Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden erweitert außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Fluggesellschaft aus Suriname wurde neu in die Liste aufgenommen, und die Betriebsbeschränkungen für Iran Air wurden erweitert. Außerdem wurden zwei Fluggesellschaften aus Indonesien von der Schwarzen Liste gestrichen.

Voort zijn twee Indonesische luchtvaartmaatschappijen geschrapt van de lijst.


Der Anwendungsbereich des EGF wurde erweitert, so dass nun wieder Arbeitskräfte unterstützt werden können, die infolge der Wirtschaftskrise entlassen wurden; für eine Förderung durch den EGF in Frage kommen außerdem Arbeitskräfte mit befristetem Arbeitsvertrag, Selbständige und – im Rahmen einer bis Ende 2017 geltenden Ausnahmeregelung – junge Menschen in Gebieten mit hoher Jugendarbeitslosigkeit, die weder einen Arbeitsplatz habe ...[+++]

Het toepassingsgebied van het instrument is uitgebreid, zodat werknemers die wegens de economische crisis zijn ontslagen alsook werknemers met een tijdelijk contract, zelfstandigen, en, bij wijze van afwijking tot het einde van 2017, jongeren die geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen in regio’s met een hoge jeugdwerkloosheid, opnieuw in aanmerking komen.


Der Anwendungsbereich des EGF wurde erweitert, so dass nun wieder Arbeitskräfte unterstützt werden können, die infolge der Wirtschaftskrise entlassen wurden; in Frage kommen für eine Förderung durch den EGF außerdem Arbeitskräfte mit befristetem Arbeitsvertrag, Selbständige und – im Rahmen einer bis Ende 2017 geltenden Ausnahmeregelung – junge Menschen in Gebieten mit hoher Jugendarbeitslosigkeit, die weder einen Arbeitsplatz habe ...[+++]

Het toepassingsgebied van het instrument is uitgebreid zodat werknemers die wegens de economische crisis zijn ontslagen alsook werknemers met een tijdelijk contract, zelfstandigen, en, bij wijze van afwijking tot het einde van 2017, jongeren die geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen in regio’s met een hoge jeugdwerkloosheid, opnieuw in aanmerking komen.


Außerdem ist es ratsam, regelmäßig die Zweckmäßigkeit dieser Unterbringungsmaßnahme zu überprüfen (In Frankreich sind zurzeit seit 14 Jahren Mitglieder der Terrororganisation „Action directe“ in Einzelhaft untergebracht und beginnen immer wieder Hungerstreiks; gleichermaßen wurde in einem Dutzend italienischer Gefängnisse das so genannte „41 a-System“ über Einzelhaft, das seit einem Gesetz vom Dezember 2002 auf Häftlinge angewendet wird, die wegen Menschenhandels oder terroristischer Taten verurteilt wurden, erweitert.

Tevens zou regelmatig nagegaan moeten worden in hoeverre toepassing van dit speciale regime nog opportuun is (Zie bijvoorbeeld de omstandigheden waaronder de leden van Action directe in Frankrijk worden vastgehouden; veertien jaar al zitten deze gevangenen geïsoleerd opgesloten, reden waarom ze steeds weer naar het middel van de hongerstaking grijpen. Zie ook het zogeheten “41 bis”-isolatieregime dat in een twaalftal Italiaanse gevangenissen toegepast wordt en dat sinds de invoering van een nieuwe wet in december 2002 ook geldt voor personen die zijn veroordeeld wegens mensensmokkel of terroristische activiteiten.)


Mit dem Vorschlag für eine Empfehlung soll einem Auftrag entsprochen werden, den der Europäische Rat auf seiner Tagung von Lissabon im Jahr 2000 erteilt hat („Jedem Bürger müssen die Fähigkeiten vermittelt werden, die für das Leben und die Arbeit in dieser neuen Informationsgesellschaft erforderlich sind") und der in dem vom Europäischen Rat im März 2002 in Barcelona angenommenen Arbeitsprogramm "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" bekräftigt und erweitert wurde; in diesem Arbeitsprogramm wurden außerdem weitere Maßnahmen zur "Verbesserung der Aneign ...[+++]

