Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurde zwar äußerst " (Duits → Nederlands) :

Alles, was den Schwung aus den Vorbereitungen zum Beitritt Kroatiens nehmen würde, hätte zwar keine fatalen Folgen für Kroatien, aber es würde ein äußerst negatives Signal an die Länder des westlichen Balkans senden, die auf dem Weg in die EU sind.

Als er ook maar de minste vaart uit de toetreding van Kroatië wordt gehaald, heeft dat niet alleen een desastreuze uitwerking op het land zelf, het zou ook een uiterst negatief signaal voor de landen van de Westelijke Balkan zijn die zich in de richting van de EU bewegen.


(1) Die Empfehlung 98/561/EG des Rates vom 24. September 1998 betreffend die europäische Zusammenarbeit zur Qualitätssicherung in der Hochschulbildung wurde zwar äußerst erfolgreich umgesetzt, wie dies auch aus dem Bericht der Kommission vom 30. September 2004 hervorgeht, aber die europäische Hochschulbildung muss sich noch deutlicher darstellen, insbesondere betreffend die Qualität, damit die europäischen Bürgerinnen und Bürger sowie Studierende und Wissenschaftler außerhalb Europas diese Hochschulbildung noch besser verstehen und wertschätzen können.

(1) De uitvoering van de Aanbeveling 98/561/EG van de Raad van 24 september 1998 betreffende Europese samenwerking ter waarborging van de kwaliteit in het hoger onderwijs is , zoals uit het verslag van de Commissie van 30 september 2004 blijkt, een doorslaand succes. Om het Europees hoger onderwijs voor de Europese burgers en studenten en academici uit andere werelddelen transparanter en vertrouwenwekkender te maken, moet evenwel nog meer verbetering in de prestaties van het Europees hoger onderwijs worden gebracht, met name op het punt van kwaliteit .


(1) Die Empfehlung des Rates vom 24. September 1998 betreffend die europäische Zusammenarbeit zur Qualitätssicherung in der Hochschulbildung wurde zwar äußerst erfolgreich umgesetzt, wie dies auch aus dem Bericht der Kommission vom . hervorgeht, aber die europäische Hochschulbildung muss sich noch deutlicher darstellen, damit die europäischen Bürgerinnen und Bürger sowie Studierende und Wissenschaftler außerhalb Europas diese Hochschulbildung noch besser verstehen und wertschätzen können.

(1) De uitvoering van de Aanbeveling van de Raad van 24 september 1998 betreffende Europese samenwerking ter waarborging van de kwaliteit in het hoger onderwijs is, zoals uit het verslag van de Commissie van 30 september 2004 blijkt, een doorslaand succes. Om het Europees hoger onderwijs voor de Europese burgers en studenten en academici uit andere werelddelen transparanter en vertrouwenwekkender te maken, moet evenwel nog meer verbetering in de prestaties van het Europees hoger onderwijs worden gebracht.


(1) Die Empfehlung des Rates vom 24. September 1998 betreffend die europäische Zusammenarbeit zur Qualitätssicherung in der Hochschulbildung wurde zwar äußerst erfolgreich umgesetzt, wie dies auch aus dem Bericht der Kommission vom 30. September 2004 (KOM(2004)0620) hervorgeht, aber die europäische Hochschulbildung muss sich insbesondere im Sinne eines hohen Qualitätsniveaus der Hochschulbildung noch deutlicher darstellen, damit die europäischen Bürgerinnen und Bürger sowie Studierende und Wissenschaftler außerhalb Europas diese Hochschulbildung noch besser verstehen und wertschätzen können.

(1) De uitvoering van de Aanbeveling van de Raad van 24 september 1998 betreffende Europese samenwerking ter waarborging van de kwaliteit in het hoger onderwijs is, zoals uit het verslag van de Commissie van 30 september 2004 (COM(2004)0642) blijkt, een doorslaand succes. Om het Europees hoger onderwijs voor de Europese burgers en studenten en academici uit andere werelddelen transparanter en vertrouwenwekkender te maken, moet evenwel nog meer verbetering in de prestaties van het Europees hoger onderwijs worden gebracht, met name op het punt van kwaliteit.


Dabei wurde ein äußerst uneinheitliches Meinungsbild deutlich, denn nur einige Sektoren (Textilien und Bekleidung, Leder und Gerberei, Schuhe, Keramik, Gummi, Reifen, Möbel) befürworteten die Initiative, und zwar im Wesentlichen in Bezug auf eingeführte Waren.

Van algehele instemming met het plan was bepaald geen sprake; slechts enkele sectoren (kleding en textiel, leer en leerlooierij, schoenen, keramiek, rubber, luchtbanden en meubelindustrie) hebben aangegeven het initiatief te steunen, hoofdzakelijk voor importproducten.




Anderen hebben gezocht naar : kroatiens nehmen würde     hätte zwar     würde ein äußerst     der hochschulbildung wurde zwar äußerst     dabei wurde     zwar     wurde ein äußerst     wurde zwar äußerst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde zwar äußerst' ->

Date index: 2025-02-25
w