Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden auch einige erwägungsgründe hinzugefügt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bestimmungen sind weitgehend vergleichbar mit denen in der Richtlinie 2014/66/EU in Bezug auf innerbetrieblich versetzte Arbeitnehmer. Im Vergleich zur Richtlinie 2009/50/EG wurden einige Bestimmungen hinzugefügt.

Ze komen grotendeels overeen met de gronden die zijn opgenomen in Richtlijn 2014/66/EU betreffende binnen een onderneming overgeplaatste personen en in vergelijking met Richtlijn 2009/50/EG zijn er enkele bepalingen toegevoegd.


In der Erwägung, dass das zuletzt bestimmte Areal infolge der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung gestellten Ausdehnungsanträge im Vergleich zu dem ursprünglich bestimmten Areal zusätzliche Parzellen umfasst; dass diese Parzellen den wissenschaftlichen Kriterien genügen, die zur Auswahl des Gebiets geführt haben; dass sie zur Kohärenz des Natura 2000-Netzes und zur Erreichung der Erhaltungsziele in diesem Gebiet beitragen werden; dass anschließend an die Arbeiten im Rahmen der Life-Projekte einige Parzellen hinzugefügt wurden; dass es zur Zeit nicht nötig ist, weitere ...[+++]

Overwegende dat de uiteindelijk aangewezen omtrek, ten opzichte van de aanvankelijke aangewezen omtrek, bijkomende percelen bevat ten gevolge van verzoeken om toevoegingen die in het kader van het openbare onderzoek werden geuit; dat deze percelen aan de wetenschappelijke criteria voldoen op grond waarvan de locatie werd dat uitgekozen; dat ze tot de coherentie van het Natura 2000-netwerk en tot het bereiken van de doelstellingen m.b.t de instandhouding van de locatie zullen bijdragen; dat enkele toevoegingen werden uitgevoerd ten gevolge van de werken uitgevoerd in het kader van de Life-projecten; dat er voor het overige heden geen ...[+++]


In der Erwägung, dass das zuletzt bestimmte Areal infolge der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung gestellten Ausdehnungsanträge im Vergleich zu dem ursprünglich bestimmten Areal zusätzliche Parzellen umfasst; dass diese Parzellen den wissenschaftlichen Kriterien genügen, die zur Auswahl des Gebiets geführt haben; dass sie zur Kohärenz des Natura 2000-Netzes und zur Erreichung der Erhaltungsziele in diesem Gebiet beitragen werden; dass anschließend an die Arbeiten im Rahmen der "Life"-Projekte einige Parzellen hinzugefügt wurden; dass es zur Zeit nicht nötig ist, weite ...[+++]

Overwegende dat de uiteindelijk aangewezen omtrek, ten opzichte van de aanvankelijke aangewezen omtrek, bijkomende percelen bevat ten gevolge van verzoeken om toevoegingen die in het kader van het openbare onderzoek werden geuit; dat deze percelen aan de wetenschappelijke criteria voldoen op grond waarvan de locatie werd dat uitgekozen; dat ze tot de coherentie van het Natura 2000-netwerk en tot het bereiken van de doelstellingen m.b.t de instandhouding van de locatie zullen bijdragen; dat enkele toevoegingen werden uitgevoerd ten gevolge van de werken uitgevoerd in het kader van de Life-projecten; dat er voor het overige heden geen ...[+++]


In einigen wenigen Fällen wurden Änderungsanträge aus Gründen der Klarheit umformuliert. Es wurden auch einige Erwägungsgründe hinzugefügt, die vom Parlament in erster Lesung angenommenen Bestimmungen entsprechen.

Ook zijn er enkele overwegingen toegevoegd met betrekking tot bepalingen die door het Parlement in eerste lezing zijn aangenomen.


Es wurden jedoch einige Elemente hinzugefügt.

Er werden echter een aantal elementen toegevoegd.


Einige wenige Funktionen zur „einfachen Suche“ wurden der Seite mit den Gefahrenliste hinzugefügt; so wurde sie um die Möglichkeit erweitert, bestimmte wichtige Markierungen (Flags) auszuwählen (Meldungsinhalt, Syndrom/Erkrankung, Erreger, Meldungsanlass und Ausbruchsland).

Enkele "eenvoudig zoeken"-elementen zijn ook aan de pagina met de lijst van de gezondheidsbedreigingen toegevoegd met het oog op de selectie van belangrijke "vlaggen" (inhoud van het bericht, syndroom/ziekte, ziekteverwekker, reden van de rapportering en land waarin het geval zich heeft voorgedaan).


8. begrüßt die Initiative der Stiftung, infolge der Feststellungen des Internen Prüfers und der Empfehlungen des Parlaments ihre Personaleinstellungsverfahren gründlich zu überprüfen; stellt insbesondere fest, dass das Personaleinstellungsverfahren der Stiftung in dem Sinne überarbeitet wurde, dass einige Stufen hinzugefügt und die wichtigsten Hilfsmittel überarbeitet wurden;

8. is tevreden met het initiatief van de Stichting om een grondige evaluatie van haar aanwervingsprocedures te maken, als reactie op de vaststellingen van de dienst Interne Controle en de aanbevelingen van het Parlement; merkt met name op dat de aanwervingsprocedure van de Stichting is aangepast, een aantal fasen zijn toegevoegd en de belangrijkste ondersteunende instrumenten zijn geëvalueerd;


8. begrüßt die Initiative der Stiftung, infolge der Feststellungen des Internen Auditdienstes (IAS) und der Empfehlungen des Parlaments ihre Personaleinstellungsverfahren gründlich zu überprüfen; stellt insbesondere fest, dass das Personaleinstellungsverfahren der Stiftung in dem Sinne überarbeitet wurde, dass einige Stufen hinzugefügt und die wichtigsten Hilfsmittel überarbeitet wurden;

8. is tevreden met het initiatief van de Stichting om een grondige evaluatie van haar aanwervingsprocedures te maken, als reactie op de vaststellingen van de dienst Interne Controle (IAS)en de aanbevelingen van het Parlement; merkt met name op dat de aanwervingsprocedure van de Stichting is aangepast, een aantal fasen zijn toegevoegd en de belangrijkste ondersteunende instrumenten zijn geëvalueerd;


Durch den Vorschlag der Kommission wurden ferner einige neue Bestimmungen in zuvor nicht unter die Hafenstaatkontrolle fallenden Bereichen, beispielsweise die Gefahrenabwehr im Seeverkehr, hinzugefügt, um den jüngsten Entwicklungen des internationalen und des Gemeinschaftsrechts Rechnung zu tragen.

Met het Commissievoorstel werd ook een aantal bepalingen toegevoegd op gebieden die niet onder de havenstaatcontrole vielen, zoals de veiligheid op zee, om rekening te houden met recente ontwikkelingen in de internationale wetgeving en de Gemeenschapswetgeving.


Auch in diesem Bereich blieb das Ausmaß der Freistellung weitgehend unverändert, allerdings wurden einige Freistellungsvoraussetzungen hinzugefügt.

De algemene werkingssfeer van de groepsvrijstelling op dit gebied blijft ongewijzigd, hoewel een aantal voorwaarden voor vrijstelling zijn toegevoegd.


w