Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurde weiter intensiviert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Integration Macaus in die chinesische Wirtschaft wurde durch engere Verbindungen mit den Regierungen der Stadt Zhuhai und der Provinz Guangdong im Bereich der Handels- und Wirtschaftskooperation weiter intensiviert.

De economische integratie van Macau in China is verder versterkt door nauwere banden op handelsgebied en economische samenwerking met de overheden van de gemeente Zhuhai en de provincie Guangdong.


Der regelmäßige politische Dialog zwischen der EU und der Türkei wurde weiter intensiviert und erstreckte sich sowohl auf internationale Fragen von gemeinsamem Interesse wie den Nahen Osten und Zentralasien als auch auf globale Herausforderungen wie die Bekämpfung des Terrorismus und die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen.

De regelmatige politieke dialoog tussen de EU en Turkije werd nog intensiever en had betrekking op zowel internationale kwesties van wederzijds belang als het Midden-Oosten en Centraal-Azië, als op algemene zaken zoals terrorismebestrijding en niet-proliferatie.


Der regelmäßige politische Dialog zwischen der EU und der Türkei wurde weiter intensiviert und erstreckte sich sowohl auf internationale Fragen von gemeinsamem Interesse wie den Nahen Osten und Zentralasien als auch auf globale Herausforderungen wie die Bekämpfung des Terrorismus und die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen.

De regelmatige politieke dialoog tussen de EU en Turkije werd nog intensiever en had betrekking op zowel internationale kwesties van wederzijds belang als het Midden-Oosten en Centraal-Azië, als op algemene zaken zoals terrorismebestrijding en niet-proliferatie.


Als Folge der tragischen Ereignisse in Oslo und auf Utøya im Juli 2011 wurde auch die Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung, der Bekämpfung der Radikalisierung und der polizeilichen Zusammenarbeit im Rahmen von Europol noch weiter intensiviert.

Na de tragische aanslagen in Oslo en Utøya in juli 2011, is ook de samenwerking op het gebied van terrorismebestrijding, tegengaan van radicalisering en politiële samenwerking in Europol­verband opgevoerd.


8. betont, dass die Anstrengungen im Bereich des Rechts auf und des Zugangs zur Bildung – insbesondere was Mädchen betrifft – intensiviert werden müssen; begrüßt, dass der Friedensnobelpreis an Malala Yousafzai und Kailash Satyarthi für ihren Kampf zugunsten der Rechte des Kindes verliehen wurde; stellt fest, dass der Zugang zur Bildung teilweise die uneingeschränkte Ausübung weiterer Menschenrechte bedingt, etwa der Gewissens- u ...[+++]

8. wijst op de noodzaak om de inspanningen inzake recht op en toegang tot onderwijs, met name voor meisjes, te versterken; is ingenomen met de toekenning van de Nobelprijs voor de Vrede aan Malala Yousafzaï en Kailash Satyarthi voor hun strijd voor kinderrechten; merkt op dat de toegang tot onderwijs deels een voorwaarde is om andere mensenrechten, zoals de vrijheid van geweten en godsdienst of de politieke participatie, ten volle te kunnen uitoefenen;


Die Integration Macaus in die chinesische Wirtschaft wurde durch engere Verbindungen mit den Regierungen der Stadt Zhuhai und der Provinz Guangdong im Bereich der Handels- und Wirtschaftskooperation weiter intensiviert.

De economische integratie van Macau in China is verder versterkt door nauwere banden op handelsgebied en economische samenwerking met de overheden van de gemeente Zhuhai en de provincie Guangdong.


