Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden bereits gute » (Allemand → Néerlandais) :

Im ersten Jahr wurden bereits gute Fortschritte erzielt (im Anhang zu diesem Bericht ist eine detaillierte Übersicht enthalten).

In het eerste jaar zijn al goede vorderingen gemaakt (de bijlage bij dit verslag bevat een gedetailleerd overzicht).


Bei der Neuansiedlung sind weiterhin gute Fortschritte zu verzeichnen: Nahezu drei Viertel (16 419) der 22 504 im Juli 2015 vereinbarten Neuansiedlungen wurden bereits durchgeführt.

Wat hervestiging betreft, ligt de EU wel op schema: van de 22 504 hervestigingen die in juli 2015 zijn overeengekomen, is al bijna drie kwart (16 419) uitgevoerd.


Insbesondere bei der Windenergie wurden gute Forschritte erzielt, die bereits 5 Jahre früher als erwartet das für 2010 gesteckte Ziel von 40 GW [11] erreicht hat.

Enkele zullen hun streefdoel vroeger bereiken. Vooral bij windenergie is goede vooruitgang gemaakt en kon het vastgestelde doel van 40 GW in 2010[11] vijf jaar vroeger dan gepland worden behaald.


- Auch Politikfelder mit Binnenmarktbezug haben, wie bereits dargelegt wurde, weit reichende positive Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit, da sie die Liberalisierung des Marktes und die Angleichung der Rechtsvorschriften fördern, obgleich nicht in allen Bereichen einheitlich gute Fortschritte gemacht wurden und manchmal noch Handlungsbedarf herrscht.

* Beleidsmaatregelen in verband met de interne markt hebben in het algemeen ook een positief effect op het concurrentievermogen, zoals hierboven al werd besproken, in het bijzonder omdat zij gericht zijn op de liberalisatie van markten en de harmonisatie van regels.


7. betont, dass – wie bereits im Bericht des Rechnungshofes 2010 erwähnt –, sich das gemeinsame Unternehmen um mehr Wettbewerb bemühen muss, da zu den im Jahr 2011 durchgeführten Verfahren zur Vergabe von Aufträgen über operative Leistungen nach wie vor wenige (im Durchschnitt zwei) Angebote eingingen und bei den Zuschüssen je Aufforderung durchschnittlich lediglich ein Vorschlag eingereicht wurde; erkennt an, dass die besondere Natur der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens in der Beschaffung hochtechnologischer Bauteile besteht, die nie zuvor gebaut wurden und keine ...[+++]

7. onderstreept het feit dat, zoals reeds in het verslag van de Rekenkamer over 2010 werd gesteld, de gemeenschappelijke onderneming meer inspanningen moet doen om de mededinging te versterken, aangezien het aantal ontvangen inschrijvingen voor de lopende, in 2011 ondertekende procedures voor de plaatsing van opdrachten nog gering was met een gemiddelde van twee, terwijl voor subsidies het gemiddelde aantal ontvangen voorstellen slechts één per oproep beliep; erkent dat de aard van het werk van de gemeenschappelijke onderneming wordt gekenmerkt door de inkoop van hoogtechnologische componenten die nooit eerder werden gebouwd en geen enk ...[+++]


Als die Verhandlungen mit dem Mercosur 2004 unterbrochen wurden, waren bereits gute Fortschritte beim politischen Dialog und der Zusammenarbeit erzielt worden.

Op het moment dat de onderhandelingen met de Mercosur in 2004 werden opgeschort, was er al goede vooruitgang geboekt met betrekking tot de politieke dialoog en de samenwerking.


Damit das so professionell auf allen Flughäfen bleibt, beschloss das Europäische Parlament bereits 1996, dass neben den Flughafenbetreibern nur jene Dienstleister zugelassen würden, die gute Arbeit nachhaltig garantieren.

Om dit te waarborgen heeft het Europees Parlement al in 1996 een besluit aangenomen met de strekking dat naast de luchthavenexploitanten alleen de dienstenaanbieders worden toegelaten die in staat zijn om op permanente basis goed werk af te leveren.


Derzeit hat die Slowakei gute Aussichten, die Konvergenzkriterien zu erfüllen, aber es wurden bereits Stimmen bei der Europäischen Zentralbank und der Kommission laut, es müsse eine dauerhafte Erfüllung sichergestellt werden.

Op dit moment ligt Slowakije op koers om aan de convergentiecriteria te voldoen, maar er gaan al stemmen op binnen de Europese Centrale Bank en de Europese Commissie dat verzekerd moet worden dat Slowakije blijvend aan deze criteria kan voldoen.


Derzeit hat die Slowakei gute Aussichten, die Konvergenzkriterien zu erfüllen, aber es wurden bereits Stimmen bei der Europäischen Zentralbank und der Kommission laut, es müsse eine dauerhafte Erfüllung sichergestellt werden.

Op dit moment ligt Slowakije op koers om aan de convergentiecriteria te voldoen, maar er gaan al stemmen op binnen de Europese Centrale Bank en de Europese Commissie dat verzekerd moet worden dat Slowakije blijvend aan deze criteria kan voldoen.


Die wesentlichen Schlussfolgerungen der Kontrollen wurden insbesondere in den Koordinierungssitzungen übermittelt, die für zwölf der 15 Mitgliedstaaten bereits am 28. Februar stattgefunden hat. Die Kontrollberichte wurden den Mitgliedstaaten im Schnitt innerhalb von 8,7 Wochen und damit innerhalb der Frist zugeleitet, die für die von der Kommission im Rahmen der Vereinfachung festgelegte gute Praxis gilt.

De voornaamste conclusies naar aanleiding van deze controles zijn met name gepresenteerd tijdens de coördinatiebijeenkomsten die reeds op 28 februari met twaalf van de vijftien lidstaten hebben plaatsgevonden, terwijl het controleverslag binnen een termijn van zeven tot acht weken aan de lidstaten is verstrekt, dat wil zeggen binnen de door de Commissie in het kader van de vereenvoudiging gestelde acceptabele termijn.


w