Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden dazu zählen " (Duits → Nederlands) :

Sie steht in Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die insbesondere mit der Charta anerkannt wurden; dazuhlen vor allem der Grundsatz der Nichtdiskriminierung, das Recht auf Leben und Unversehrtheit der Person, das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens, die Rechte des Kindes und das Recht auf Verteidigung und ein unparteiisches Gericht.

Deze richtlijn eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die met name in het Handvest zijn vastgelegd, met name het beginsel van non-discriminatie, het recht op leven en op menselijke integriteit, het recht op eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, de rechten van het kind, het recht op verdediging en het recht op een onpartijdig gerecht.


Dazu zählen insbesondere fünfzehn Agenturen, die im Rahmen des EG-Vertrags [3] eingerichtet wurden, eine Agentur im Rahmen des EURATOM-Vertrags [4] und vier Agenturen, die im Zusammenhang mit dem Zweiten und dem Dritten Pfeiler der Europäischen Union ins Leben gerufen wurden [5].

In het bijzonder zijn in het kader van het EG-Verdrag [3] vijftien agentschappen opgericht, in het kader van het Euratom-Verdrag [4] één en uit hoofde van de tweede en de derde pijler van de Europese Unie [5] vier.


Dazu zählen Herr Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi und Herr Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi, die 2002 bzw. 2003 in die Liste aufgenommen wurden.

De heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi en de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi zijn op de lijst in die bijlage geplaatst in respectievelijk 2002 en 2003


Die Lage junger Menschen in der EU verbessert sich. Die Bemühungen um eine Verbesserung des Übergangs von der Schule ins Berufsleben wurden intensiviert; dazu zählen insbesondere frühzeitige Aktivierungsmaßnahmen, mit denen junge Menschen erreicht werden sollen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren.

De situatie van jongeren in de EU verbetert en de inspanningen om de overgang van school naar werk te verbeteren, zijn opgedreven, onder meer door jongeren zonder baan, onderwijs of opleiding sneller te activeren en aan te spreken.


(A) Dieser Antrag stützt sich auf Artikel 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 und betrifft 708 Arbeitskräfte, die in einem Zeitraum von neun Monaten vom 22. Januar 2013 bis zum 22. Oktober 2013 entlassen wurden ( dazuhlen 381 Entlassungen bei Duferco und 327 Entlassungen bei NLMK), beides Unternehmen, die ihren Sitz in der gleichen Region La Louvière, mittleres Hennegau, haben und im gleichen Wirtschaftszweig tätig sind (NACE-Rev.-2-Abteilung 24 “Metallerzeugung und -bearbeitung”).

(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006, en betrekking heeft op 708 ontslagen in de periode van negen maanden tussen 22 januari 2013 en 22 oktober 2013 (381 ontslagen bij Duferco en 327 ontslagen bij NLMK) bij bedrijven die in dezelfde regio La Louvière (Midden-Henegouwen) gevestigd zijn en actief zijn in dezelfde economische sector (NACE Rev. 2-afdeling 24 "Vervaardiging van metalen in primaire vorm");


Die Aktionäre haben das Recht auf Einsichtnahme in Dokumente mindestens einen Monat vor dem Termin der Hauptversammlung (sofern diese noch nicht auf der Internetseite bereitgestellt wurden). Dazu zählen der Verschmelzungsplan, der Jahresabschluss und die Berichte der Verwaltungsorgane.

Uiterlijk één maand voor de datum van de algemene vergadering hebben aandeelhouders het recht kennis te nemen van documenten (tenzij ze al op de website zijn gepubliceerd) zoals fusievoorstellen, jaarrekeningen en de verslagen van de bestuursorganen.


2. Die Behörde wird innerhalb des Anwendungsbereichs dieser Verordnung und folgender Richtlinien tätig sein: Richtlinie 2006/48/EG, der Richtlinie 2006/49/EG, der Richtlinie 2002/87/EG, der Richtlinie 2005/60/EG, der Richtlinie 2002/65/EG und der Richtlinie 94/19/EG. Dazu zählen auch sämtliche Richtlinien, Verordnungen, Beschlüsse und Entscheidungen, die auf der Grundlage dieser Rechtsakte angenommen wurden, sowie alle weiteren Gesetzgebungsakte der Union, die der Behörde Aufgaben übertragen.

2. De Autoriteit treedt op binnen het toepassingsgebied van deze verordeningen en van Richtlijn 2006/48/EG, Richtlijn 2006/49/EG, Richtlijn 2002/87/EG, Richtlijn 2005/60/EG, Richtlijn 2002/65/EG en Richtlijn 94/19/EG, daaronder begrepen alle op deze handelingen gebaseerde richtlijnen, verordeningen en besluiten/beschikkingen en alle andere wetgevingshandelingen van de Unie die taken aan de Autoriteit toekennen.


2. Die Behörde wird innerhalb des Anwendungsbereichs folgender Richtlinien tätig sein: Richtlinie 2006/48/EG, der Richtlinie 2006/49/EG, der Richtlinie 2002/87/EG, der Richtlinie 2005/60/EG, der Richtlinie 2002/65/EG und der Richtlinie 94/19/EG. Dazu zählen auch sämtliche Richtlinien, Verordnungen, Beschlüsse und Entscheidungen, die auf der Grundlage dieser Rechtsakte angenommen wurden, sowie alle weiteren Gemeinschaftsrechtsakte, die der Behörde Aufgaben übertragen.

2. De Autoriteit treedt op binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 2006/48/EG, Richtlijn 2006/49/EG, Richtlijn 2002/87/EG, Richtlijn 2005/60/EG, Richtlijn 2002/65/EG en Richtlijn 94/19/EG, daaronder begrepen alle op deze handelingen gebaseerde richtlijnen, verordeningen en besluiten/beschikkingen en alle andere communautaire handelingen die taken aan de Autoriteit toekennen.


Ich möchte das Haus an die Vielzahl von Maßnahmen erinnern, die bereits zur Sicherung unseres Versorgungsbedarfs ergriffen wurden. Dazu zählen sowohl gesetzgeberische Maßnahmen wie die Richtlinie über transeuropäische Netze als auch Aktionen der Industrie, die Pipelines, Speicher- und LNG-Anlagen gebaut hat.

Ik herinner het Parlement aan de uiteenlopende reeks maatregelen voor de veiligheid van de bevoorrading die reeds zijn genomen, zowel wetgevingsmaatregelen, zoals de TENs-richtlijn, als door de industrie ondernomen actie op het gebied van de aanleg van pijpleidingen, opslag en LNG-installaties.


Dazu zählen beispielsweise der Brandschutz und der Einsatz von Schwefelhexafluorid in Schaltelementen. Wenn wir uns einem der Vorschläge der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz anschließen würden, dann würden in ganz Europa die Lichter ausgehen!

Als wij een van de voorstellen van de Verts/ALE-Fractie zouden aannemen, zouden in heel Europa de lichten uitgaan!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden dazu zählen' ->

Date index: 2024-05-08
w