Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Vertaling van "wurden bei ihrem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


Grundsatz, Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen

beginsel van bestrijding aan de bron | het beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit sich die Kommission, wie es ihre Pflicht ist, davon überzeugen kann, dass die Mitgliedstaaten über Systeme für die Verwaltung und Kontrolle der Unionsausgaben verfügen und diese ordnungsgemäß funktionieren, ist unbeschadet der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Kontrollen vorzusehen, dass Personen, die von der Kommission ermächtigt wurden, in ihrem Namen zu handeln, Prüfungen vornehmen und hierbei die Hilfe der Mitgliedstaaten in Anspruch nehmen können.

Om ervoor te zorgen dat de Commissie kan voldoen aan haar verplichting zich te vergewissen van het bestaan en het goed functioneren in de lidstaten van systemen voor het beheer en de controle van de Unie-uitgaven, dient, onafhankelijk van de door de lidstaten zelf verrichte inspecties, te worden voorzien in controles door personen die door de Commissie zijn gemachtigd om in haar belang te handelen, en in de mogelijkheid voor de Commissie de lidstaten om bijstand te verzoeken bij hun werkzaamheden.


2. Welche Schwellenwerte/Kriterien (bitte angeben, welchem Zweck sie dienen, z. B. ob Richtwerte oder verbindliche Werte) für eine obligatorische UVP bzw. eine Einzelfallprüfung wurden in Ihrem Mitgliedstaat für folgende Projektkategorien festgelegt:

2. Welke drempelwaarden/criteria (geef aan waarvoor zij bedoeld zijn, bijv. zijn zij indicatief of imperatief) zijn in uw lidstaat vastgelegd om te bepalen of sprake is van een m.e.r.-plichtig project of worden toegepast bij projecttypen waarbij elk project afzonderlijk wordt onderzocht, voor de volgende projectcategorieën:


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Vorschriften, die gemäß dieser Richtlinie und gemäß den Artikeln 1 bis 10 der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 erlassen wurden, in ihrem Hoheitsgebiet allen Betroffenen, insbesondere den Arbeitnehmern und Arbeitgebern der Union, in geeigneter Form bekanntgemacht werden.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat alle betrokkenen, in het bijzonder werknemers en werkgevers in de Unie, op hun grondgebied via alle passende middelen informatie krijgen over de uit hoofde van deze richtlijn en krachtens artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011 vastgestelde bepalingen.


(8) Die in den in Absatz 2 genannten Durchführungsrechtsakten festgelegte Übereinstimmungsbescheinigung muss für Fahrzeuge, die nach Artikel 42 typgenehmigt wurden, in ihrem Titel folgenden Zusatz tragen: „Für vollständige/vervollständigte Fahrzeuge, die als Kleinserienfahrzeuge typgenehmigt wurden“; in der Nähe dieses Zusatzes ist das Herstellungsjahr gefolgt von einer fortlaufenden Nummer anzubringen, die zwischen 1 und der in Anhang III genannten höchstzulässigen Stückzahl liegt und angibt, um das wievielte zulässige Fahrzeug im betreffenden Jahr gefertigten Serie es sich handelt.

8. Het opschrift van het in de in lid 2 bedoelde uitvoeringshandelingen beschreven certificaat van overeenstemming luidt voor voertuigen waarvoor overeenkomstig artikel 42 typegoedkeuring is verleend, luidt als volgt: „Voor complete/voltooide voertuigen waarvoor in kleine series typegoedkeuring is verleend”; in de onmiddellijke nabijheid daarvan wordt het jaar van productie gevolgd door een volgnummer tussen 1 en het in de tabel in bijlage III vermelde maximum aangebracht, waaruit voor elk productiejaar blijkt welke plaats het voertuig in de voor dat jaar toegewezen productie inneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass für ein Unternehmen, das vertikal integriert bleibt, zwangläufig ein Interesse besteht, einerseits möglichst wenig in neue Netze zu investieren (aufgrund der Befürchtung, dass solche Investitionen es Wettbewerbern erleichtern würden, auf „ihrem“ angestammten Markt Fuß zu fassen), und dass ein solches Unternehmen anderseits – wo immer möglich – seine eigenen Absatzunternehmen beim Netzzugang bevorzugen wird.

