Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden drei wesentliche technische gründe » (Allemand → Néerlandais) :

In die allgemeine Ausrichtung des Rates wurden drei wesentliche Änderungen aufgenommen:

De algemene oriëntatie van de Raad houdt drie belangrijke wijzigingen in:


Hierfür wurden drei wesentliche technische Gründe ermittelt:

Hiervoor zijn drie technische hoofdredenen aangeduid:


Die Personalvertreter und die Kandidaten für das Amt als Personalvertreter dürfen nicht von einer technischen Betriebseinheit in eine andere Einheit desselben Rechtsgebildes versetzt werden, es sei denn, sie bekunden schriftlich ihre Zustimmung zu dem Zeitpunkt, an dem die Entscheidung getroffen wird, oder es liegen wirtschaftliche oder technische Gründe vor, die vorab durch das zuständige paritätische Organ im Sinne von Artikel 3 § 1 Absatz 1 anerkannt wurden.

De personeelsafgevaardigden en de kandidaat-personeelsafgevaardigden mogen niet worden overgeplaatst van een technische bedrijfseenheid naar een andere van een zelfde juridische entiteit, tenzij zij schriftelijk hun instemming betuigen op het ogenblik dat de beslissing wordt genomen of indien er economische of technische redenen aanwezig zijn die vooraf door het bevoegd paritair orgaan in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, werden erkend.


Die Personalvertreter und die Kandidaten für das Amt als Personalvertreter dürfen nicht von einer technischen Betriebseinheit in eine andere Einheit desselben Rechtsgebildes versetzt werden, es sei denn, sie bekunden schriftlich ihre Zustimmung zu dem Zeitpunkt, an dem die Entscheidung getroffen wird, oder es liegen wirtschaftliche oder technische Gründe vor, die vorab durch das zuständige paritätische Organ im Sinne von Artikel 3 § 1 Absatz 1 anerkannt wurden.

De personeelsafgevaardigden en de kandidaat-personeelsafgevaardigden mogen niet worden overgeplaatst van een technische bedrijfseenheid naar een andere van een zelfde juridische entiteit, tenzij zij schriftelijk hun instemming betuigen op het ogenblik dat de beslissing wordt genomen of indien er economische of technische redenen aanwezig zijn die vooraf door het bevoegd paritair orgaan in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, werden erkend.


Zur Vorbereitung der Erweiterung hat die EU drei wesentliche Bedingungen für den Vollzug des Beitritts aufgestellt: den Finanzrahmen (wie auf dem Europäischen Rat von Berlin beschlossen), die institutionelle Reform und die Erfuellung der Beitrittskriterien, die auf den Europäischen Räten von Kopenhagen und Madrid festgelegt wurden.

In het kader van de voorbereiding op de uitbreiding heeft de EU drie essentiële voorwaarden voor de toetreding van nieuwe lidstaten gesteld, te weten het financieel kader (vastgesteld door de Europese Raad van Berlijn), institutionele hervormingen en naleving van de toetredingscriteria vastgelegd door de Europese Raden van Kopenhagen en Madrid.


Es gibt drei wesentliche Gründe, warum sich die oben genannten Informationen nicht dazu eignen, die Preisentwicklung richtig einzuschätzen.

Om de volgende drie redenen is de bovenstaande informatie niet geschikt om een goede beoordeling van de prijsevolutie op te baseren:


Drei wesentliche Fragen wurden eingehend geprüft, und es wurden verschiedene Entwicklungsmaßnahmen vorgeschlagen, die der Vorsitz wie folgt zusammengefaßt hat: "Die Integration der Märkte im Verkehrssektor muß im Rahmen einer Doppelstrategie, bei der die Marktöffnung mit einer Angleichung der Rechtsvorschriften einhergeht, schrittweise verwirklicht werden.

Drie hoofdthema's werden uitvoerig besproken en er werden verschillende ontwikkelingsacties voorgesteld die door het Voorzitterschap als volgt werden samengevat : "De marktintegratie in de sector vervoer moet geleidelijk tot stand worden gebracht op basis van een dubbele strategie, namelijk openstelling van de markten en gelijktijdige onderlinge aanpassing van de wetgevingen.


Es ist aber bereits ein fest verankerter Bestandteil der Gemeinschaftspolitik, mit dem die Tätigkeiten der Mitgliedstaaten koordiniert und auf die internationale Ebene ausgeweitet werden sollen. Um aber seine volle Wirkungskraft entfalten zu können, muß diese Politik auf eine solide wissenschaftlich-technische Grundlage zurückgreifen können. Darin liegt der Grund für die FTE-Maßnahmen im Umweltbereich, die letztlich zur Aufstellung von Rechtsvorschriften beitragen sollen. Im einzelnen soll in drei ...[+++]

Onder dit thema zijn de volgende activiteiten samengebracht : ontwikkeling van schone technologie voor de bewaking van het milieu (biosensoren, onderwaterlaboratoria, enz.), milieuherstel, beheer van natuurlijke risico's en afvalverwerking (recycling van industriële materialen, behandeling van niet- recycleerbare afvalstoffen, enz.).


Dabei sollte über technische Anpassungen hinaus die Möglichkeit geschaffen werden, die agrarpolitischen Bestimmungen der Abkommen angesichts der jüngsten Entwicklungen neu auszubalancieren; - Anpassung der Europa-Abkommen an die neuen Gegebenheiten, die sich aus der bevorstehenden Erweiterung der Union ergeben, um insbesondere die bestehenden bilateralen Abkommen zwischen den neuen Mitgliedstaaten der Union und den assoziierten Ländern in die Europa-Abkommen zu integrieren; - Prüfung, warum bisher nur einige Zollkontingente, die die Europäische Union den assoziierten Ländern eingeräumt hat, voll ausgeschöpft ...[+++]

Het zou daarbij niet alleen om een technische aanpassing moeten gaan, maar de overeenkomsten zouden ook opnieuw moeten worden bekeken uit het oogpunt van het evenwicht in de landbouwsector; - de overeenkomsten aanpassen om rekening te houden met de komende uitbreiding van de Unie en de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de nieuwe Lid-Staten van de Unie en de geassocieerde landen in de nieuwe overeenkomsten op te nemen; - ...[+++]


Schon jetzt sollte sich die Union um folgendes bemühen: Anpassung der Europa-Abkommen an die Ergebnisse der Uruguay-Runde (dies sollte sich nicht auf rein technische Anpassungen beschränken, sondern auch Anlaß zur Überprüfung der Ausgewogenheit der agrarpolitischen Bestimmungen sein); Anpassung der Europa-Abkommen im Hinblick auf die Erweiterung der Union und Prüfung der Gründe, warum bisher so wenige Zollkontingente der EU für Agrarimporte aus Osteuropa ausgeschöpft wurden ...[+++]

Op kortere termijn moet de Unie : de Europa-Overeenkomsten aanpassen in het licht van de resultaten van de Uruguay-Ronde - dit moet meer zijn dan een technische aanpassing en de gelegenheid bieden om opnieuw de balans op te maken van het landbouwgedeelte in de overeenkomsten -, de Europa-Overeenkomsten aanpassen in het licht van de uitbreiding van de Unie en tevens bezien waarom zo weinig van de tariefcontingenten die de EU voor landbouwinvoer uit Oost-Europa opende volledig werden benut.


w