Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden begrüßt ferner " (Duits → Nederlands) :

11. begrüßt die 2013 im Rahmen des Programms Östliche Partnerschaft – Programm für Integration und Zusammenarbeit (EaPIC) bereitgestellten Mittel, die aus dem Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument stammen und an Moldau, Georgien und Armenien gezahlt wurden; begrüßt ferner die Bereitstellung zusätzlicher Mittel an diejenigen Länder der Östlichen Partnerschaft, die erfolgreiche Reformen zur der Vertiefung der Demokratie und zur Wahrung der Menschenrechte eingeleitet haben;

11. is verheugd over de toewijzingen voor 2013 uit hoofde van het „Integratie- en samenwerkingsprogramma in het kader van het Oostelijk Partnerschap” (EaPIC, vallende onder het ENPI), die zijn verdeeld over Moldavië, Georgië en Armenië als de aanvullende financiering voor de landen van het Oostelijk Partnerschap die vooruitgang boeken bij de hervormingen ten behoeve van diepgewortelde democratie en mensenrechten;


Der Rat begrüßt ferner, dass wichtige erste Schritte im Hinblick auf die dringend notwendigen Struktur­reformen unternommen wurden, um die Wettbewerbsfähigkeit und die Wachstumsaussichten der Wirtschaft zu verbessern, und verlangt weitere Fortschritte; ferner begrüßt er Kroatiens informelle Beteiligung am "Europäischen Semester" 2013.

Daarnaast uit de Raad zijn waardering voor de belangrijke eerste stappen die zijn gezet in de dringend benodigde structurele hervormingen ter verbetering van het concurrentievermogen en de groeivooruitzichten in de economie, spoort hij aan tot verdere vooruitgang en verwelkomt hij het feit dat Kroatië informeel aan het Europees semester 2013 deelneemt.


28. begrüßt die Beschlüsse des Präsidiums vom 10. März 2008, 19. Mai 2008 und 7. Juli 2008 über Durchführungsbestimmungen zum Abgeordnetenstatut und die Kostenerstattung für parlamentarische Assistenz, in denen die Empfehlungen zur Entlastung 2006 direkt aufgegriffen wurden; begrüßt ferner das Engagement seines Präsidenten für die Umsetzung der Beschlüsse;

28. is verheugd over de besluiten van het Bureau van 10 maart 2008, 19 mei 2008 en 7 juli 2008 betreffende uitvoeringsmaatregelen voor het ledenstatuut en de vergoeding voor parlementaire medewerkers, die een rechtstreekse follow-up vormen van de aanbevelingen in het kader van de kwijting 2006; is daarnaast verheugd over de toezegging van de Voorzitter om deze besluiten uit te voeren;


28. begrüßt die Beschlüsse des Präsidiums vom 10. März 2008, 19. Mai 2008 und 7. Juli 2008 (Durchführungsbestimmungen zum Abgeordnetenstatut und Zulage für parlamentarische Assistenz), in denen die Empfehlungen der Entlastung 2006 direkt aufgegriffen wurden; begrüßt ferner das Engagement seines Präsidenten für die Umsetzung der Beschlüsse;

28. is verheugd over de besluiten van het Bureau van 10 maart 2008, 19 mei 2008 en 7 juli 2008 betreffende uitvoeringsmaatregelen voor het ledenstatuut en de vergoeding voor parlementaire medewerkers, die een rechtstreekse follow-up vormen van de aanbevelingen in het kader van de kwijting 2006; is daarnaast verheugd over de toezegging van de Voorzitter om deze besluiten uit te voeren;


Er begrüßt ferner die Verbesserungen im Zusammenhang mit der Abhaltung der Parlamentswahlen vom Juni 2011, die von freiem Wettbewerb geprägt und transparent waren und überall im Land gut durchgeführt wurden.

Voorts is de Raad verheugd dat vooruitgang is geboekt met het verloop van parlements­verkiezingen van juni jongsleden, die in het hele land open, transparant en goed georgani­seerd waren.


Ferner werden in den Schlussfolgerungen das Protokoll zur Regelung des Zugangs zu genetischen Ressourcen und des gerechten Vorteilsausgleichs im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und das Protokoll über Haftung und Wiedergutmachung im Rahmen des Protokolls über biologische Sicherheit, die auf der Konferenz angenommen wurden, begrüßt.

