Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden aufgefordert darauf " (Duits → Nederlands) :

Der Minister erinnerte im Übrigen an Folgendes: « Im Rundschreiben bezüglich des Haushalts war die Erhöhung erwähnt worden, und die Gemeinden wurden aufgefordert, darauf vorzugreifen. Anschließend wird nichts die Gemeinden daran hindern, die Erhöhung automatisch vorzunehmen, da die Gesamtmittel ausreichen werden. Es ist sicher, dass in dem Fall, dass nie eine Haushaltsänderung vorgenommen, bis Ende des Jahres 2013 wahrscheinlich Sorgen in Bezug auf das Gehalt des letzten Monats auftreten werden, doch alle Gemeinden werden veranlasst sein, Haushaltsänderungen vorzunehmen » (ebenda, S. 33).

De minister brengt overigens in herinnering : « in de omzendbrief over de begroting werd de verhoging gesignaleerd, en werden de gemeenten verzocht erop te anticiperen. Vervolgens zal niets de gemeenten verhinderen om automatisch tot de verhoging over te gaan gezien het feit dat het globale krediet voldoende zal zijn. Het is zeker dat, indien er nooit een begrotingswijziging is tot aan het einde van het jaar 2013, er waarschijnlijk een probleem zal zijn voor de wedde van de laatste maand, maar alle gemeenten zullen begrotingswijzigingen moeten doorvoeren » (ibid., p. 33).


258. weist darauf hin, dass besondere Stützungen für bestimmte landwirtschaftliche Tätigkeiten nur unter strikter Einhaltung der Bestimmungen von Artikel 68 möglich sind und die neuen delegierten Rechtsakte vorsehen sollten, dass solche gekoppelten Zahlungen gegenüber der Kommission ausreichend begründet und von ihr kontrolliert werden sollten; weist darauf hin, dass die Kommission bei der Wahrnehmung der obersten Verantwortung innerhalb der geteilten Mittelverwaltung eine aktivere Rolle bei der Festlegung der Kriterien zur Umsetzung der Maßnahme und bei der komparativen Bewertung von Maßnahmen einnehmen sollte, um unklare und extreme Preisschwankungen zu v ...[+++]

258. stelt vast dat specifieke steun voor bepaalde landbouwactiviteiten gebaseerd moet zijn op strikte naleving van artikel 68 en dat de nieuwe gedelegeerde handelingen moeten voorschrijven dat de toekenning van dergelijke steun naar behoren moet worden gerechtvaardigd tegenover de Commissie en door haar moet worden gecontroleerd; stelt vast dat de Commissie, om zich te kwijten van haar eindverantwoordelijkheid in het stelsel van gedeeld beheer een actievere rol moet spelen bij de vaststelling van de criteria voor de uitvoering van de maatregelen en bij het op een vergelijkbare manier beoordelen van maatregelen, zodat vermeden wordt dat ...[+++]


Unter Hinweis darauf, dass keine ausreichenden Informationen vorliegen, wurden die deutschen Behörden im Einleitungsbeschluss aufgefordert, alle Informationen vorzulegen, die für die Bewertung der Bürgschaft auf der Grundlage der Mitteilung über Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften erforderlich sind.

Omdat niet voldoende informatie beschikbaar was, werd Duitsland in het besluit tot inleiding van de procedure verzocht alle informatie te verstrekken die nodig is om de garantie op basis van de garantiemededeling te beoordelen.


Seit dem Referendum in Montenegro und der Unabhängigkeitserklärung der Republik Montenegro haben sich die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten darauf verständigt, die Beziehungen zu Montenegro als einem souveränen, unabhängigen Land zu entwickeln; Serbien und Montenegro wurden aufgefordert, ihren offenen und konstruktiven Dialog über ihre zukünftigen Beziehungen fortzusetzen.

Na het referendum in Montenegro en de onafhankelijkheidsverklaring van de Republiek Montenegro hebben de Europese Unie en haar lidstaten afgesproken betrekkingen te zullen ontwikkelen met Montenegro als een soeverein en onafhankelijk land. Zij hebben riepen zowel Servië als Montenegro opgeroepen door te gaan met hun directe en constructieve dialoog over de toekomstige betrekkingen.


In der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Aktionsplan für den Schutz und das Wohlbefinden von Tieren 2006–2010 wird die Kommission aufgefordert, die Einfuhr von Robbenerzeugnissen vollständig zu verbieten, und seine von 425 MdEP unterzeichnete Schriftliche Erklärung zum Verbot von Robbenerzeugnissen in der Europäischen Union hat den Anstoß zum vorgeschlagenen Verbot des Handels mit Robbenerzeugnissen gegeben. Die Empfehlung des Europarats, in der seine Mitglieder aufgefordert wurden, Initiativen zu fördern, die darauf ...[+++]

In de resolutie van het Europees Parlement over een communautair actieplan inzake de bescherming en het welzijn van dieren 2006-2010 wordt de Commissie ertoe opgeroepen een totaalverbod op de invoer van zeehondenproducten voor te stellen en in de schriftelijke verklaring van het Parlement over het verbod op zeehondenproducten in de Europese Unie, die door 425 leden van het Parlement is ondertekend en die tot het voorstel voor een verbod op de handel in zeehondenproducten heeft geleid, en in de aanbeveling van de Raad van Europa wordt er bij de lidstaten van de Raad van Europa op aangedrongen initiatieven die erop gericht zijn het op de m ...[+++]


Die einzelnen EU-Mitgliedstaaten wurden aufgefordert, im darauf folgenden Zeitraum nationale Europass-Zentralstellen zu errichten.

De afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie moesten vervolgens Nationale Europass Centra oprichten.


Die einzelnen EU-Mitgliedstaaten wurden aufgefordert, im darauf folgenden Zeitraum nationale Europass-Zentralstellen zu errichten.

De afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie moesten vervolgens Nationale Europass Centra oprichten.


In dem an den Europäischen Rat übermittelten Bericht der Kommission zur Gleichstellung von Frauen und Männern wird alljährlich darauf hingewiesen, dass nach wie vor ein hohes Lohngefälle besteht; ferner wurden die Mitgliedstaaten darin aufgefordert, sich mit allen zu Gebote stehenden Mitteln für die Beseitigung der zugrunde liegenden Ursachen einzusetzen.

In het verslag over de gelijkheid van vrouwen en mannen dat de Commissie bij de Europese Raad heeft ingediend, wordt elk jaar gewezen op blijvend hoge beloningsverschillen en wordt de lidstaten verzocht alles in het werk te stellen om de onderliggende oorzaken te bestrijden.


Die Delegation wies darauf hin, dass die Mitgliedstaaten Gefahr laufen würden, Doppelarbeit zu leisten, wenn sie zur Vorlage von Informationen aufgefordert würden, die zum Großteil bereits im Rahmen der nationalen beschäftigungspolitischen Aktionspläne und des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts vorgelegt wurden.

De delegatie wees op de risico's van dubbel werk als van de lidstaten informatie wordt gevraagd die reeds in het kader van de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid en het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid is verstrekt.


w