Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden auch einige erwägungsgründe » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stellte klar, dass die ähnlichsten Warentypen auf Grundlage der Anzahl der passenden Eigenschaften ausgewählt wurden, welche in Erwägungsgrund 60 näher beschrieben wurden.

De Commissie heeft verduidelijkt dat de best gelijkende productsoorten zijn gekozen op basis van het aantal overeenkomende kenmerken die zijn uitgelegd in overweging 60.


Die Vorbringen bezüglich Verzerrungen der indischen Inlandspreise wurden bereits in Erwägungsgrund 42 behandelt.

Op de beweringen met betrekking tot verstoringen van de binnenlandse prijzen in India is al ingegaan in overweging 42.


Zu zahlreichen Korruptionsfällen kommt es in Bereichen wie Steuerverwaltung, Bildung, Gesundheit und Infrastrukturinvestitionen; in diesen Sektoren wurde jedoch erst kürzlich mit einer Risikoanalyse begonnen und es wurden nur einige Maßnahmen in Bereichen ergriffen, die besonders korruptionsanfällig und budgetsensibel sind.[63] Im Bildungssektor wurden einige zweckmäßige Präventionsmaßnahmen erprobt, die unter anderem auf Vorschläge des Nationalen Integritätszentrums zurückgehen, wie die Videoüberwachung bei Abiturprüfungen; außerde ...[+++]

Er is sprake van grootschalige corruptie op het gebied van bijvoorbeeld belastingen, onderwijs, gezondheidszorg en infrastructuurinvesteringen, maar de risicoanalyse in deze sectoren is nog maar pas van start gegaan en er zijn slechts enkele maatregelen getroffen op de gebieden die het meest corruptiegevoelig zijn en die van invloed zijn op de begroting[63]. De onderwijssector heeft bij wijze van proef enkele nuttige preventieve maatregelen getroffen, waaronder voorstellen van het nationale integriteitscentrum, zoals videotoezicht bij het eindexamen, en is bezig met een sectorale strategie in het kader van een door de EU gefinancierd cor ...[+++]


Aus der Verordnung (EG) Nr. 552/2004, die nun vollständig entfällt, wurden die meisten Bestimmungen gestrichen, mit Ausnahme bestimmter Details betreffend Anhang I über die benannten Stellen, die mit dem Anhang über qualifizierte Stellen zusammengeführt wurden, sowie einiger allgemeiner, beschreibender Abschnitte in Anhang II, die in den Anhang Vb der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 übernommen wurden, um die Notwendigkeit einer Fortführung der aktuellen Politik zu unterstreichen.

Op enkele details met betrekking tot aangemelde instanties (bijlage I) na, is Verordening (EG) nr. 552/2004 volledig geschrapt. Deze details zijn verwerkt in de bijlage over gekwalificeerde entiteiten, samen met enkele algemene beschrijvende alinea's uit bijlage II, die ook voorkomen in bijlage Vb bij Verordening (EG) nr. 216/2008, teneinde de behoefte aan continuïteit van het bestaande beleid te benadrukken.


Es wurden lediglich einigengel bezüglich des Follow-up einiger spezifischer Zollverfahren bei Fischereierzeugnissen (aktive Veredelung, Überführung in den zollrechtlichen freien Verkehr im Rahmen einer besonderen Verwendung) und der Kontrolle der Zolllager festgestellt.

Er konden slechts bepaalde tekortkomingen worden vastgesteld in de follow-up van bepaalde specifieke douaneregelingen voor visserijproducten (actieve veredeling, in het vrije verkeer brengen in het kader van een bijzondere bestemming) enerzijds, en in de controle van douane-entrepots anderzijds.


22. stellt fest, dass in Bezug auf die Justiz gewisse Fortschritte erzielt wurden, indem einige einschlägige Rechtsvorschriften erlassen wurden; betont, dass diese Rechtsvorschriften umgehend konkret und wirksam umgesetzt werden müssen; ist nach wie vor sehr besorgt über die Langsamkeit der Justizverwaltung, den großen Rückstau bei der Bearbeitung von Fällen, den Mangel an Ressourcen in der Justiz, die geringe Rechenschaftspflicht und das geringe Verantwortungsbewusstsein von Justizbeamten sowie die Möglichkeit der politischen Einfl ...[+++]

22. stelt vast dat enige vooruitgang is geboekt op het vlak van het gerechtelijk apparaat door passende wetgeving aan te nemen; onderstreept de noodzaak snel over te gaan tot de concrete en doeltreffende tenuitvoerlegging van die wetgeving; blijft zeer bezorgd over de trage rechtsbedeling, de grote achterstand bij lopende rechtszaken, het gebrek aan middelen van het gerechtelijk apparaat, de lage verantwoordingsplicht en verantwoordelijkheid van rechtsambtenaren en de mogelijke invloed van de politiek op rechtsstructuren, en meent dat al deze verschijnselen nog onvoldoende in wetgeving worden ...[+++]


In einigen wenigen Fällen wurden Änderungsanträge aus Gründen der Klarheit umformuliert. Es wurden auch einige Erwägungsgründe hinzugefügt, die vom Parlament in erster Lesung angenommenen Bestimmungen entsprechen.

Ook zijn er enkele overwegingen toegevoegd met betrekking tot bepalingen die door het Parlement in eerste lezing zijn aangenomen.


Der Rat schlägt eine geringe Anzahl von Änderungen vor: Er hat einige Erwägungsgründe betreffend die Beteiligung bestimmter Mitgliedstaaten gemäß Artikel 79 Absatz 2 Buchstabe b, der Rechtsgrundlage für den Vorschlag ist, in den Text eingefügt (Erwägungsgründe 17, 18 und 19) Bedauerlicherweise beteiligt sich Dänemark nicht an den Koordinierungsvereinbarungen für Drittstaatsangehörige.

De Raad stelt een klein aantal amendementen voor: krachtens de rechtsgrondslag van het voorstel, artikel 79, lid 2, onder b), worden enkele overwegingen toegevoegd met betrekking tot de deelname van bepaalde lidstaten (overwegingen 17, 18 en 19). Helaas neemt Denemarken niet deel aan de coördinatieregelingen voor onderdanen van derde landen.


Der Rat schlägt eine geringe Anzahl von Änderungen vor: Er hat einige Erwägungsgründe betreffend die Beteiligung bestimmter Mitgliedstaaten gemäß Artikel 79 Absatz 2 Buchstabe b, der Rechtsgrundlage für den Vorschlag ist, in den Text eingefügt (Erwägungsgründe 17, 18 und 19).

De Raad stelt een klein aantal wijzigingen voor. De Raad heeft een aantal overwegingen over de deelneming van bepaalde lidstaten op basis van de rechtsgrondslag van het voorstel (artikel 79, lid 2, onder b) opgenomen (overwegingen 17, 18 en 19).


Es sollte jedoch angemerkt werden, dass sich diese sieben Änderungen nicht auf die zentralen Fragen, sondern im wesentlichen auf einige Erwägungsgründe sowie auf die Berichtspflichten der Kommission bezogen.

Er zij echter opgemerkt dat deze zeven amendementen geen betrekking hadden op fundamentele kwesties, maar hoofdzakelijk op enige overwegingen en de rapportageplichten van de Commissie.


w