Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden eingestellt nachdem " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird deshalb an diese Mitgliedstaaten mit Gründen versehene Fristsetzungsschreiben richten. Die Vertragsverletzungsverfahren gegen Finnland, die Slowakei und das Vereinigte Königreich wurden eingestellt, nachdem sie der Kommission ihre einschlägigen innerstaatlichen Vorschriften mitgeteilt hatten.

Finland, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk hebben de Commissie in kennis gesteld van de relevante nationale bepalingen, waarna de inbreukprocedures tegen deze lidstaten zijn beëindigd.


Diese Daten werden zehn Jahre lang, nachdem die Geschäftsvorgänge stattgefunden haben, oder, falls die Explosivstoffe verwendet oder entsorgt wurden, nach ihrer Verwendung oder Entsorgung zehn Jahre lang gespeichert, selbst wenn der Wirtschaftsakteur inzwischen seinen Geschäftsbetrieb eingestellt hat.

Die gegevens worden opgeslagen gedurende tien jaar nadat de transactie is geschied of, wanneer de explosieven gebruikt of verwijderd zijn, tien jaar na dat gebruik of die verwijdering, zelfs wanneer de marktdeelnemer zijn activiteiten heeft stopgezet.


Ist die Verwaltungsuntersuchung binnen fünf Jahren, nachdem die Tatsachen der Anstellungsbehörde bzw. dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung zur Kenntnis gebracht wurden, nicht abgeschlossen, tritt Verjährung ein und die Verwaltungsuntersuchung wird eingestellt.

Indien een administratief onderzoek niet binnen vijf jaar nadat het vermoede verzuim aan het tot aanstelling bevoegde gezag respectievelijk OLAF ter kennis is gebracht, is afgerond, treedt verjaring op en wordt het onderzoek beëindigd.


Der größte Teil der Forschungstätigkeiten wird aufgrund von Bedenken hinsichtlich Sicherheit oder Wirksamkeit eingestellt, nachdem Hunderte Millionen Euro für die Entwicklung verausgabt wurden.

De meeste onderzoeksactiviteiten worden gestopt om veiligheids- of efficiencyredenen nadat honderden miljoenen euro aan het ontwikkelingsproces zijn uitgegeven.


Um sicherzustellen, dass die 112 auch gut funktioniert, hat die Kommission gegen 14 Mitgliedstaaten rechtliche Schritte wegen fehlender Anruferlokalisierung eingeleitet. 13 Verfahren konnten bereits eingestellt werden, nachdem Abhilfemaßnahmen getroffen wurden (gegen Italien läuft das Verfahren noch IP/09/1784 ).

Om ervoor te zorgen dat het 112-nummer doeltreffend kan werken, heeft de Commissie gerechtelijke stappen ondernomen tegen 14 lidstaten omdat informatie over de locatie van bellers niet beschikbaar is; 13 procedures zijn ondertussen afgesloten nadat corrigerende maatregelen zijn genomen (een zaak tegen Italië is nog hangende IP/09/1784 ).


Gegen Griechenland wurden vier Verfahren eingestellt, nachdem die griechische Regierung der Kommission ihre Maßnahmen zur Umsetzung des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation in nationales Recht gemeldet hatte (IP/04/510).

Vier zaken tegen Griekenland werden gesloten nadat deze lidstaat de Commissie in kennis had gesteld van de maatregelen die waren getroffen om het regelgevingskader voor elektronische communicatie in nationale wetgeving om te zetten (zie IP/04/510).


Vertragsverletzungsverfahren gegen Dänemark, Irland, Italien, Portugal und Österreich wurden im Herbst 2003 eingestellt, nachdem diese fünf Mitgliedstaaten der Kommission ihre Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie mitgeteilt hatten.

In het najaar van 2003 werden inbreukprocedures tegen vijf andere lidstaten Denemarken, Ierland, Italië, Portugal en Oostenrijk beëindigd nadat deze landen de Commissie de nationale maatregelen hadden meegedeeld die zij hadden vastgesteld om de richtlijn ten uitvoer te leggen.


Außerdem hat die Kommission vier Verletzungsverfahren gegen Italien eingestellt, nachdem mehrere nationale Gesetze im Dienstleistungsbereich mit dem europäischen Recht in Einklang gebracht wurden.

Voorts heeft de Commissie vier inbreukzaken tegen Italië gesloten, nadat bepaalde nationale wetten betreffende de dienstensector in overeenstemming met het Europese recht zijn gebracht.


4. bedauert, dass von den Behörden in Kano die Polio-Impfungen eingestellt wurden, nachdem von islamischen Predigern unhaltbare Gerüchte über den Impfstoff verbreitet wurden, wodurch die Fortschritte bei der Ausrottung der Kinderlähmung in Afrika ernsthaft gefährdet sind;

4. betreurt dat de autoriteiten van Kano de polio-inentingen hebben stopgezet nadat er door bepaalde islamitische predikers ongegronde geruchten waren verspreid over het vaccin, waardoor ernstig afbreuk wordt gedaan aan de vorderingen bij de uitroeiing van polio in Afrika;


4. bedauert, dass von den Behörden in Kano die Polio-Impfungen eingestellt wurden, nachdem von islamischen Predigern unhaltbare Gerüchte über den Impfstoff verbreitet wurden, wodurch die Fortschritte bei der Ausrottung der Kinderlähmung in Afrika ernsthaft gefährdet sind;

4. betreurt dat de autoriteiten van Kano de polio-inentingen hebben stopgezet nadat er door bepaalde islamitische predikers ongegronde geruchten waren verspreid over het vaccin, waardoor ernstig afbreuk wordt gedaan aan de vorderingen bij de uitroeiing van polio in Afrika;


w