Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden hervorgehoben erstens " (Duits → Nederlands) :

Es wird hervorgehoben, dass die Arbeiten zu allen Fragen des Austritts, einschließlich der in der ersten Phase noch nicht erörterten Fragen, abzuschließen sind, zum Beispiel die allgemeine Handhabung des Austrittsabkommens und inhaltliche Fragen etwa im Zusammenhang mit Waren, die vor dem Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU in Verkehr gebracht wurden.

Benadrukt wordt dat de werkzaamheden moeten worden voltooid met betrekking tot alle aspecten van de terugtrekking, ook die welke tijdens de eerste fase niet aan de orde zijn gekomen, zoals de algemene governance van het terugtrekkingsakkoord en inhoudelijke kwesties, bijvoorbeeld de behandeling van goederen die in de handel worden gebracht vóór de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de EU.


Zwei wichtige Punkte wurden hervorgehoben: erstens ein regionaler Ansatz; und zweitens ein ganzheitlicher Ansatz, der es uns erlaubt, den bestmöglichen Gebrauch der verschiedenen Instrumente zu machen, die der EU zur Verfügung stehen, und sie in konkreter, praktischer und koordinierter Weise einzusetzen.

Naar mijn mening zijn er twee belangrijke punten die zijn benadrukt: ten eerste een regionale aanpak en ten tweede een geïntegreerde aanpak waardoor we zo goed mogelijk gebruik kunnen maken van de verschillende instrumenten waar de EU over beschikt op een concrete, operationele en gecoördineerde manier.


– (EL) Herr Präsident, bei der Debatte über die sogenannte Kohäsionspolitik in der Europäischen Union wurden folgende Merkmale nicht hervorgehoben: Erstens, die Tatsache, dass die EU-Kohäsionspolitik die Ungleichheiten im Hinblick auf das Wachstum ausmerzen kann, die von der kapitalistischen Fertigungsmethode verursacht werden, die einzig und allein auf das Kriterium Gewinn für Kapital ausgerichtet ist.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in het debat over het zogenaamde cohesiebeleid van de Europese Unie komen fundamentele trekken niet aan bod, zoals ten eerste het feit dat geen enkel cohesiebeleid van de Europese Unie een einde kan maken aan de ontwikkelingsongelijkheden die het gevolg zijn van de kapitalistische manier van produceren, waarbij winst voor het kapitaal het enige criterium is.


Zum ersten Mal hatten offizielle Prozessbeobachter das Gefühl, dass das Gericht tatsächlich versuchte, die Wahrheit herauszufinden und dass die Verbindungen zwischen diesem Prozess, dem der mutmaßlichen Mörder von Hrant Dink und anderen gegenwärtigen Prozessen, wie dem des Ergenekon-Netzwerks, durch den Staatsanwalt hervorgehoben wurden.

Voor de eerste keer hadden officiële waarnemers bij die rechtszaak het gevoel dat de rechtbank serieus poogde de waarheid boven tafel te krijgen en dat de verbanden tussen dit proces – tegen de vermeende moordenaars van Hrant Dink – en andere op handen zijnde processen – zoals die van het Ergenekon-netwerk – door de openbare aanklager onder de aandacht werden gebracht.


Zum einen haben wir die vorrangigen Themen einbezogen, die auf den großen europäischen Gipfeltreffen dieses Jahres hervorgehoben wurden: erstens, die Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation und die Ausweitung der Informationstechnologien, ein Aspekt, bei dem die Erreichung der Lissabon-Ziele am weitesten entfernt ist; zweitens, die wirkliche und wirksame Chancengleichheit, für die sich unsere Fraktion immer eingesetzt hat und zu der die Einbeziehung der Frauen, dauerhafte Arbeitsplätze für sie und ihre Förderung am Arbeitsplatz und natürlich die gleiche Bezahlung gehören; und dri ...[+++]

In het eerste blok hebben we de prioritaire kwesties overgenomen die zich op de grote Europese toppen van dit jaar geprofileerd hebben: in de eerste plaats, de investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en de verspreiding van informatietechnologieën, aspecten die de voornaamste belemmering zijn voor het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon. In de tweede plaats de noodzaak om daadwerkelijk en doeltreffend gelijke kansen te creëren, iets wat in onze fractie altijd als prioritaire kwestie gezien is, en wat de integratie van vrouwen o ...[+++]


Während die globale langfristige Zielsetzung des Programms die Förderung der Funktionsweise des Binnenmarkts ist, wurden durch die im ersten Halbjahr 2001 [16] durchgeführte Halbzeitevaluierung drei wichtigste Zwischenziele hervorgehoben:

Aangezien de algemene doelstelling op lange termijn van het programma uit de vergemakkelijking van de werking van de interne markt bestaat, zijn drie belangrijke tussentijdse doelstellingen naar voren gebracht door de in de loop van het eerste helft van 2001 uitgevoerde tussentijdse evaluatie [16]:


Ich glaube, daß die Stabilitäts- und Konvergenzprobleme grundsätzlich dadurch gekennzeichnet sind – wie Sie sehr richtig hervorgehoben haben, Herr Pomés –, daß erstens die vorgesehenen Ziele erreicht wurden und wir zweitens auf derselben Linie fortfahren.

Ik geloof dat wij wat de stabiliteits- en convergentiecriteria betreft twee conclusies kunnen trekken. Mijnheer Pomés heeft er ook reeds op gewezen. Ten eerste zijn wij erin geslaagd de verwachte doelstellingen te realiseren en ten tweede blijven wij dezelfde koers aanhouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden hervorgehoben erstens' ->

Date index: 2022-01-15
w