Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden einige wesentliche " (Duits → Nederlands) :

Gegenüber dem vorhergehenden Programmplanungszeitraum wurden einige wesentliche Änderungen eingeführt, vor allem eine engere Verknüpfung mit den Beschäftigungsstrategien und -zielen der EU und den entsprechenden länderspezifischen Empfehlungen sowie ein größerer Spielraum bei der Entscheidung, wie gemeinsame Ziele erreicht werden sollten.

In vergelijking met de voorgaande programmeringsperiode zijn een aantal wijzigingen doorgevoerd: er is nu een nauwer verband met het Europese werkgelegenheidsbeleid en de doelstellingen daarvan en met de relevante landspecifieke aanbevelingen, en er is meer flexibiliteit om te beslissen hoe de gemeenschappelijke doelstellingen kunnen worden behaald.


Ferner wurden mit der jährlichen Finanzierungsvereinbarung für 2002 einige wesentliche technische Änderungen vorgenommen.

Er is een aantal voornamelijk technische veranderingen ingevoerd via de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2002.


Bei einigen von ihnen (fett gedruckt) handelt es sich um einige der zwanzig Rohstoffe, die 2013 als Rohstoffe von kritischer Bedeutung für die Wirtschaft Europas und wesentlich für die Aufrechterhaltung und Verbesserung unserer Lebensqualität identifiziert wurden.

Sommige daarvan (vetgedrukt) behoren tot de twintig grondstoffen die in 2013 zijn aangewezen als essentieel voor de Europese economie en van wezenlijk belang voor het handhaven en verbeteren van de kwaliteit van ons leven.


Ich möchte hier einige wesentliche Punkte hervorheben, die in der Stellungnahme der Kommission betont wurden.

Ik wil hier de aandacht vestigen op een aantal essentiële punten die in het advies van de Commissie worden benadrukt.


In den in der vergangenen Sitzung angenommenen Berichten und den dazu geführten Aussprachen wurden einige wesentliche Probleme des bestehenden Systems klar definiert. Leider wird in den Medien und in der breiten Öffentlichkeit weiter darüber debattiert, dass einige alte aber auch neue Mitgliedstaaten, darunter auch mein Heimatland Bulgarien, unfähig seien, europäische Normen hinreichend zu erfüllen und die finanziellen Interessen der EU zu schützen.

De in de vorige zitting aangenomen verslagen en de debatten hierover beschreven duidelijk sommige onopgeloste kwesties van het bestaande systeem. Jammer genoeg gaan de media en het algemene publiek verder met de discussie over het onvermogen van sommige van de oude lidstaten, alsook van de nieuwe lidstaten, waaronder ook mijn land Bulgarije, om de Europese normen behoorlijk toe te passen en de financiële belangen van de EU te beschermen.


Einige wesentliche Bestandteile des Schutzes des Rechtes auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer wurden daher ausgehöhlt und nicht umgesetzt, während sie eindeutig dem Geist der Richtlinie entsprachen.

Bepaalde elementen die van essentieel belang zijn voor de bescherming van het recht op informatie en raadpleging van de werknemers zijn daardoor slecht of niet omgezet, terwijl die duidelijk tot de kern van de richtlijn behoorden.


Einige wesentliche Klauseln aus Artikel 19 der Satzung des gemeinsamen Unternehmens wurden eingefügt, um zu gewährleisten, dass es zwischen diesem Artikel und Artikel 19 der Satzung keine Diskrepanz gibt.

Een aantal essentiële clausules uit de statuten van de GO is hier ingevoegd om discrepanties tussen dit artikel en artikel 19 van de statuten te vermijden.


Um greifbare und wesentliche Ergebnisse erzielen zu können, sollten diese Investitionen auf einige wenige bestimmte Sektoren konzentriert sein; dabei sollte es sich um Sektoren handeln, in denen die Maßnahmen einen deutlichen Beitrag zu den Zielen der Energieversorgungssicherheit und zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen leisten würden, es große, ausgereifte Vorhaben gibt, die gewährleisten, dass erhebliche Finanzhilfemittel effizient und effektiv verwendet und erhebliche Investitionsmittel aus anderen Quellen, einschließlich de ...[+++]

Om een tastbare en substantiële impact te hebben, moeten deze investeringen worden geconcentreerd op een beperkt aantal specifieke sectoren, waarin de actie duidelijk bijdraagt tot de doelstellingen van continuïteit van de energievoorziening en vermindering van de broeikasgasemissies; er grote, rijpe projecten bestaan, die in staat zijn om aanzienlijke bedragen aan financiële bijstand efficiënt en effectief aan te wenden en aanzienlijke bedragen aan investeringen uit andere bronnen, met inbegrip van de Europese Investeringsbank, te katalyseren; en actie op Europees niveau een meerwaarde vertegenwoordigt.


Die Bestimmungen der SUP-Richtlinie und der für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 geltenden Verordnungen sind aus rechtlicher Sicht kohärent und komplementär. Darüber hinaus dürften durch die Einhaltung der SUP-Bestimmungen im Vergleich zum derzeitigen Verfahren einige wesentliche Verbesserungen erzielt werden[17]. Bei einem Großteil der Vorschriften handelt es sich um Praktiken, die sich bei der Durchführung von Ex-ante-Umweltbewertungen bewährt haben und nun formal verankert wurden. Um einen reibungslosen Ablauf der Programmpla ...[+++]

De SMB-richtlijn en de verordeningen met betrekking tot de programmeringsperiode 2007-2013 lijken juridisch samenhangend en complementair te zijn en de naleving van de SMB-vereisten zou voor enkele nuttige verbeteringen kunnen zorgen in vergelijking met de huidige procedure[17]. De beste werkwijzen die bij de milieuevaluatie vooraf al werden toegepast, worden met deze vereisten in aanzienlijke mate geformaliseerd, maar om te garanderen dat de programmering en de beoordeling vlot verlopen en maximaal profijt te trekken van de SMB bij d ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Basisrechtsakte der bestehenden Agenturen durch die Verordnungen (EG) Nr. 1641 bis 1655/2003 außerdem geändert wurden, damit das Prinzip des Zugangsrechts zu den Dokumenten, das in Artikel 155 des EG-Vertrags vorgesehen und in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 vom 30. Mai 2001 präzisiert wurde, auf diese angewendet werden kann, und dass damit endlich ein Regelungsrahmen für die Externalisierung von Aufgaben der Kommission in Form von Agenturen gebildet wird, wobei einige wesentliche Forderungen des Parla ...[+++]

C. verder overwegende dat de basisbesluiten van de bestaande agentschappen bovendien zijn gewijzigd bij Verordeningen (EG) nr. 1641 tot en met 1655/2003 zodat het beginsel van het recht van toegang tot de documenten als bedoeld in artikel 155 van het Verdrag en nader omschreven in verordening (EG) nr. 1049/2001 van 30 mei 2001 hierop kan worden toegepast door de Verordeningen (EG) nrs. 1641 t/m 1655/2003 , dat aldus uiteindelijk een regelgevend kader voor de externalisering van onder de Commissie ressorterende taken in de vorm van agentschappen gestalte begint te krijgen en dat in dit verband rekening is gehouden met bepaalde fundamente ...[+++]


w