Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Dermatologische Eingriffe vornehmen
Eine Autopsie vornehmen
Eine Festnahme vornehmen
Eine Leichenschau vornehmen
Eine Obduktion vornehmen
Eine Rechtshandlung vornehmen
Interne Befragungen vornehmen
Interne Erkundigungen einholen
Interne Untersuchungen durchführen
Interne Untersuchungen vornehmen
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Menschen

Vertaling van "wurde – vornehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Leichenschau vornehmen | eine Autopsie vornehmen | eine Obduktion vornehmen

een autopsie uitvoeren


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


interne Befragungen vornehmen | interne Untersuchungen vornehmen | interne Erkundigungen einholen | interne Untersuchungen durchführen

intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren


eine Rechtshandlung vornehmen

een rechtshandeling stellen








dermatologische Eingriffe vornehmen

huidchirurgie uitvoeren


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber eine Reform jener Texte vornehmen wollte, die durch den Gerichtshof diesbezüglich bemängelt worden waren, und der soziologischen Entwicklung Rechnung tragen wollte, indem er die Abstammung innerhalb und außerhalb der Ehe annäherte: « Durch das Gesetz von 1987 wurden praktisch alle Unterschiede hinsichtlich der Auswirkungen beseitigt, doch es wurde ein Mechanismus der Vaterschaftsvermutung des Ehemanns beibehalten, der zu schockierenden Folgen für die Feststellung der Abstammung füh ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat de wetgever de teksten die ter zake door het Hof werden afgekeurd, heeft willen hervormen en rekening heeft willen houden met de sociologische evolutie door de afstammingen binnen en buiten het huwelijk dichter bij elkaar te brengen : « De wet van 1987 heeft nagenoeg alle verschillen uitgevlakt wat de uitwerking betreft, maar ze heeft een mechanisme van vermoeden van vaderschap in stand gehouden dat stuitende gevolgen heeft voor de vaststelling van de afstamming.


In der Begründung zur angefochtenen Ordonnanz wurde bestätigt, dass « die Art der durchgeführten Messungen seit der Annahme der Ordonnanz vom 25. März 1999 erheblich diversifiziert wurde » und dass die mit der Überwachung beauftragten Bediensteten « Messungen von Vibrationen, elektromagnetischen Feldern, Licht, Probeentnahmen von GVOs, von pathogenen Organismen, von Endprodukten, usw. vornehmen » können (ebenda, S. 11).

In de memorie van toelichting bij de bestreden ordonnantie wordt bevestigd dat « sinds het aannemen van de ordonnantie van 25 maart 1999 [...] het type metingen aanzienlijk [is] gediversifieerd » en dat de met het toezicht belaste personeelsleden kunnen « overgaan tot metingen van vibraties, elektromagnetische velden, licht, de monsternemingen van GGO's, van pathogenische organismen, van afgewerkte producten, etc» (ibid., p. 11).


Die interinstitutionelle Gruppe, deren Einrichtung im Zuge der Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 vereinbart wurde, wird eine allgemeine Überprüfung des Systems der Eigenmittel vornehmen.

Deze interinstitutionele groep, tot de oprichting waarvan eerder was besloten in het kader van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader (MFK) 2014-2020, zal een algemene doorlichting maken van het stelsel van eigen middelen.


Der Ausschuss führte Aussprachen über das Dauerthema im Zusammenhang mit dem Sitz der europäischen Institutionen (das Thema einer Petition, die von fast anderthalb Millionen Menschen unterzeichnet wurde) und insbesondere des Europäischen Parlaments, zu dem er eine Stellungnahme für den Ausschuss für konstitutionelle Fragen abgab, bei der sich eine Mehrheit für einen einheitlichen Sitz, und zwar in Brüssel, entschied, wenn auch anerkannt wurde, dass Einstimmigkeit unter allen Mitgliedstaaten erforderlich wäre, wenn man irgendwelche Änderungen vornehmen wollte. ...[+++]

