Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden bislang zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Bislang wurden im vorbereitenden Konsultationsverfahren zum künftigen Rechtsrahmen für den Zahlungsverkehr hauptsächlich zwei Ideen erörtert:

Tot nu toe zijn tijdens de voorafgaande raadpleging met betrekking tot het toekomstige rechtskader voor betalingen vooral twee ideeën besproken:


6. stellt fest, dass für den Sektor „Herstellung von elektrischen Ausrüstungen“ bislang zwei weitere EGF-Anträge gestellt wurden, die sich ebenfalls auf die globale Finanz- und Wirtschaftskrise stützten;

6. merkt op dat er tot op heden twee andere EFG-aanvragen zijn ingediend met betrekking tot de sector „Vervaardiging van elektrische apparatuur” , die eveneens gebaseerd zijn op de wereldwijde financiële en economische crisis;


6. stellt fest, dass für den Sektor „Herstellung von elektrischen Ausrüstungen“ bislang zwei weitere EGF-Anträge gestellt wurden, die sich ebenfalls auf die globale Finanz- und Wirtschaftskrise stützten;

6. merkt op dat er tot op heden twee andere EFG-aanvragen zijn ingediend met betrekking tot de sector „Vervaardiging van elektrische apparatuur” , die eveneens gebaseerd zijn op de wereldwijde financiële en economische crisis;


Bislang wurden die Verhandlungen über zwei Kapitel (Wissenschaft und Forschung sowie Bildung und Kultur) vorläufig abgeschlossen.

Tot dusver werden voor twee hoofdstukken (wetenschap en onderzoek; onderwijs en cultuur) de onderhandelingen voorlopig afgesloten.


M. in der Erwägung, dass die Strafverfolgungsbehörden von Bangladesh ab dem 2. Januar 2010 auf bislang einmalige Art und Weise gegen nichtregistrierte Rohingya-Flüchtlinge vorgegangen sind, die sich außerhalb der zwei offiziellen Flüchtlingslager im Distrikt Cox's Bazar niedergelassen hatten; in der Erwägung ferner, dass über 500 Rohingyas seitdem inhaftiert wurden und einige von ihnen über die birmanische Grenze zurück geschick ...[+++]

M. overwegende dat de diensten voor ordehandhaving van Bangladesh sinds 2 januari 2010 op een ongekende manier opgetreden zijn tegen niet geregistreerde Rohingya vluchtelingen die zich buiten de twee officiële vluchtelingenkampen, in het district Cox's Bazar gevestigd hadden; dat er sindsdien meer dan vijfhonderd Rohingya's aangehouden zijn en dat een aantal daarvan over de Birmaanse grens teruggedreven zijn, terwijl anderen volgens de immigratiewetten in beschuldiging gesteld en naar de gevangenis gestuurd zijn,


M. in der Erwägung, dass die Strafverfolgungsbehörden von Bangladesh ab dem 2. Januar 2010 auf bislang einmalige Art und Weise gegen nichtregistrierte Rohingya-Flüchtlinge vorgegangen sind, die sich außerhalb der zwei offiziellen Flüchtlingslager im Distrikt Cox's Bazar niedergelassen hatten; in der Erwägung ferner, dass über 500 Rohingyas seitdem inhaftiert wurden und einige von ihnen über die birmanische Grenze zurück geschick ...[+++]

M. overwegende dat de diensten voor ordehandhaving van Bangladesh sinds 2 januari 2010 op een ongekende manier opgetreden zijn tegen niet geregistreerde Rohingya vluchtelingen die zich buiten de twee officiële vluchtelingenkampen, in het district Cox's Bazar gevestigd hadden; dat er sindsdien meer dan vijfhonderd Rohingya's aangehouden zijn en dat een aantal daarvan over de Birmaanse grens teruggedreven zijn, terwijl anderen volgens de immigratiewetten in beschuldiging gesteld en naar de gevangenis gestuurd zijn,


Bislang wurden im vorbereitenden Konsultationsverfahren zum künftigen Rechtsrahmen für den Zahlungsverkehr hauptsächlich zwei Ideen erörtert:

Tot nu toe zijn tijdens de voorafgaande raadpleging met betrekking tot het toekomstige rechtskader voor betalingen vooral twee ideeën besproken:


Umfangreichere Kampagnen haben allerdings bislang nur in fünf Mitgliedstaaten [37] stattgefunden, und in zwei weiteren Mitgliedstaaten [38] wurden gewisse Informationen vermittelt.

Toch zijn in slechts vijf lidstaten grootschalige informatiecampagnes gevoerd [37]. In twee andere lidstaten is op kleine schaal informatie verspreid [38].


Diese Abkommen wurden bislang für Zeiträume von zwei Jahren regelmäßig verlängert.

Deze overeenkomsten zijn voortdurend periodiek verlengd met perioden van twee jaar.


Umfangreichere Kampagnen haben allerdings bislang nur in fünf Mitgliedstaaten [37] stattgefunden, und in zwei weiteren Mitgliedstaaten [38] wurden gewisse Informationen vermittelt.

Toch zijn in slechts vijf lidstaten grootschalige informatiecampagnes gevoerd [37]. In twee andere lidstaten is op kleine schaal informatie verspreid [38].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden bislang zwei' ->

Date index: 2023-06-10
w