Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Anfänger
Erstkonsument
Verbot mit Wirkung von Anfang an
Überwachung von Anfang bis Ende

Traduction de «wurden anfang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift


Überwachung von Anfang bis Ende

controle over de hele lijn




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. Sprengstoffspurendetektoren bei der Fluggastkontrolle, zunehmend eingesetzt wurden. Die verschärften Vorschriften wurden Anfang 2014 verabschiedet und sollen spätestens zum 1. September 2015 in Kraft treten.

De verscherpte regels zijn begin 2014 vastgesteld en worden uiterlijk op 1 september 2015 van kracht.


Während ein Mitglied des zuständigen Ausschusses auf dieses Gutachten verwies und feststellte, dass die Maßnahme sich auf den Bereich der Wirtschaftspolitik auswirkt, da der Betreffende Waren und Dienstleistungen hervorbringen und Reichtum schaffen oder seinerseits ein potenzieller Arbeitgeber werden kann, hat der Minister geantwortet: ' Im Geiste der Wallonischen Regierung wurde die " Airbag-Regelung " anfangs als eine Beschäftigungsmaßnahme konzipiert, ausgehend von dem Wallonischen Institut für die alternierende Ausbildung und für die Ausbildung der Selbstständigen und der kleinen und mittleren Unternehmen (" IFAPME "), von den Beglei ...[+++]

Terwijl een lid van de bevoegde commissie naar dat advies verwees en vaststelde dat de maatregel een impact had op het niveau van het economisch beleid aangezien de betrokkene goederen en diensten kon voortbrengen en rijkdom kon creëren, of op zijn beurt een mogelijke werkgever kon worden, heeft de minister geantwoord : ' In de geest van de Waalse Regering is de " Airbag-regeling " aanvankelijk opgevat als een tewerkstellingsmaatregel uitgaande van het Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen (" IFAPME "), van de begeleidingsstructuren voor zelftewerkstelling (" SAACE "), waaraan ...[+++]


Ende September 2009 organisierte die Exekutive diese Ausschreibungen, und die Ergebnisse wurden Anfang Oktober bekanntgegeben.

Eind september 2009 heeft de regering deze examens georganiseerd en de resultaten zijn begin oktober bekend gemaakt.


Ende September 2009 organisierte die Exekutive diese Ausschreibungen, und die Ergebnisse wurden Anfang Oktober bekanntgegeben.

Eind september 2009 heeft de regering deze examens georganiseerd en de resultaten zijn begin oktober bekend gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese rhetorische Frage wurden Anfang Dezember von den Vereinigten Staaten aufgeworfen.

Deze retorische vraag klonk begin december van Amerikaanse zijde.


Im Vorfeld der Ausarbeitung des Vorschlags wurden Anfang 2007 mit allen EU-Nachbarländern Sondierungsgespräche über die Zusammenarbeit im Verkehrssektor aufgenommen; diese wurden im Falle der westlichen Balkanstaaten erfolgreich abgeschlossen.[18]

Het voorstel is een vervolg op verkennende besprekingen over samenwerking op vervoersgebied, die begin 2007 met alle buurlanden van de EU zijn begonnen en met de westelijke Balkanlanden met succes zijn afgerond[18].


Die Verfahren für ausführliche Sicherheitsbeurteilungen auf der Grundlage der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse wurden Anfang der 90er Jahre in der EU eingeführt.

Procedures voor uitgebreide veiligheidsbeoordelingen op basis van de nieuwste wetenschappelijke kennis zijn begin negentiger jaren in de EU ingevoerd.


Die jährlichen Finanzierungsvereinbarungen betreffen den Gemeinschaftsbeitrag aus dem Haushaltsplan 2003 (560 Mio. EUR) und wurden Anfang 2003 finalisiert, um die Mittel den Empfängerländern so früh möglich zur Verfügung zu stellen.

De jaarlijkse financieringsovereenkomst 2003 is begin 2003 ingediend om zo spoedig mogelijk kredieten beschikbaar te stellen voor de begunstigde landen.


Die Berichte für die drei verbleibenden Programme wurden Anfang 2003 genehmigt, nachdem die nationalen Behörden ergänzende Angaben übermittelt hatten.

De overige drie programma's zijn begin 2003 aanvaard, nadat de nationale autoriteiten aanvullende informatie hadden verstrekt.


Die Beiträge zum Forum wurden Anfang 2002 veröffentlicht [12].

De teksten van dit forum [12] zijn begin 2002 gepubliceerd.




D'autres ont cherché : anfang eines schriftlichen beweises     anfänger     erstkonsument     überwachung von anfang bis ende     wurden anfang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden anfang' ->

Date index: 2022-07-05
w