Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden quoten anhand derselben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission sollte gewährleisten, dass ein zentrales elektronisches Register zur Verwaltung der Quoten für das Inverkehrbringen teilfluorierter Kohlenwasserstoffe und zur Berichterstattung eingerichtet wird, einschließlich zur Berichterstattung über in Verkehr gebrachte Einrichtungen, insbesondere wenn diese Einrichtungen mit teilfluorierten Kohlenwasserstoffen vorbefüllt sind, die vor der Befüllung nicht in Verkehr gebracht wurden und somit eine Überprüfung anhand einer Konformitätse ...[+++]

De Commissie moet ervoor zorgen dat er een centraal elektronisch register wordt ingevoerd voor het beheren van de quota, voor het op de markt brengen van fluorkoolwaterstoffen, alsmede de rapportage van op de markt gebrachte apparatuur, met name indien de apparatuur is voorgevuld met fluorkoolwaterstoffen die niet vóór de vulling op de markt zijn gebracht en dus verificatie vereisen, via een conformiteitsverklaring en daaraanvolgen ...[+++]


(18) Die Kommission sollte gewährleisten, dass ein zentrales elektronisches Register zur Verwaltung der Quoten für das Inverkehrbringen teilfluorierter Kohlenwasserstoffe und zur Berichterstattung eingerichtet wird, einschließlich zur Berichterstattung über in Verkehr gebrachte Einrichtungen, insbesondere wenn diese Einrichtungen mit teilfluorierten Kohlenwasserstoffen vorbefüllt sind, die vor der Befüllung nicht in Verkehr gebracht wurden und somit eine Überprüfung anhand einer Konformitätse ...[+++]

(18) De Commissie moet ervoor zorgen dat er een centraal elektronisch register wordt ingevoerd voor het beheren van de quota, voor het op de markt brengen van fluorkoolwaterstoffen, alsmede de rapportage van op de markt gebrachte apparatuur, met name indien de apparatuur is voorgevuld met fluorkoolwaterstoffen die niet vòòr de vulling op de markt zijn gebracht en dus verificatie vereisen, via een conformiteitsverklaring en daaraanv ...[+++]


Die Kommission sollte gewährleisten, dass ein zentrales elektronisches Register zur Verwaltung der Quoten für das Inverkehrbringen teilfluorierter Kohlenwasserstoffe und zur Berichterstattung eingerichtet wird, einschließlich zur Berichterstattung über in Verkehr gebrachte Einrichtungen, insbesondere wenn diese Einrichtungen mit teilfluorierten Kohlenwasserstoffen vorbefüllt sind, die vor der Befüllung nicht in Verkehr gebracht wurden und somit eine Überprüfung anhand einer Konformitätse ...[+++]

De Commissie moet ervoor zorgen dat er een centraal elektronisch register wordt ingevoerd voor het beheren van de quota, voor het op de markt brengen van fluorkoolwaterstoffen, alsmede de rapportage van op de markt gebrachte apparatuur, met name indien de apparatuur is voorgevuld met fluorkoolwaterstoffen die niet vóór de vulling op de markt zijn gebracht en dus verificatie vereisen, via een conformiteitsverklaring en daaraanvolgen ...[+++]


In den neuen Mitgliedstaaten wurden die Quoten anhand derselben Methoden ermittelt wie in den bisherigen Mitgliedstaaten, d. h. die Zuteilung basierte auf der traditionellen Kartoffelstärkeerzeugung im Durchschnitt der drei Referenzjahre (1999-2001 mit Ausnahme von Litauen, wo die Jahre 1998-2000 zugrunde gelegt wurden).

Voor de vaststelling van de contingenten is voor zowel de oude als de nieuwe lidstaten dezelfde methode toegepast, dat wil zeggen de toewijzing geschiedde op basis van de traditionele vervaardiging van aardappelzetmeel. In dat kader werd een gemiddelde genomen van de drie referentiejaren (1999–2001). Alleen voor Litouwen werd uitgegaan van de jaren 1998–2000.


