Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden 200 projekte » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner wurden 200 Projekte für wissenschaftliche Konferenzen auf hohem Niveau finanziell unterstützt, die Kontakte zwischen erfahrenen Wissenschaftlern und Nachwuchswissenschaftlern ermöglichen.

Ook werden bijna 200 projecten voor wetenschappelijke conferenties op hoog niveau financieel ondersteund, zodat ontmoetingen konden worden georganiseerd tussen gevestigde wetenschappers en jonge Europese onderzoekers.


Mehr als 200 Projekte im Zusammenhang mit Pestiziden wurden innerhalb des Fünften Rahmenprogramms der Gemeinschaft im Bereich Forschung und Entwicklung finanziert.

Uit hoofde van de vijf EU-kaderprogramma's inzake onderzoek en ontwikkeling zijn meer dan 200 projecten op het vlak van pesticiden gefinancierd.


- Das Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007-2013) : Dieses Programm fördert Forschung und Innovation in Energieeffizienz als querschnittliche Maßnahme im gesamten Programm „Zusammenarbeit“ und hat bislang dazu geführt, dass mehr als 200 Projekte mit einem EU-Beitrag von 1 Mrd. EUR finanziert wurden.

- het kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013) : in het kader van dit programma wordt onderzoek en innovatie op het vlak van energie-efficiëntie ondersteund als maatregel die het hele samenwerkingsprogramma bestrijkt, wat tot dusverre heeft geresulteerd in de financiering van 200 projecten met een EU-bijdrage ten belope van 1 miljard euro.


Etwa 200 Projekte zur unmittelbaren Unterstützung des Aktionsplans einschließlich der Kampagne für den Durchbruch wurden in der Projektrunde 1998/1999 ausgewählt und genehmigt.

In het kader van projectronde 1998/1999 zijn ongeveer 200 projecten geselecteerd en goedgekeurd die het actieplan met de aanloopcampagne rechtstreeks ondersteunen.


Mit dem 2002 angelaufenen Pericles-Programm wurden fast 200 Projekte finanziert und 6 000 Experten aus beinahe 100 Ländern ausgebildet.

Het Pericles-programma is in 2002 begonnen en heeft bijna 200 projecten gefinancierd, en er zijn zo’n 6 000 deskundigen uit bijna 100 landen opgeleid.


141. erkennt an, dass infolge des Arabischen Frühlings das Hauptaugenmerk auf maßgeschneiderten „Bottom-up“-Ansätzen liegt und dass die Achtung der Menschenrechte in den Mittelpunkt der EU-Außenpolitik gerückt werden muss; betont daher, dass die EU die Regierungen, Parlamente und Zivilgesellschaften im Prozess der Wahrung und Überwachung der Menschenrechte unterstützen und sie mit einbeziehen muss; ist der Meinung, dass die EU aus Fehlern der Vergangenheit lernen muss, die sich anhand der Tatsache darlegen lassen, dass bis zum Ausbruch des Bürgerkriegs in Libyen Verhandlungen über ein Rahmenabkommen und ein Rückübernahmeabkommen mit Libyen geführt wurden, über die ...[+++]

141. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot vlak voor het uitbreken van de burgeroorlog in Libië onderhandelingen werden gevoerd over een kaderoveree ...[+++]


135. erkennt an, dass infolge des Arabischen Frühlings das Hauptaugenmerk auf maßgeschneiderten „Bottom-up“-Ansätzen liegt und dass die Achtung der Menschenrechte in den Mittelpunkt der EU-Außenpolitik gerückt werden muss; betont daher, dass die EU die Regierungen, Parlamente und Zivilgesellschaften im Prozess der Wahrung und Überwachung der Menschenrechte unterstützen und sie mit einbeziehen muss; ist der Meinung, dass die EU aus Fehlern der Vergangenheit lernen muss, die sich anhand der Tatsache darlegen lassen, dass bis zum Ausbruch des Bürgerkriegs in Libyen Verhandlungen über ein Rahmenabkommen und ein Rückübernahmeabkommen mit Libyen geführt wurden, über die ...[+++]

135. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot vlak voor het uitbreken van de burgeroorlog in Libië onderhandelingen werden gevoerd over een kaderoveree ...[+++]


7. hebt hervor, dass insbesondere im südlichen Korridor dringend strategische Projekte zur Diversifizierung der Energieversorgung durchgeführt werden müssen; betont, dass die Nabucco-Pipeline für die gesamte Europäische Union als Maßnahme zur Sicherung einer unabhängigen und diversifizierten Gasversorgung höchste Priorität haben sollte und begrüßt, dass im Rahmen des Konjunkturprogramms 200 Mio. € für das Nabucco-Projekt bereitgestellt wurden; betont die Bedeutung einer allgemeinen Regelung für den Ausbau des Korridors, um die EU an ...[+++]

7. Onderstreept de urgentie van de uitvoering van strategische projecten die gericht zijn op diversificatie van de energievoorziening, vooral in de zuidelijke corridor; onderstreept dat de Nabucco-pijpleiding voor de gehele Europese Unie de allerhoogste prioriteit moet hebben als middel tot een veilige, onafhankelijke en gediversifieerde aardgasvoorziening en is ingenomen met het feit dat er voor dit project een bedrag van € 200 miljoen is uitgetrokken in het Programma voor economisch herstel; onderstreept het belang van een algemene regeling voor de ontwikkeling van de corridor die de EU moet verbinden met nieuwe aardgasvelden in het ...[+++]


Die Mittelausstattung von Titel 3 ist um 17% gesunken, d.h. die Mittel wurden insbesondere aufgrund der Fortschritte beim Projekt SESAME (Secured European System for Automatic Messaging), das unter der Schirmherrschaft der UNESCO entwickelt wird, von 59 400 000 Euro auf 49 200 000 Euro gekürzt.

Titel 3 geeft een daling te zien van 17%, meer in het bijzonder een verlaging van de kredieten (van EUR 59 400 000 naar EUR 49 200 000) als gevolg van de voortgang van het SESAME-project (Secured European System for Automatic Messaging), dat wordt ontwikkeld onder auspiciën van UNESCO.


Insgesamt wurden 950 Projekte finanziert (300 im Rahmen von PHARE und 650 im Rahmen von TACIS), 450 Projekte laufen und weitere 200 sind in Vorbereitung.

In totaal zijn 950 projecten gefinancierd (300 in het kader van Phare en 650 in het kader van Tacis); 450 projecten zijn nog lopende, 200 projecten zijn in voorbereiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden 200 projekte' ->

Date index: 2022-04-05
w