Roemenië".


Das Europäische Parlament und der Rat nehmen die Richtbeträge zur Kenntnis, die für Bulgarien und Rumänien von der Kommission im März 2004 vorgelegt und vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 22. März 2004 über das "Finanzpaket für die Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien und Rumänien" berücksichtigt wurden.

Het Europees Parlement en de Raad nemen nota van de indicatieve bedragen voor Bulgarije en Roemenië zoals gepresenteerd door de Commissie in maart 2004 en bestudeerd door de Raad in zijn conclusies van 22 maart 2004 betreffende "het financiële pakket voor de toetredingsonderhandelingen voor Bulgarije en Roemenië".


Das Europäische Parlament und der Rat nehmen die Richtbeträge zur Kenntnis, die für Bulgarien und Rumänien von der Kommission im März 2004 vorgelegt und vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 22. März 2004 über das „Finanzpaket für die Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien und Rumänien“ berücksichtigt wurden.

Het Europees Parlement en de Raad nemen nota van de indicatieve bedragen voor Bulgarije en Roemenië zoals gepresenteerd door de Commissie in maart 2004 en bestudeerd door de Raad in zijn conclusies van 22 maart 2004 betreffende "het financiële pakket voor de toetredingsonderhandelingen voor Bulgarije en Roemenië".


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5/2004 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2004, den die Kommission am 9. März 2004 vorgelegt hat (SEK(2004) 269),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 5/2004 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2004, door de Commissie ingediend op 9 maart 2004 (SEC(2004) 269),


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2004 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2004, den die Kommission am 9. März 2004 vorgelegt hat (SEK(2004) 277),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2004 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2004, door de Commissie ingediend op 9 maart 2004 (SEC(2004) 277),


Die Kommission hatte diese Vorschläge im März 2004 vorgelegt; ihr Ziel ist es, den Eisenbahnverkehr wettbewerbsfähiger und attraktiver zu gestalten.

De Commissie had deze voorstellen in maart 2004 ingediend om het vervoer per spoor concurrerender en aantrekkelijker te maken.


"Am 22. März 2004 hat der Premierminister der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herr Branko CRVENKOVSKI, den Antrag seines Landes auf Aufnahme in die Europäische Union vorgelegt (Dok. 8077/04).

"De eerste minister van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de heer Branko CRVENKOVSKI, heeft op 22 maart 2004 het verzoek van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om lid te worden van de Europese Unie ingediend (8077/04).


Der Rat erzielte weit gehendes Einvernehmen über diese Prioritäten und beschloss, dass dem Rat (Wirtschaft und Finanzen) auf seiner nächsten Tagung am 9. März 2004 ein endgültiger Entwurf des Eckwertepapiers zur Annahme vorgelegt werden soll.

De Raad bereikte ruime overeenstemming over deze prioriteiten en besloot dat een eindontwerp van deze kernpuntennota voor aanneming zou worden ingediend tijdens de volgende zitting van de Raad Ecofin op 9 maart 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2004 vorgelegt' ->

Date index: 2023-01-03
w