Dit voorstel voor een aanbeveling is opgesteld naar aanleiding van het mandaat dat voor het eerst werd verstrekt door de Europese Raad van Lissabon in 2000 ("Iedere burger moet over de vaardigheden(...) beschikken die nodig zijn om in deze nieuwe informatiemaatschappij te leven en te werken") en dat werd herhaald en verder uitgewerkt in het werkprogramma "Onderwijs en Opleiding 2010", dat in maart 2002 werd goedgekeurd door de Raad van Barcelona, die ook aandrong op verdere maatregelen ter "verbetering van de beheersing van basisvaardigheden" en ter bevordering van de Europese dimensie in het onderwijs.


Der Geltungsbereich der Richtlinie 2003/44/EG [32] zur Änderung der vorherigen Sportbooterichtlinie 94/25/EG [33] wurde auf Wassermotorräder erweitert. Außerdem wurden die Anforderungen an den Entwurf und Bau um Umweltnormen zu Grenzwerten für Geräusch- und Abgasemissionen von Sportbooten ergänzt.

Richtlijn 2003/44/EG [32], waarbij de vorige Richtlijn 94/25/EG [33] betreffende pleziervaartuigen is gewijzigd, breidt het toepassingsgebied uit tot waterscooters en vult de ontwerp- en constructievoorschriften aan met milieunormen inzake grenswaarden voor uitlaat gassen en geluidsemissies bij pleziervaartuigen.


Außerdem wurden zu Recht die Ausnahmetatbestände der „use it or lose it“ - Regel erweitert.

Terecht zijn bovendien de uitzonderingen op de regel “use it or lose it” uitgebreid.


Außerdem wurden zu Recht die Ausnahmetatbestände der „use it or lose it“- Regel erweitert.

Terecht zijn bovendien de uitzonderingen op de regel “use it or lose it” uitgebreid.


Mit dem vorliegenden Kommissionsvorschlag soll die Rechtsgrundlage, auf der die Einsetzung des Ausschusses für Sozialschutz basiert, aktualisiert und die Tätigkeit des Ausschusses den Erfordernissen von Artikel 144 des EG-Vertrags in der durch den Vertrag von Nizza geänderten Fassung angepasst werden; durch diesen Artikel wurden die Aufgaben des Ausschusses um die Verpflichtung, "die soziale Lage" zu verfolgen, erweitert und er wurde außerdem verpflichtet, bei seiner Zusammensetzung in bestmöglicher Weise die Geschlechterparität zu g ...[+++]

Via onderhavig voorstel wil de Commissie de rechtsgrondslag actualiseren van de oprichting van het comité voor sociale bescherming en de werking van dit comité aanpassen aan de eisen van het bij het Verdrag van Nice gewijzigde artikel 144 van het EG-Verdrag, waardoor de taken van dit comité zijn uitgebreid met de verplichting "toe te zien op de sociale situatie" en, voor zover mogelijk, bij zijn samenstelling te zorgen voor evenwicht tussen mannen en vrouwen.


Außerdem wurde an einem ersten Verzeichnis der in die engere Wahl kommenden gemeinschaftlichen Gesundheitsindikatoren gearbeitet, das in den kommenden Jahren noch erweitert werden soll; es wurden Instrumente zur Erhebung vergleichbarer Informationen zusammen mit dem Gemeinschaftlichen Statistikprogramm entwickelt und eine Reihe von europäischen Gesundheitsberichten erstellt, die Analysen und Informationen für politische Entscheidungsträger, spezielle Zielgruppen oder für die breite Öffentlichkeit enthalten.

Voorts werden er – als eerste stap – werkzaamheden uitgevoerd om een korte lijst van communautaire gezondheidsindicatoren op te stellen, waarbij het in de bedoeling ligt om deze lijst de komende jaren uit te breiden; om in samenhang met het communautair statistisch programma instrumenten voor het verzamelen van vergelijkbare informatie te ontwikkelen; en om een reeks Europese rapporten over de volksgezondheid met analyses en informatie ten behoeve van beleidsmakers, specifieke doelgroepen of het grote publiek op te stellen.


w