Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung fortgesetzter Versicherung
Fortgesetzte Versicherung
Menschenwürde
Menschliche Würde
Weiterbehandlung durch die fortgesetzte Verabreichung
Würde des Menschen
Zeitraum fortgesetzter Versicherung

Traduction de «wurde – fortgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Weiterbehandlung durch die fortgesetzte Verabreichung

behandeling door middel van voortgezette toediening


Bescheinigung fortgesetzter Versicherung

getuigschrift van voortgezette verzekering




fortgesetzte Verabreichung von Methadon an Heroinsüchtige

voortgezette toediening van methadon aan heroïnegebruikers


Zeitraum fortgesetzter Versicherung

tijdvak van voortgezette verzekering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorbereitende Maßnahme zur Sicherheitsforschung (PASR), die 2004 eingeleitet wurde, wurde 2005 fortgesetzt.

De in 2004 gelanceerde Voorbereidende Actie voor Veiligheidsonderzoek (PASR) werd in 2005 voortgezet.


Die Finanzierung der zweiten Phase des Großvorhabens einer biologischen Klär anlage in Saloniki wurde 1999 fortgesetzt.

De financiering van het grote project voor de biologische behandeling van afvalwater van Thessaloniki is in 1999 voortgezet.


Der Informationsaustausch auf Projektebene mit nordischen Banken und anderen Institutionen wurde 2001 fortgesetzt.

In 2001 is er op projectniveau informatie uitgewisseld met de Noordse banken en andere instellingen.


Art. 17 - Die Verfahren zur Beförderung in Führungsstellen, deren Aufruf an die Bewerber vor dem 1. Januar 2016 eingeleitet wurde, werden auf der Grundlage der auf sie vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses anwendbaren Bestimmungen fortgesetzt.

Art. 17. De procedures inzake de bevorderingen tot de staffuncties waarvan de oproep tot de kandidaten voor 1 januari 2016 is ingediend, worden voortgezet op basis van de bepalingen die op hen van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn verschiedene Verstöße die aufeinander folgende und fortgesetzte Verwirklichung desselben Straftatsvorsatzes sind, ist der erste Tag dieser Frist, hinsichtlich sämtlicher Sachverhalte, aus denen der Verstoß besteht, der Tag, an dem der letzte Verstoß begangen wurde, sofern diese Taten nicht durch einen Zeitraum von mehr als fünf Jahren voneinander getrennt waren, unter Berücksichtigung der Ursachen der Unterbrechung.

Wanneer verscheidene misdrijven de opeenvolgende en voortgezette uiting zijn van hetzelfde misdadig opzet, zal de eerste dag van deze termijn, ten opzichte van het geheel van de constitutieve feiten van het misdrijf, de dag van het plegen van het laatste misdrijf zijn op voorwaarde dat deze feiten niet worden gescheiden door een periode langer dan vijf jaar, rekening houdend met de oorzaken van stuiting.


Diese Entscheidung wurde vom Privatkläger mit Rechtsmittel angefochten. Das Hauptstädtische Gericht hob die Entscheidung am 26. Februar 2009 auf, und das Verfahren wurde daher fortgesetzt.

Tegen dit besluit ging de heer Zombori in beroep. Op 26 februari 2009 werd het besluit door de hogere rechtbank vernietigd en werd de zaak heropend.


Dadurch wurde die fortgesetzte Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten vor dem Hintergrund der unlängst verabschiedeten Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Asylbereich sichergestellt und den Erfahrungen Rechnung getragen, die mit der Umsetzung des Europäischen Flüchtlingsfonds im Zeitraum 2000 bis 2004 gesammelt wurden.

Hiermee werd blijvende solidariteit tussen de lidstaten gewaarborgd in het licht van de recent goedgekeurde Gemeenschapswetgeving op het gebied van asiel, rekening houdend met de bij de uitvoering van het Europees Vluchtelingenfonds in de periode 2000-2004 opgedane ervaring.


Dadurch wurde die fortgesetzte Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten vor dem Hintergrund der unlängst verabschiedeten Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Asylbereich sichergestellt und den Erfahrungen Rechnung getragen, die mit der Umsetzung des Europäischen Flüchtlingsfonds im Zeitraum 2000 bis 2004 gesammelt wurden.

Hiermee werd blijvende solidariteit tussen de lidstaten gewaarborgd in het licht van de recent goedgekeurde Gemeenschapswetgeving op het gebied van asiel, rekening houdend met de bij de uitvoering van het Europees Vluchtelingenfonds in de periode 2000-2004 opgedane ervaring.


Erstens hat sich das starke Wirtschaftswachstum, das zwischen 1998 und der Mitte des Jahres 2000 bzw. 2001 in Europa verzeichnet wurde, nicht fortgesetzt.

In de eerste plaats kan worden vastgesteld dat de opleving van de economische groei in Europa in de periode van 1998 tot medio 2000 of 2001 tot stilstand is gekomen.


Im Informationsblatt ,INFOREGIO" wurden die allgemeinen Leitlinien für den Einsatz der Strukturfonds im Rahmen der Ziele 1, 2 und 3 sowie der Jahresbericht über die Strukturfonds 1998 zusammengefasst. Das Mitteilungsblatt ,INFOREGIO NEWS" wurde ebenfalls fortgesetzt.

Er zijn INFOREGIO-fiches uitgegeven waarin de algemene richtsnoeren voor het aanspreken van de Structuurfondsen in het kader van de doelstellingen 1, 2 en 3 is samengevat, alsmede een beknopte versie van het jaarverslag 1998 van de Structuurfondsen. Ook is de uitgave van de nieuwsbrief INFOREGIO NEWS voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde – fortgesetzt' ->

Date index: 2021-10-17
w