Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Weißbuch
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «wurde weißbuch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die im Weißbuch für die Jugend als zweiter Pfeiler der Fortentwicklung der Jugendpolitik befürwortete Einbeziehung der Jugendpolitik in Politikbereiche, die für junge Menschen wichtig sind, wurde im Jahr 2005 durch die Verabschiedung des Europäischen Pakts für die Jugend[11] erheblich verstärkt; so wurde der Eingliederung junger Menschen in das berufliche und gesellschaftliche Leben im Rahmen der überarbeiteten Lissabon-Strategie besondere Bedeutung beigemessen.

De integratie van het aspect jeugd in een aantal belangrijke beleidsmaatregelen – waarvoor het witboek pleitte als tweede pijler bij de ontwikkeling van een jeugdbeleid – kreeg in 2005 een nieuwe impuls door de goedkeuring van het Europees pact voor de jeugd[11], dat bijzondere aandacht schenkt aan de integratie van jongeren in het maatschappelijke leven en het beroepsleven in de herziene Lissabonstrategie.


Es ist hervorzuheben, dass die Förderung und Unterstützung erneuerbarer Energiequellen sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den einzelnen Mitgliedstaaten bei Veröffentlichung des Weißbuchs zwar bereits begonnen hatte; die öffentliche Förderung von Projekten im Bereich erneuerbarer Energiequellen [11] durch nationale Programme wurde durch das Weißbuch aber zweifellos gestärkt und begünstigt.

Hoewel zowel op communautair niveau als in de lidstaten reeds een begin was gemaakt met het bevorderen en ondersteunen van duurzame energiebronnen toen het witboek werd gepubliceerd, moet worden benadrukt dat de publieke steun aan duurzame-energieprojecten [11] middels nationale programma's duidelijk is gestimuleerd door het witboek.


- Mit dem Gesetz Nr. 196 wurde im Jahr 1997 die Reform der öffentlichen Arbeitsverwaltung auf den Weg gebracht; eine umfassende Reform der aktiven Maßnahmen wurde im Weißbuch vom September 2001 ins Auge gefasst.

- Krachtens Wet 196 van 1997 werd een begin gemaakt met de hervorming van de arbeidsvoorziening; in het witboek van september 2001 wordt een brede hervorming van de acticerende maatregelen aangekondigd.


A. in der Erwägung, dass mit dem Weißbuch Verkehr eine ehrgeizige Agenda für die Umstellung des europäischen Verkehrssystems und die Schaffung eines tatsächlich einheitlichen europäischen Verkehrsraums festgelegt wurde;

A. overwegende dat in het Witboek Vervoer een ambitieuze agenda wordt geformuleerd voor de hervorming van het Europees vervoerssysteem en de invoering van een werkelijke interne Europese vervoersruimte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bedauert, dass der Verkehrssektor in dem Weißbuch der Kommission „Anpassung an den Klimawandel: Ein europäischer Aktionsrahmen“ (KOM(2009)0147) nicht berücksichtigt wurde, und hofft, dass das demnächst erscheinende Weißbuch über die gemeinsame europäische Verkehrspolitik bis 2020 insbesondere darauf abzielt, Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel und zur Linderung der Folgen in die Verkehrspolitik einzubeziehen;

1. betreurt dat aan de vervoerssector te weinig aandacht is besteed in het Witboek van de Commissie over de "aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader" (COM(2009)0147) en hoopt dat in het komende witboek over het toekomstige Europese gemeenschappelijk vervoersbeleid tot 2020 de nadruk wordt gelegd op opneming in het vervoersbeleid van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verlichting van de gevolgen daarvan;


57. bedauert, dass der Verkehrssektor im Weißbuch außer Acht gelassen wurde, obwohl er 27 % der Treibhausgasemissionen der EU verursacht und wirksame Anpassungsmaßnahmen notwendig sind;

57. betreurt het feit dat de vervoerssector in het witboek niet aan de orde komt, hoewel deze voor 27% van de totale broeikasgasemissies zorgt en doeltreffende aanpassingsmaatregelen nodig zijn;


F. in der Erwägung, dass die Anpassung an den Klimawandel die Solidarität der Mitgliedstaaten der EU mit den benachteiligten und den vom Klimawandel am stärksten betroffenen Regionen erfordert, wie im Weißbuch der Kommission dargelegt wurde,

F. overwegende dat, zoals in het witboek van de Commissie wordt verklaard, het aanpassingsproces solidariteit tussen de lidstaten van de EU zal vergen met achtergestelde gebieden en gebieden die het zwaarst door de klimaatverandering worden getroffen,


24. fordert die Mitgliedstaaten, die lokalen Gebietskörperschaften und die Schulbehörden auf, die Qualität und die Ernährungsstandards der Mahlzeiten in Kindergärten und Schulen zu verbessern, indem u. a. Fortbildungsmaßnahmen und Leitlinien für die Kantinenmitarbeiter, Kontrollen der Qualität der Lebensmittellieferanten und Leitlinien für eine gesunde Ernährung in Kantinen vorgesehen werden; betont, wie wichtig es ist, die Größe der Portionen den Bedürfnissen anzupassen und bei dieser Speisung auch Obst und Gemüse anzubieten; fordert eine verstärkte Erziehung zu einer ausgewogenen Ernährung und ein Abrücken vom Verkauf stark fett-, sa ...[+++]

24. verzoekt bovendien de lidstaten, lokale instanties en schoolautoriteiten de kwaliteit en voedingswaarde van school- en kleuterschoolmaaltijden te controleren en te verbeteren, onder meer door middel van specifieke richtsnoeren en training voor cateringpersoneel, kwaliteitscontrole van cateraars en richtsnoeren voor gezonde voeding in kantines; onderstreept het belang van de aanpassing van de grootte van porties aan de behoeften en van het toevoegen van fruit en groente aan de maaltijden; dringt aan op meer voedingsonderwijs inzake een evenwichtige voeding en wenst een vermindering te zien van de verkoop in scholen van levensmiddelen en dranken met een hoog vet-, zout- of suikergehalte en weinig voedingswaarde; pleit in plaats daarvan ...[+++]


In diesem Sinn stärkt das Bemühen, die Jugend besser zu verstehen und mehr über sie zu erfahren, den neuen Kooperationsrahmen für die thematischen Prioritäten, der als Follow-up zum Weißbuch Jugend geschaffen wurde.

In dat opzicht ondersteunt het streven de jeugd beter te leren kennen en begrijpen het nieuwe samenwerkingskader voor thematische prioriteiten, dat als follow-up van het witboek over de jeugd opgezet is.


(2) Wie im Weißbuch über erneuerbare Energieträger (nachstehend "Weißbuch" genannt) ausgeführt wurde, ist die Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen aus Gründen der Sicherheit und Diversifizierung der Energieversorgung, des Umweltschutzes und des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts für die Gemeinschaft von hoher Priorität.

(2) De Gemeenschap heeft, zoals aangegeven in het witboek over duurzame energiebronnen, hierna "witboek" te noemen, aan de bevordering van de elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen zowel omwille van de continuïteit en de diversificatie van de voorziening, als om milieubeschermingsredenen en met het oog op de sociale en economische samenhang, een hoge prioriteit toegekend.




D'autres ont cherché : menschenwürde     weißbuch     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     wurde weißbuch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde weißbuch' ->

Date index: 2021-07-15
w