In den neuen Mitgliedstaaten wurden die Quoten anhand derselben Methoden ermittelt wie in den bisherigen Mitgliedstaaten, d. h. die Zuteilung basierte auf der traditionellen Kartoffelstärkeerzeugung im Durchschnitt der drei Referenzjahre (1999-2001 mit Ausnahme von Litauen, wo die Jahre 1998-2000 zugrunde gelegt wurden).

Voor de vaststelling van de contingenten is voor zowel de oude als de nieuwe lidstaten dezelfde methode toegepast, dat wil zeggen de toewijzing geschiedde op basis van de traditionele vervaardiging van aardappelzetmeel. In dat kader werd een gemiddelde genomen van de drie referentiejaren (1999–2001). Alleen voor Litouwen werd uitgegaan van de jaren 1998–2000.


Wie im Jahr davor wurden die Verbrauchermärkte anhand derselben Hauptindikatoren analysiert. Dabei wurden die folgenden Hauptergebnisse herausgestellt:

Als de consumentenmarkten worden geanalyseerd aan de hand van dezelfde hoofdindicatoren als in het voorgaande jaar, zijn de voornaamste bevindingen van het scorebord:


Sie bemühen sich, diesen Ansatz im Laufe von 2008 anhand der Überlegungen zu erörtern, die im Rahmen der Vorbereitung des TAC- und Quoten-Pakets für 2008 von der Kommission vorgebracht wurden.

Zij zullen zich inspannen zo'n aanpak in de loop van 2008 te bespreken op basis van de ideeën die door de Commissie zijn geopperd in het kader van de voorbereiding van het pakket TAC's en quota 2008.


Aufgrund von Artikel 142 der Verfassung sowie der Artikel 1 Nr. 1 und 26 § 1 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof muss der Hof seine Prüfung anhand der Regeln vornehmen, die durch die Verfassung oder kraft derselben festgelegt wurden, um die jeweiligen Zuständigkeiten des Staates, der Gemeinschaften und der Regionen festzulegen.

Krachtens artikel 142 van de Grondwet en de artikelen 1, 1, en 26, § 1, 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof dient het Hof te toetsen aan de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten.


17. Sowohl die Beträge für Rubrik 1 (Landwirtschaft), die anhand von Quoten und historischer Erzeugung berechnet wurden, als auch die Beträge für Rubrik 2 (Strukturmaßnahmen), deren Berechnung anhand makroökonomischer Daten unter Bezugnahme auf den „Besitzstand“ (BIP, Beschäftigungsstand) erfolgte, sind offensichtlich das Ergebnis langwieriger und mühsamer Verhandlungen ...[+++]

17. Zowel de cijfers voor rubriek 1 (landbouw) berekend op grond van criteria voor quota's en historische productie, als voor rubriek 2 (structurele maatregelen), die berekend zijn op grond van macro-economische gegevens die betrekking hebben op het "acquis" (BBP, arbeidsparticipatie) zijn duidelijk het resultaat van lange, moeizame onderhandelingen tussen de huidige lidstaten en de kandidaat-lidstaten.


Gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 3164/89 der Kommission vom 23. Oktober 1989 mit Durchführungsbestimmungen zu den Sondermaßnahmen für Hanfsaaten (4), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3587/92 (5), haben die Mitgliedstaaten der Kommission das Ergebnis der in Artikel 1 Absatz 2 derselben Verordnung genannten Stichproben betreffend die repräsentativen, in gleichartigen Erzeugungsgebieten festgestellten Erträge übermittelt. Anhand dieser Angaben und der mit Artikel 1 Absatz 3 derselben Verordnung festgelegten Krite ...[+++]

Overwegende dat de producerende Lid-Staten overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3164/89 van de Commissie van 23 oktober 1989 houdende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de bijzondere maatregelen voor hennepzaad (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3587/92 (5), aan de Commissie de uitkomsten hebben meegedeeld van de in artikel 1, lid 2, van die verordening bedoelde steekproeven naar de representatieve zaadopbrengst per hectare in de verschillende homogene produktiegebieden; dat op grond van deze gegevens en volgens de criteria van artikel 1, lid 3, van die verordening het indicatieve rendement aan hennepzaad moet worden vastgeste ...[+++]


w