Im Lichte der Zielsetzung des Schutzes des kulturellen, natürlichen und landschaftlichen Erbes des Gebietes der Wallonischen Region, die in Artikel 1 des neuen C. W.A.T.U.P. festgelegt sei, würden die Gebiete mit später festzulegender Zweckbestimmung weiterhin als Reservegebiete betrachtet, deren Einrichtung noch strengeren Bedi
ngungen unterworfen worden sei, nicht nur hinsichtlich der Form (die Verpflichtung zu einem kommunalen Raumord
nungsplan), sondern auch hinsichtlich des Inhaltes (die Feststellung der weitgehenden Sättigung der
...[+++]anderen Gebiete).In het licht van de doelstelling van bescherming van het cultureel, natuurlijk en landschappelijk patrimonium van het grondgebied van het Waalse Gewest, bepaald bij artikel 1 van het n
ieuwe W.W.R.O.S.P., worden de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat nog steeds beschouwd als reserve
gebieden waarvan de inrichting onderworpen is aan nog striktere voorwaarden, niet alleen wat de vorm betreft (de verplichting van een gemeentelijk plan van aanleg) maar vooral wat de grond betreft (de vaststelling dat de andere gebieden nagenoe
...[+++]g verzadigd zijn).