In de conclusies wordt tevens verheugd gereageerd op het protocol inzake toegang tot genetische bronnen en de verdeling van baten onder het Verdrag inzake biologische diversiteit en op het protocol inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling onder het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, die tijdens de conferentie zijn aangenomen.


7. begrüßt es, dass die Regierung der SAR Macau der Festigung der regionalen Zusammenarbeit und den Verwaltungsreformen einen so hohen Stellenwert einräumt; beglückwünscht Macau zu seinen Bemühungen um eine Neuorganisation einiger Verwaltungsbereiche einschließlich der Errichtung einer einheitlichen Zollverwaltung, der Zusammenfassung der Polizeidienste unter einem gemeinsamen Kommando sowie der Schaffung des Hauptamtes für Zivilangelegenheiten, das die Aufgaben übernehmen soll, die zuvor von zwei provisorischen Kommunalverwaltungen wahrgenommen wurden; begrüßt ferner ...[+++]e Lehrgänge für Verwaltungsbeamte, durch die Effizienz und Qualität des öffentlichen Dienstes verbessert werden sollen;

7. is verheugd over de nadruk die de regering van de SARM legt op het belang van consolidatie van de regionale samenwerking en van administratieve hervormingen; wenst Macao geluk met zijn streven om bepaalde bestuurstakken te reorganiseren, o.a. een uniforme douane, een éénhoofdige leiding van de politie, een algemeen bureau voor binnenlandse zaken dat zich moet bezighouden met de taken die vroeger werden uitgevoerd door de twee voorlopige gemeentebesturen; is tevens verheugd over de opleidingsseminars voor ambtenaren die een betere efficiency en kwaliteit van de openbare dienstverlening beogen;


7. begrüßt es, dass die Regierung der SVR Macau der Festigung der regionalen Zusammenarbeit und den Verwaltungsreformen einen so hohen Stellenwert einräumt; beglückwünscht Macau zu seinen Bemühungen um eine Neuorganisation einiger Verwaltungsbereiche einschließlich der Errichtung einer einheitlichen Zollverwaltung, der Zusammenfassung der Polizeidienste unter einem gemeinsamen Kommando sowie der Schaffung des Hauptamtes für Zivilangelegenheiten, das die Aufgaben übernehmen soll, die zuvor von zwei provisorischen Kommunalverwaltungen wahrgenommen wurden; begrüßt ferner ...[+++]e Lehrgänge für Verwaltungsbeamte, durch die Effizienz und Qualität des öffentlichen Dienstes verbessert werden sollen;

7. is verheugd over de nadruk die de regering van de SARM legt op het belang van consolidatie van de regionale samenwerking en van administratieve hervormingen; wenst Macao geluk met zijn streven om bepaalde bestuurstakken te reorganiseren, o.a. een uniforme douane, een éénhoofdige leiding van de politie, een algemeen bureau voor binnenlandse zaken dat zich moet bezighouden met de taken die vroeger werden uitgevoerd door de twee voorlopige gemeentebesturen; is tevens verheugd over de opleidingsseminars voor ambtenaren die een betere efficiency en kwaliteit van de openbare dienstverlening beogen;


Die Europäische Union begrüßt ferner, daß diese freien und transparenten Wahlen unter Aufsicht unabhängiger nationaler Wahleinrichtungen durchgeführt wurden, die in ihrer jetzigen Form von allen Parteien des mexikanischen Parlaments auf Initiative des Präsidenten Zedillo, dessen Überzeugung und demokratisches Engagement von der EU gewürdigt wird, eingerichtet wurden.

3. De Europese Unie prijst zich gelukkig dat deze vrije en transparante verkiezingen zijn verlopen onder het gezag van onafhankelijke federale verkiezingsinstellingen die in hun huidige vorm door alle politieke partijen van het Mexicaanse congres werden opgericht op initiatief van president Zedillo, wiens opvattingen en democratisch engagement de EU met instemming begroet.


Er begrüßte ferner die ernsthaften Bemühungen, die bisher vor allem in der Frage der finanziellen Transparenz unternommen wurden und sieht den fortgesetzten Bemühungen, speziell in der kritischen Frage der Sicherheit sowie in Bezug auf die Justizreform erwartungsvoll entgegen.

Ook betoonde hij zich ingenomen met het vele tot op heden verrichte werk, met name ten aanzien van de financiële transparantie, en ziet hij verwachtingsvol uit naar verdere inspanningen met het oog op hervormingen, ook op justitieel gebied.


w