Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden ganz klar » (Allemand → Néerlandais) :

Eine solche Unteilbarkeit ist ganz sicher im vorliegenden Fall gegeben, da die verschiedenen Vereinbarungen, die zwischen den Parteien unterzeichnet wurden, ganz klar den Willen dieser Parteien zum Ausdruck bringen, die verschiedenen Maßnahmen als miteinander verflochten und voneinander abhängig zu betrachten, und keinem anderen Sinn und Zweck als der Veräußerung der Aktiva der „Sernam“ an die „Financière Sernam“ dienen.“

in het onderhavige geval is zeker sprake van een dergelijk ondeelbaar geheel, aangezien uit de verschillende door de partijen gesloten akkoorden zeer duidelijk blijkt dat de partijen de verschillende transacties als van elkaar afhankelijk willen beschouwen en deze geen ander doel hebben dan de overdracht van de activa van Sernam aan Financière Sernam.


Zwar wurden ganz klar Fortschritte erzielt, doch bestehen nach wie vor eklatante Unterschiede zwischen den Standpunkten von Parlament und Rat.

Hoewel er veel vooruitgang is geboekt, bestaan er tussen het Parlement en de Raad nog steeds belangrijke meningsverschillen.


Aus Sicht meiner Fraktion ist daher nicht ganz klar, ob es in diesem Vorschlag um die Inspektionen oder die Vergütung geht; andere Bereiche wurden ganz verwässert.

Als wij kijken naar de inspecties of het loon, of naar andere afgezwakte onderdelen, dan zien wij dat de balans van dit voorstel, wat mijn fractie betreft, zoek is.


Auf der Tagung wurden ganz klar sechs Bereiche herausgearbeitet, die für das Bestehen und den Erfolg Europas in der globalisierten Welt von entscheidender Bedeutung sind. Dazu gehören Wissenschaft und Forschung, Investitionen in unsere Hochschulen, die Energiepolitik, globale Sicherheit und die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik.

Tijdens de vergadering zijn duidelijk zes terreinen vastgesteld die van cruciaal belang zijn voor het voortbestaan en het succes van Europa in de geglobaliseerde wereld. Deze terreinen zijn: wetenschap en onderzoek, investeringen in universiteiten, energiebeleid, de veiligheid in de wereld en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Ich möchte sagen, daß aus den Kontakten, die zu Polen hergestellt wurden, ganz klar ersichtlich wurde, daß der Beitritt nicht gegen die Nichtanerkennung der Rechte der Frauen eingetauscht wird.

Ik moet hieraan toevoegen dat in de besprekingen met Polen duidelijk werd gesteld dat de toetreding niet afhankelijk zou worden gesteld van de niet-erkenning van de rechten van de vrouw.


Ich möchte sagen, daß aus den Kontakten, die zu Polen hergestellt wurden, ganz klar ersichtlich wurde, daß der Beitritt nicht gegen die Nichtanerkennung der Rechte der Frauen eingetauscht wird.

Ik moet hieraan toevoegen dat in de besprekingen met Polen duidelijk werd gesteld dat de toetreding niet afhankelijk zou worden gesteld van de niet-erkenning van de rechten van de vrouw.


Die Europäische Union erwartet und hofft aufrichtig, daß fruchtbare Konsultationen stattfinden werden, und schließt sich voll und ganz der Bewertung des Generalsekretärs an, daß beide Konfliktparteien mit der Umsetzung seines Vorschlags klar und deutlich zeigen würden, daß sie bereit sind, Kompromisse zu schließen und die Durchführung des Referendums zu beschleunigen.

De Europese Unie verwacht en hoopt van ganser harte dat het overleg vruchten zal afwerpen, en is het ten volle eens met de visie van de Secretaris-Generaal dat uitvoering van dit voorstel duidelijk zal aantonen dat beide partijen bereid zijn tot een compromis en de aanloop naar het referendum willen bespoedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden ganz klar' ->

Date index: 2025-04-12
w