Kortom, een bedrijf dat verticaal geïntegreerd blijft, heeft de ingebouwde neiging om zowel te weinig te investeren in nieuwe netwerken (gezien de vrees dat dergelijke investeringen het voor concurrenten gemakkelijker maakt om in te breken in de "eigen" thuismarkt) als zoveel mogelijk zijn eigen verkoopsorganisatie qua netwerktoegang te bevoordelen.


Die Kommissarin wird die Fotos, die von den Internetnutzern in der gesamten EU am häufigsten ausgewählt wurden, bei ihrem Besuch in der Bäckerfachschule in Paris vorstellen.

De commissaris zal tijdens een bezoek aan de bakkersschool in Parijs de foto’s voorstellen die door internauten over de hele EU zijn gekozen.


Der Gerichtshof hebt hervor, dass die Ausübung der Freiheiten, die der Vertrag den Unionsbürgern gewährleistet, schwerwiegend behindert würde, wenn diese im Aufnahmemitgliedstaat kein normales Familienleben führen dürften, weil sie davon abgehalten würden, von ihrem Recht Gebrauch zu machen, in diesen Mitgliedstaat einzureisen und sich dort aufzuhalten.

Het Hof benadrukt dat, indien het de burgers van de Unie niet werd toegestaan om in de gastlidstaat een normaal familieleven te leiden, de uitoefening van de hun bij het Verdrag gegarandeerde vrijheden ernstig zou worden belemmerd, daar zij er dan van zouden worden weerhouden om van hun rechten van inreis en verblijf in die lidstaat gebruik te maken.


Der Präsident erklärte, die Minister würden auf ihrem informellen Treffen im März in Salzburg auf das Nahost-Thema zurückkommen.

De voorzitter merkte op dat de ministers tijdens hun informele zitting in maart in Salzburg op dit punt zullen terugkomen.


Diese Internetseiten enthielten Informationen über sie selbst und achtzehn ihrer Arbeitskollegen der Gemeinde, die mit ihrem Vornamen, manchmal auch mit ihrem vollständigen Namen bezeichnet wurden.

Die pagina's bevatten informatie over Lindqvist en 18 van haar collega's in de kerkgemeente, waaronder hun voornamen, soms samen met hun volledige naam.


Die Darlehensverträge wurden bei einem gemeinsamen Treffen am 4. September 2006 in Brüssel unterzeichnet, und zwar für die Aquafin von ihrem Präsidenten Ivo Van Vaerenbergh und dem geschäftsführenden Direktor Luc Bossyns, für die SPGE vom Präsidenten des Verwaltungsrats Jean-Luc Martin und dem Vorstandsvorsitzenden Jean-François Breuer, sowie für die EIB von ihrem Präsidenten Philippe Maystadt und der Vizepräsidentin Isabel Martin Castella.

Beide financieringsovereenkomsten werden gezamenlijk ondertekend op 4 september in Brussel. Voor Aquafin, door de heer Ivo Van Vaerenbergh, voorzitter van de raad van bestuur en de heer Luc Bossyns, gedelegeerd bestuurder, voor SPGE, door de heren Jean-Luc Martin, voorzitter van de raad van bestuur, en Jean-François Breuer, voorzitter van het directiecomité en voor de EIB, door de heer Philippe Maystadt, voorzitter en mevrouw Isabel Martin Castella, vice-voorzitter.




Anderen hebben gezocht naar : athener übereinkommen     wurden bei ihrem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden bei ihrem' ->

Date index: 2021-11-25
w