De commissie heeft discussies gevoerd over de voortdurend terugkerende kwestie met betrekking tot de zetel van de Europese instellingen (onderwerp van een door bijna anderhalf miljoen mensen ondertekend verzoekschrift) en in het bijzonder van het Europees Parlement, en heeft een advies aan de Commissie constitutionele zaken in stemming gebracht waarbij een meerderheid vóór een enkele zetel in Brussel pleitte. De commissie erkent echter dat alle lidstaten het unaniem met elkaar eens moeten zijn om een verandering teweeg te kunnen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit verbunden würde eine eigene europäische Stelle eingerichtet, die bei gravierenden Verstößen direkte Inspektionen und Kontrollen von Ein ­richtungen und Anlagen vornehmen würde.

Dit moet gepaard gaan met de oprichting van een specifiek Europees orgaan dat verantwoordelijk is voor rechtstreekse inspecties en controles van voorzieningen en stortplaatsen bij ernstige gevallen van niet-naleving.


Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis in Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quote zurückgeben. Die Zuckerrübenerzeuger erhalten je Tonne für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 aufgegebener Q ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullende steun van 237,5 euro per ton vrijgegeven quotum voor het verkoopseizoen 200 ...[+++]


Aber auch Personen, die sexuelle Handlungen mit einem Kind vornehmen, sollen bestraft werden, wenn z. B. das Kind dazu genötigt wurde oder das Kind für die Beteiligung an den sexuellen Handlungen bezahlt wurde oder eine Stellung des Vertrauens, der Macht oder des Einflusses missbraucht wurde.

Echter ook personen die seksuele handelingen met een kind verrichten moeten worden gestraft, bijvoorbeeld in gevallen waarbij het kind hiertoe wordt gedwongen, wanneer er voor seksuele diensten wordt betaald of wanneer een positie van vertrouwen, gezag of invloed jegens een kind wordt misbruikt.


Aber auch Personen, die sexuelle Handlungen mit einem Kind vornehmen, sollen bestraft werden, wenn z. B. das Kind dazu genötigt wurde oder das Kind für die Beteiligung an den sexuellen Handlungen bezahlt wurde oder eine Stellung des Vertrauens, der Macht oder des Einflusses missbraucht wurde.

Echter ook personen die seksuele handelingen met een kind verrichten moeten worden gestraft, bijvoorbeeld in gevallen waarbij het kind hiertoe wordt gedwongen, wanneer er voor seksuele diensten wordt betaald of wanneer een positie van vertrouwen, gezag of invloed jegens een kind wordt misbruikt.


Diese Themen standen auch im Mittelpunkt des von der Kommission im Juli 1994[2] angenommenen Aktionsplans "Europa auf dem Weg zur Informationsgesellschaft", in dem vorgesehen war, daß die Kommission im Herbst 1994 eine Überarbeitung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" vornehmen und gleichzeitig ein neues MEDIA II-Programm vorlegen würde.

Dit wordt vastgesteld in het Actieplan "Europa op weg naar de informatiemaatschappij", dat in juli 1994 door de Commissie is goedgekeurd [2] en waarin werd aangekondigd dat de Commissie in de herfst van 1994 zou overgaan tot herziening van de richtlijn "televisie zonder grenzen", en dat zij tevens een nieuw MEDIA II-programma zou voorstellen.


Die umfassende Konsultation, die von uns vorgenommen wurde, hat klar gezeigt, daß die Länge der Zahlungsfristen das finanzielle Gleichgewicht der Unternehmen ernsthaft gefährdet und daß die unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes behindern, da sie Unternehmen benachteiligen, die grenzüberschreitende Zahlungen vornehmen.

Uit de brede raadpleging die wij hebben gehad, is duidelijk gebleken dat de betalingstermijnen de oorzaak van ernstige problemen voor het financieel evenwicht van de ondernemingen zijn en dat de verschillen in de nationale wetgevingen een obstakel voor de goede werking van de interne markt vormen, doordat de grensoverschrijdende betalingen hierdoor worden benadeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde – vornehmen' ->

Date index: 2022-05-09
w