32. begrüßt, dass sich die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und dem Golf-Kooperationsrat in den letzten beiden Jahrzehnten intensiviert haben und dass die Handelsvolumen zwischen den beiden Seiten beträchtlich zugenommen haben, wenngleich es nicht zum Abschluss eines Freihandelsabkommens gekommen ist; versteht dies als ein Signal, dass ein Freihandelsabkommen dieses natürliche Wachstum weiter verstärken und in einen offeneren, vorhersehbareren und sichereren Rahmen einbetten würde ...[+++]

32. is verheugd over het feit dat de economische betrekkingen tussen de EU en de GCC de afgelopen twee decennia nauwer zijn aangehaald en dat het handelsvolume tussen de beide partijen aanzienlijk is toegenomen, ondanks het uitblijven van een akkoord over de vrijhandelsovereenkomst; beschouwt dit als een teken dat de sluiting van een vrijhandelsovereenkomst deze natuurlijke ontwikkeling verder zou bevorderen en haar zou verankeren in een context die opener, voorspelbaarder en zekerder is;


8. begrüßt, dass sich die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und dem Golf-Kooperationsrat in den letzten beiden Jahrzehnten intensiviert haben und dass die Handelsvolumen zwischen den beiden Seiten beträchtlich zugenommen haben, wenngleich es nicht zum Abschluss eines Freihandelsabkommens gekommen ist; versteht dies als ein Signal, dass ein Freihandelsabkommen dieses natürliche Wachstum weiter verstärken und es in einen offeneren, vorhersehbaren und sicheren Rahmen einbetten würde ...[+++]

8. is verheugd over het feit dat de economische betrekkingen tussen de EU en de GCC de afgelopen twee decennia nauwer zijn aangehaald en dat het handelsvolume tussen de beide partijen aanzienlijk is toegenomen, ondanks het uitblijven van een akkoord over de vrijhandelsovereenkomst; beschouwt dit als een teken dat de sluiting van een vrijhandelsovereenkomst deze natuurlijke ontwikkeling verder zou bevorderen en haar zou verankeren in een context die opener, voorspelbaarder en veiliger is;


29. begrüßt, dass sich die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und dem Golf-Kooperationsrat in den letzten beiden Jahrzehnten intensiviert haben und dass die Handelsvolumen zwischen den beiden Seiten beträchtlich zugenommen haben, wenngleich es nicht zum Abschluss eines Freihandelsabkommens gekommen ist; versteht dies als ein Signal, dass ein Freihandelsabkommen dieses natürliche Wachstum weiter verstärken und in einen offeneren, vorhersehbareren und sichereren Rahmen einbetten würde ...[+++]

29. is verheugd over het feit dat de economische betrekkingen tussen de EU en de GCC de afgelopen twee decennia nauwer zijn aangehaald en dat het handelsvolume tussen de beide partijen aanzienlijk is toegenomen, ondanks het uitblijven van een akkoord over de vrijhandelsovereenkomst; beschouwt dit als een teken dat de sluiting van een vrijhandelsovereenkomst deze natuurlijke ontwikkeling verder zou bevorderen en haar zou verankeren in een context die opener, voorspelbaarder en zekerder is;


7. bedauert, dass es trotz internationaler Forderungen nicht gelungen ist, die chinesischen Staatsorgane an ihrer weiteren Vorgehensweise nach den Unruhen vom 14. März 2008 in Tibet zu hindern, weshalb die Teilnehmer an den Protesten in Lhasa weiter verfolgt und festgenommen sowie willkürlich inhaftiert werden und Angehörige keine Informationen über den Aufenthaltsort ihrer Verwandten erhalten, obwohl dies nach chinesischem Recht Vorschrift ist; fordert von den chinesischen Behörden die Einstellung der Kampagne zur "patriotischen Umerziehung", die seit Anfang April intensiviert wurde ...[+++]

7. betreurt dat internationale oproepen er niet zijn in geslaagd de Chinese autoriteiten hun optreden in Tibet naar aanleiding van de rellen van 14 maart 2008 te doen stopzetten, aangezien deelnemers aan de protesten in Lhasa nog steeds worden opgespoord, naar willekeur gearresteerd en opgesloten worden en hun familie geen informatie krijgt over hun verblijfplaats, ondanks het feit dat de Chinese wet dit voorschrijft; verzoekt de Chinese autoriteiten met klem om tijdens de Olympische Spelen, in naam van het reeds lang bestaande Olymp ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurde weiter intensiviert' ->

Date index: 2025-02-15
w