Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission vorgebracht wurden " (Duits → Nederlands) :

Frankreich muss bei Zweifeln bezüglich der Anwendbarkeit des Prinzips des marktwirtschaftlich handelnden Privatanlegers, so wie sie von der Kommission vorgebracht wurden, eindeutig und anhand objektiver und nachprüfbarer Nachweise belegen, dass die durchgeführte Maßnahme in der Eigenschaft als Aktionär getroffen wurde.

In geval van twijfels ten aanzien van de toepasbaarheid van het beginsel van de voorzichtige particuliere investeerder in een markteconomie, zoals die door de Commissie zijn geuit, is het aan de Franse autoriteiten om ondubbelzinnig en op basis van objectieve en controleerbare gegevens aan te tonen dat zij de maatregel in hun hoedanigheid van aandeelhouder ten uitvoer hebben gelegd.


Bedenken, die durch die Strategie in Bezug auf den Schutz personenbezogener Daten vorgebracht wurden, wurden seitdem durch die Verabschiedung des Beschlusses der Europäischen Kommission vom 5. Juni 2014 angegangen.

De bezwaren in de strategie met betrekking tot de bescherming van persoons-gegevens zijn inmiddels aangepakt door goedkeuring van het besluit van de Europese Commissie van 5 juni 2014.


Bedenken, die durch die Strategie in Bezug auf den Schutz personenbezogener Daten vorgebracht wurden, wurden seitdem durch die Verabschiedung des Beschlusses der Europäischen Kommission vom 5. Juni 2014 angegangen.

De bezwaren in de strategie met betrekking tot de bescherming van persoons-gegevens zijn inmiddels aangepakt door goedkeuring van het besluit van de Europese Commissie van 5 juni 2014.


Mit dieser interinstitutionellen Vereinbarung zwischen Parlament und Kommission wird, soweit es eben in einem komplexen und sich permanent entwickelnden System wie die Europäische Union möglich ist, einige der Forderungen, die vom Parlament in Bezug auf die Europäische Kommission vorgebracht wurden, befriedigt.

Het interintitutioneel akkoord tussen het Parlement en de Commissie komt – voor zover dat mogelijk is in zo'n ingewikkeld en zich voortdurend ontwikkelend systeem als de Europese Unie – tegemoet aan een aantal legitieme eisen van het Parlement met betrekking tot de Commissie.


Sie bemühen sich, diesen Ansatz im Laufe von 2008 anhand der Überlegungen zu erörtern, die im Rahmen der Vorbereitung des TAC- und Quoten-Pakets für 2008 von der Kommission vorgebracht wurden.

Zij zullen zich inspannen zo'n aanpak in de loop van 2008 te bespreken op basis van de ideeën die door de Commissie zijn geopperd in het kader van de voorbereiding van het pakket TAC's en quota 2008.


Daraufhin nahm die Kommission am 20. Oktober 2004 eine Mitteilung mit dem Titel „Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung“ an, in der konkrete Vorschläge zur Stärkung der Prävention, Abwehrbereitschaft und Reaktionsfähigkeit in Europa in Bezug auf terroristische Anschläge gegen kritische Infrastrukturen vorgebracht wurden.

Naar aanleiding van dit verzoek heeft de Commissie op 20 oktober 2004 een mededeling over „Terrorismebestrijding: bescherming van kritieke infrastructuur” aangenomen, waarin voorstellen worden gedaan over de wijze waarop de preventie van, de paraatheid bij en de reactie op terreuraanslagen op kritieke infrastructuur in Europa kunnen worden verbeterd.


Die wichtigsten Änderungen, welche vom Parlament zum Vorschlag der Kommission vorgebracht wurden, sind folgende:

De belangrijkste wijzigingen die het Parlement op het Commissievoorstel heeft voorgesteld, zijn:


Nach Würdigung der Argumente, die in den Abschnitten IV. A.2 und IV. A.3 im Rahmen der Erörterung der Frage, ob ein selektiver Vorteil und eine Wettbewerbsverzerrung vorgelegen hat, vorgebracht wurden, ist die Kommission zu der Ansicht gelangt, dass die durch die Maßnahme bedingten Hauptvorteile in der Bildung eines Kundenstamms für die Einführung neuer digitaler Dienste (insbesondere Bezahlfernsehdienste) und in der Erhöhung der Zuschauerzahlen für die Kabelsender bestanden.

Op grond immers van de argumenten die in delen IV. A.2 en IV. A.3 werden gepresenteerd in het kader van het onderzoek van de vraag of er sprake is van een selectief voordeel en van mededingingsdistorsie, is de Commissie van oordeel dat de voornaamste voordelen van de maatregelen erin bestaan dat een klantenbasis wordt gecreëerd voor de introductie van nieuwe digitale diensten, met name pay-per-view-activiteiten, en dat het aantal klanten van de kabelexploitanten wordt uitgebreid.


Bedenken, die durch die Strategie in Bezug auf den Schutz personenbezogener Daten vorgebracht wurden, wurden seitdem durch die Verabschiedung des Beschlusses der Europäischen Kommission vom 5. Juni 2014 angegangen.

De bezwaren in de strategie met betrekking tot de bescherming van persoons-gegevens zijn inmiddels aangepakt door goedkeuring van het besluit van de Europese Commissie van 5 juni 2014.


Sie geht auf die Argumente ein, die in dem Konsultationsprozess von den Beteiligten vorgebracht wurden (Ergebnisse im Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission SEK(2007) 360), und beinhaltet die Maßnahmen, welche die Kommission zu ergreifen beabsichtigt.

Zij gaat in op de argumenten die deelnemers van de raadpleging naar voren hebben geschoven (resultaten in werkdocument SEC(2007) 360 van de Commissie) en bevat maatregelen die de Commissie wil nemen.


w