Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden bei allen geprüften projekten » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar wurden bei allen geprüften Projekten die geplanten physischen Outputs (wie das Erneuern von Fenstern und Türen oder Wand- und Dachisolierungen) erbracht, allerdings zu gemessen an den potenziellen Energieeinsparungen hohen Kosten.

Hoewel alle gecontroleerde projecten de geplande fysieke output opleverden, zoals vervangen ramen en deuren of geïsoleerde muren en daken, waren de kosten in verhouding tot de potentiële energiebesparingen hoog.


« Von den vier Projekten, die durch die ' CWaPE ' als solche ermittelt wurden, die von der Maßnahme betroffen sein können (wobei die Konkretisierung einiger von ihnen strikt von der Einführung dieser Maßnahme abhängt), beziehen sich drei auf Holz, und sie würden also von der Maßnahme ausgeschlossen, wenn diese Bedingung erforderlich wäre, obwohl bei diesen drei Projekten die Verwendung der Biomasse aus dem Standort vorgesehen ist.

« Van de vier projecten die de ' CWaPE ' heeft geïdentificeerd als projecten waarop de maatregel betrekking kan hebben (en waarvoor, voor sommige daarvan, de concrete uitwerking volkomen afhankelijk is van de invoering van die maatregel), hebben er drie projecten betrekking op hout en die zouden dus van de maatregel worden uitgesloten indien die voorwaarde wordt opgelegd, terwijl die drie projecten biomassa afkomstig van de site willen gebruiken.


Bei den in Deutschland geprüften Projekten waren die Kosten pro 1 000 m2 in allen drei Kategorien am niedrigsten (mit durchschnittlichen Gesamtkosten von 287 043 Euro in Deutschland und 496 208 Euro in Spanien, siehe Abbildung 2 des Berichts).

De in Duitsland gecontroleerde projecten kenden in alle drie de categorieën de laagste kosten per 1 000 m2 (gemiddelde totale kosten van 287 043 euro in Duitsland en 496 208 euro in Spanje; zie figuur 2 van het verslag).


« Von den vier Projekten, die durch die ' CWaPE ' als solche ermittelt wurden, die von der Massnahme betroffen sein können (wobei die Konkretisierung einiger von ihnen strikt von der Einführung dieser Massnahme abhängt), beziehen sich drei auf Holz, und sie würden also von der Massnahme ausgeschlossen, wenn diese Bedingung erforderlich wäre, obwohl bei diesen drei Projekten die Verwendung der Biomasse aus dem Standort vorgesehen ist.

« Van de vier projecten die de ' CWaPE ' heeft geïdentificeerd als projecten waarop de maatregel betrekking kan hebben (en waarvoor, voor sommige daarvan, de concrete uitwerking volkomen afhankelijk is van de invoering van die maatregel), hebben er drie projecten betrekking op hout en die zouden dus van de maatregel worden uitgesloten indien die voorwaarde wordt opgelegd, terwijl die drie projecten biomassa afkomstig van de site willen gebruiken.


Der Hof gelangte zu dem Ergebnis, dass abgesehen von den Projekten, die keine Wirkung entfalteten, einige Projekte keiner Nutzung zugeführt wurden und 4 wichtige Projekte, die einen Anteil von 70,8 % an der geprüften Gesamtsumme hatten, zum Zeitpunkt der Prüfung noch nicht fertiggestellt waren.

Naast ondoeltreffende projecten trof de Rekenkamer enkele projecten aan die niet in gebruik waren, en vier omvangrijke projecten, met een waarde van 70,8 % van het totaal gecontroleerde bedrag, waren ten tijde van de controle niet afgerond.


Der Hof hat insbesondere angemerkt, dass bei vielen geprüften Projekten die Investitionsgüter nicht oder nur zum Teil für die beabsichtigten Zwecke eingesetzt wurden.

Met name heeft de Rekenkamer erop gewezen dat zij voor vele van de gecontroleerde projecten heeft vastgesteld dat de middelen niet, of slechts ten dele, voor het beoogde doel worden aangewend.


Auch wenn die meisten der vom Hof geprüften Zahlungen im Einklang mit den Rechtsvorschriften getätigt wurden, hält der Hof die Fehlerquote in den Zahlungen an die Endbegünstigten, etwa an Landwirte und Träger von aus EU-Mitteln finanzierten Projekten, noch immer für zu hoch (Verstöße gegen Rechtsvorschriften).

Hoewel de meeste door de Rekenkamer gecontroleerde betalingen volgens de regels worden verricht, constateert de Rekenkamer nog steeds dat in de betalingen aan eindbegunstigden, zoals landbouwers en projectontwikkelaars die door de EU gefinancierde projecten leiden, een te hoog foutenpercentage bestaat (niet-naleving van de regels).


« In Abweichung von Absatz 3 wird bei allen Personalmitgliedern, die vor dem 1. Januar 2004 aus persönlichen Gründen vor der Versetzung in den Ruhestand zur Disposition gestellt wurden, bei der Berechnung des Wartegehaltes die gesamte Zeitspanne der vollzeitigen Laufbahnunterbrechungen berücksichtigt.

« In afwijking van het derde lid wordt voor de personeelsleden die vóór 1 januari 2004 wegens persoonlijke aangelegenheden vóór de oppensioenstelling ter beschikking gesteld werden, bij de berekening van het wachtgeld de gehele duur van de voltijdse loopbaanonderbrekingen in aanmerking genomen.


Darüber hinaus wurden bei allen Projekten Praktika veranstaltet und Abstellungen von Vertretern der Organisationen für Unternehmensförderung in den Beitrittsländern an ähnliche Organisationen in der EU oder an EU-Dachorganisationen vorgenommen.

Daarnaast werden in het kader van vrijwel alle projecten stages georganiseerd alsmede detachering van vertegenwoordigers van organisaties voor ondersteuning van het bedrijfsleven in de kandidaat-lidstaten naar vergelijkbare organisaties in de EU of naar Europese overkoepelende organisaties.


Bei acht von insgesamt elf vor Ort geprüften Projekten stellte sich heraus, dass die Ausgaben dem operationellen Programm ausschließlich nach Maßgabe des Auszahlungsdatums zugerechnet wurden (d.h. wenn eine Zahlung in den Jahren 1994-1998 erfolgte, wurde sie als im Rahmen des Programms zuschussfähig betrachtet).

Bij controlebezoeken is gebleken dat bij acht van de elf bezochte projecten de uitgaven ten laste van het operationele programma worden geboekt aan de hand van de betaaldatum (d.w.z. als een betaling was gedaan in de periode 1994-1998, werd deze beschouwd als subsidiabel in het kader van het programma).


w