Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden dank dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU ratifizierte das Protokoll 2002 und erklärte, sie und ihre damals 15 Mitgliedstaaten würden dank dieser Bestimmung ihrer Verpflichtung in Bezug auf Emissionen gemeinsam nachkommen können.

De EU ratificeerde het protocol in 2002 en verklaarde dat zij en haar destijds 15 lidstaten gebruik zouden maken van deze bepaling om de emissieverplichting van de EU gezamenlijk te vervullen.


Dank dieser Verpflichtungen wurden die von den Industrieländern auf die Einfuhren von Industrieerzeugnissen aus der ganzen Welt erhobenen Zölle um durchschnittlich 40 % von 6,3 % auf 3,8 % gesenkt.

Dankzij deze verbintenissen zijn de door de ontwikkelde landen op industriële producten geheven douanerechten, die uit alle delen van de wereld ingevoerd worden, met gemiddeld 40 % verminderd, van 6,3 % naar 3,8 %.


Dank dieser Initiative wurden sowohl die eigenen Kapazitäten der Länder als auch die Zusammenarbeit mit der Union gestärkt.

Dankzij dit initiatief is de eigen capaciteit van de betrokken landen en de samenwerking met de EU versterkt.


Dank des koordinierten Vorgehens aller Beteiligten, der EU und ihrer Mitgliedstaaten liegen nun bereits erste Ergebnisse vor und spürbare Auswirkungen, die dank dieser gemeinsamen Arbeit erzielt wurden.

Dankzij de gecoördineerde actie van alle betrokken partijen, de EU en de lidstaten, begint het gezamenlijke werk vruchten af te werpen en tot tastbare resultaten te leiden.


Dank dieser intensiven Vorarbeiten konnte bei der ersten Tagung des Rates (Justiz und Inneres) unter dem Ratsvorsitz Irlands am 7. März 2013 der besagte Beschluss gefasst werden, mit dem zwei Beschlüsse (je ein Beschluss für die früheren Pfeiler)[10] über die Inbetriebnahme des SIS II am 9. April 2013 einstimmig angenommen wurden.

Deze zorgvuldige voorbereidende werkzaamheden leidden ertoe dat op de eerste JBZ-Raad tijdens het Ierse voorzitterschap, die op 7 maart 2013 plaatsvond, unaniem twee besluiten werden vastgesteld (één voor elk van de voormalige pijlers)[10], waarin werd bepaald dat SIS II op 9 april 2013 in bedrijf zou worden gesteld.


Der Rat hat sich fortgesetzt für die Bemühungen um Einheit unter den Palästinensern eingesetzt, die unter der Führung von Präsident Abbas und mit Unterstützung des Königreichs Saudi-Arabiens und anderer Partner in der Region unternommen wurden. Dank dieser Bemühungen wurde am 8. Februar in Mekka eine Einigung über die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit erzielt.

De Raad heeft aanhoudend steun verleend aan de inspanningen om eenheid te smeden onder de Palestijnen, die onder leiding van president Abbas en met de steun van het Koninkrijk Saudi-Arabië en andere partners in de regio zijn ondernomen. Dankzij deze inspanningen is op 8 februari in Mekka overeenstemming bereikt over de vorming van een regering van nationale eenheid.


Der Rat hat sich fortgesetzt für die Bemühungen um Einheit unter den Palästinensern eingesetzt, die unter der Führung von Präsident Abbas und mit Unterstützung des Königreichs Saudi-Arabiens und anderer Partner in der Region unternommen wurden. Dank dieser Bemühungen wurde am 8. Februar in Mekka eine Einigung über die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit erzielt.

De Raad heeft aanhoudend steun verleend aan de inspanningen om eenheid te smeden onder de Palestijnen, die onder leiding van president Abbas en met de steun van het Koninkrijk Saudi-Arabië en andere partners in de regio zijn ondernomen. Dankzij deze inspanningen is op 8 februari in Mekka overeenstemming bereikt over de vorming van een regering van nationale eenheid.


Die Entwicklung dieser Vorausschau in dieser Anfangsperiode von 15 oder 16 Monaten ist noch nicht im Bericht berücksichtigt, doch mit den neuen Finanzierungsinstrumenten, die dank dieser neuen Vorausschau eingeführt wurden, wird diese Zusammenarbeit fortgesetzt und in vielen Bereichen anspruchsvoller und effektiver werden: in Forschung und Entwicklung, in der regionalen Entwicklung, in den transeuropäischen Netzen, in der Unterstützung für kleine und mittlere Unternehmen u ...[+++]

De ontwikkeling van deze vooruitzichten in deze eerste periode van vijftien of zestien maanden is nog niet in het verslag verwerkt, maar met de in het kader van deze nieuwe perspectieven gelanceerde nieuwe financieringsinstrumenten zal deze samenwerking blijven plaatsvinden en zal zij op veel gebieden ambitieuzer en effectiever worden: bij het beleid betreffende onderzoek en ontwikkeling, regionale ontwikkeling, trans-Europese netwerken, steun voor kleine en middelgrote ondernemingen, enzovoorts.


Dank dieser Kontrollen wurden Personen, die des Menschenhandels mit jungen Frauen überführt wurden, gestoppt und festgenommen.

Dankzij die controles zijn personen aangehouden en gearresteerd die zich schuldig hebben gemaakt aan handel in jonge vrouwen.


In einer Reihe von Antworten wurden jedoch ernstliche Vorbehalte angemeldet, da dank dieser Autonomie eine SCE von den Prinzipien und Werten des genossenschaftlichen Unternehmensmodells abweichen könnte.

In een aantal antwoorden werden echter ernstige bezwaren geuit, omdat een SCE door deze keuzevrijheid zou kunnen afwijken van de beginselen en waarden van het coöperatieve ondernemingsmodel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden dank dieser' ->

Date index: 2021-01-02
w