Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden ab dezember " (Duits → Nederlands) :

Er hat es als notwendig erachtet, « durch eine Auslegungsbestimmung zu wiederholen, dass die Änderungen, die in das Gesetz vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz durch das Gesetz vom 14. Januar 2013 zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 eingefügt wurden, ab dem Datum ihres Inkrafttretens, nämlich dem 17. Februar 2013, auf die Beschlüsse angewandt werden, die die Provinzgouverneure in Bezug auf die endgültige Verteilung der annehmbaren Kosten der Gemeinden, die Gruppenzentren sind, seit dem 1. Januar 2006 gefasst h ...[+++]

Hij achtte het noodzakelijk « om, via een interpretatieve bepaling, te herhalen dat de wijzigingen die werden ingevoegd in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming door de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 worden toegepast vanaf hun datum van inwerkingtreding, zijnde 17 februari 2013, op de beslissingen die de provinciegouverneurs genomen hebben met betrekking tot de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra sinds 1 januari 2006 » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC ...[+++]


Diese ersten Ideen und Vorschläge wurden ab Dezember 2006 auf mehreren Sitzungen des Regelungsausschusses für die Rechnungslegung mit den Mitgliedstaaten diskutiert.

Vanaf december 2006 werden deze eerste ideeën en suggesties met de lidstaten besproken tijdens verschillende bijeenkomsten van het Regelgevend Comité voor financiële verslaglegging.


Sie wurden ab dem 31. Dezember 2010 zum Handel an einem geregelten Markt in einem Mitgliedstaat im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates mit einer Mindeststückelung von 100 000 EUR am Ausgabetag oder, wenn es sich um Schuldtitel handelt, die auf eine andere Währung als Euro lauten, mit einer Mindeststückelung, deren Wert am Ausgabetag mindestens 100 000 EUR entspricht, zugelassen.

zij zijn sinds 31 december 2010 toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt in een lidstaat in de zin van artikel 2, lid 1, onder c), van Richtlijn 2004/109/EG en hun nominale waarde per eenheid op de datum van uitgifte bedraagt ten minste 100 000 EUR of, in het geval van schuldbewijzen in een andere valuta, hun nominale waarde per eenheid op de datum van uitgifte is ten minste gelijkwaardig aan 100 000 EUR.


Daher wurden Moldau ab Januar 2008 für einen Zeitraum bis zum 31. Dezember 2015 autonome Handelspräferenzen der EU gewährt.

Bijgevolg heeft de EU aan Moldavië AHP's toegekend voor de periode van januari 2008 tot en met 31 december 2015.


50. empfiehlt, dass der Rat das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits unterzeichnet, sofern die erforderlichen Bedingungen, die bei der Tagung des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 10. Dezember 2012 formell festgelegt und in der Entschließung des Parlaments vom 13. Dezember 2012 bekräftigt wurden, erfüllt werden; befürwortet – vorbehaltlich der Erfüllung der oben genannten Anforderungen – den Beschluss der Rates über die vorläufige Anwendung des Assoziierungsabk ...[+++]

50. beveelt de Raad aan de associatieovereenkomst tussen de EU en haar lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, te ondertekenen indien is voldaan aan de voorwaarden zoals die formeel door de Raad Buitenlandse Zaken van 10 december 2012 zijn vastgesteld en in de resolutie van het Parlement van 13 december 2012 zijn bevestigd; hecht zijn goedkeuring aan het besluit van de Raad over de voorlopige toepassing van de associatieovereenkomst EU-Oekraïne zodra deze is ondertekend, mits aan de bovengenoemde voorwaarden is voldaan; beves ...[+++]


Kann die Kommission angesichts der Tatsache, dass die Richtlinie mindestens ab Dezember 1999 Anwendung findet und dass Leitlinien, in denen den Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen im Hinblick auf die Entsendung erläutert werden, die auf ihrem Hoheitsgebiet stattfindet, von der Kommission vor mehr als einem Jahr veröffentlicht wurden,

De richtlijn is ten minste in werking getreden per december 1999 en de richtsnoeren waarin de lidstaten wordt uitgelegd welke verplichtingen zij hebben op het gebied van terbeschikkingstelling op hun grondgebied zijn meer dan een jaar geleden gepubliceerd door de Commissie.


Aus dieser Bescheinigung geht hervor, dass das Parlament zwischen dem 1. Juli 1999 und 31. Dezember 2001 einen Gesamtbetrag in Höhe von 495 891,31 Euro für Reisekostenvergütungen, allgemeine Kostenvergütungen und Sekretariatszulagen auf das Konto überwiesen hatte (die Sekretariatszulagen wurden ab 1. September 2001 auf andere Konten überwiesen).

Uit dit attest blijkt dat het Parlement tussen 1 juli 1999 en 31 december 2001 uit hoofde van de reiskostenvergoeding, de vergoeding voor algemene uitgaven en de secretariaatsvergoeding (de secretariaatsvergoeding werd vanaf 1 september 2001 op andere rekeningen gestort) een bedrag van in totaal 495 891,31 euro op deze rekening had gestort.


Aus dieser Bescheinigung geht hervor, dass das Parlament zwischen dem 1. Juli 1999 und 31. Dezember 2001 einen Gesamtbetrag in Höhe von 495 891,31 Euro für Reisekostenvergütungen, allgemeine Kostenvergütungen und Sekretariatszulagen auf das Konto überwiesen hatte (die Sekretariatszulagen wurden ab 1. September 2001 auf andere Konten überwiesen).

Uit dit attest blijkt dat het Parlement tussen 1 juli 1999 en 31 december 2001 uit hoofde van de reiskostenvergoeding, de vergoeding voor algemene uitgaven en de secretariaatsvergoeding (de secretariaatsvergoeding werd vanaf 1 september 2001 op andere rekeningen gestort) een bedrag van in totaal 495 891,31 euro op deze rekening had gestort.


Für die wallonische Region wurden der Kommission ab Dezember 2002 die ersten Schlussberichte zusammen mit den abschließenden Ausgabenbescheinigungen und den Prüfvermerken gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2064/97 übermittelt.

Voor Wallonië zijn de eerste eindverslagen met uitgavenaangiften en afsluitingsverklaringen ingevolge artikel 8 van Verordening 2064/97 vanaf december 2002 bij de Commissie ingediend.


Mitte Juli 2002, als sich eine leicht überdurchschnittliche Gemeinschaftsernte abzeichnete, beschloss die Kommission zu reagieren. Statt aber eine der beiden obengenannten Maßnahmen zu ergreifen, entschied sie sich für einen langwierigeren und riskanteren Prozess, nämlich eine Neuaushandlung ihrer Zollregelung für Getreide im Rahmen der WTO, um Einfuhrkontingente festzusetzen (Dekonsolidierung). Diese Verhandlungen wurden am 12. November 2002 mit Vereinbarungen abgeschlossen, die am 19. Dezember ...[+++]

Half juli 2002 heeft de Commissie, toen zij zag aankomen dat de communautaire oogst iets boven het gemiddelde zou uitkomen, besloten te reageren; in plaats van te kiezen voor de twee bovengenoemde maatregelen koos zij echter voor een langere en riskantere procedure, nl. nieuwe onderhandelingen over haar douanerechten voor granen in het kader van de WTO, teneinde invoerquota (deconsolidatie) vast te stellen; deze onderhandelingen hebben geleid tot de op 12 november 2002 gesloten overeenkomsten die door de Raad werden geratificeerd op 19 december 2002 en in werking zijn getre ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden ab dezember' ->

Date index: 2023-06-03
w